"الماء والإصحاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • water and sanitation
        
    In Kenya, female-headed households are more likely to have inadequate water and sanitation. UN وفي كينيا، قد لا توفر خدمات الماء والإصحاح بالصورة المناسبة للأسر المعيشية التي تعولها نساء.
    Other activities included the active participation in various events that highlighted the issue of water and sanitation. UN وشملت الأنشطة الأخرى المشاركة النشطة في مختلف الأحداث التي تبرز قضية الماء والإصحاح.
    The second priority is access to water and sanitation. UN الأولوية الثانية هي الحصول على الماء والإصحاح.
    She also noted that, in line with the priorities of the 2005 World Summit Outcome, UNHabitat had considerably strengthened its seminal work in the areas of women, land and housing and equal access by all to water and sanitation. UN وأشارت أيضاً إلى أنه، تمشياً مع أولويات نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، حقق موئل الأمم المتحدة تقدماً كبيراً في عمله الواعد في مجالات المرأة والأرض والإسكان وحصول الجميع على قدم المساواة على الماء والإصحاح.
    Palestine commended Spain for its efforts to promote the right to water and sanitation, steps taken to combat the death penalty, and the country's support for the peace process in the Middle East. UN وأشادت فلسطين بجهود إسبانيا من أجل تعزيز الحق في الماء والإصحاح وبالخطوات المتخذة للقضاء على عقوبة الإعدام، وبدعم البلد لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    23. LGDH/MNSCPDD indicate that access to water and sanitation has not improved in recent years because there has been less rainfall. UN 23- وأشارت الهيئتان إلى أن الوصول إلى الماء والإصحاح لم يتحسن في السنوات الأخيرة بسبب انخفاض كميات الأمطار.
    5.1 States should progressively ensure that everyone has access to water and sanitation services and that these services are equitably distributed. UN 5-1 ينبغي للدول أن تحرص تدريجياً على أن يحصل كل شخص على خدمات الماء والإصحاح وعلى أن يتم توزيع تلك الخدمات بصورة منصفة.
    5.3 water and sanitation facilities should be designed to take account of the needs of women and children. UN 5-3 ينبغي أن يكون تصميم تجهيزات الماء والإصحاح تصميما يأخذ في الاعتبار احتياجات النساء والأطفال.
    Here we were particularly interested in the partnership relationships within the Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership (REEEP) and how to achieve the Millennial Development Goals on water and sanitation organized by the UN-HABITAT. UN وكان مثار اهتمامنا على وجه الخصوص في هذا الصدد هو إقامة علاقات شراكة في إطار شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة، وكيفية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الماء والإصحاح التي يتولى أمرها موئل الأمم المتحدة.
    21. Training. Two training courses have been held on water and sanitation for environmental sanitation supervisors and coordinators of rural health technical personnel in the 26 health areas. UN 21- التدريب - نُظّمت دورتان تدريبيتان عن الماء والإصحاح لفائدة مراقبي الإصحاح البيئي ومنسقي الموظفين التقنيين المعنيين بالصحة الريفية في المناطق الصحية الست والعشرين.
    6.4 States should ensure, before a person's access to water and sanitation services is reduced owing to non-payment, that account is taken of that person's ability to pay. UN 6-4 ينبغي للدول أن تحرص على عدم الحد من الحصول على خدمات الماء والإصحاح في حالة عدم السداد قبل التأكد من مراعاة قدرة الشخص المعني على السداد.
    Every developed country should undertake, at a minimum, to allocate a portion of its official development assistance proportional to its Gross National Product to achieving the goals set out in the United Nations Millennium Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation adopted by the World Summit on Sustainable Development concerning access to water and sanitation. UN وينبغي أن يلتزم كل بلد متقدم على الأقل بتخصيص حصة من مساعدته العامة للتنمية، تتناسب مع ناتجه القومي الإجمالي، لتحقيق الغايات المبينة في إعلان الألفية والخطة التنفيذية التي اعتمدها في جوهانسبرغ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في مجال الحصول على الماء والإصحاح.
    48. Responding to Spain's question about the right to water and sanitation, the United Kingdom said that it was committed to addressing the impact that inadequate water and poor sanitation has on the full enjoyment of human rights. UN 48- وردّت المملكة المتحدة على سؤال إسبانيا بشأن الحق في الماء والإصحاح قائلة إنها تلتزم بالتصدي لتأثير نقص الماء ونقص المرافق الصحية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    While the cholera outbreak is under control with no new cases in more than a month, it must be monitored closely, given that any population movement in a context of limited access to water and sanitation services may increase the risk of cholera and other diseases. UN وعلى حين أن فاشية الكوليرا هي تحت السيطرة، إذ لم تحدث حالات جديدة منذ ما يزيد على شهر، يتعين رصدها عن كثب، فإن أي تحرّك للسكان في سياق تقل فيه إمكانية الحصول على خدمات مرافق الماء والإصحاح قد يزيد من خطر الكوليرا وأمراض أخرى.
    6.1 States should ensure that they have appropriate water and sanitation pricing policies, including through flexible payment schemes and cross-subsidies from high-income users to lowincome users. UN 6-1 ينبغي للدول أن تحرص على أن تكون السياسة المتبعة في تحديد سعر الماء والإصحاح مناسبة من خلال وضع شروط أداء مرنة ومَنح إعانات غير مباشرة عن طريق التعويض المتبادل لما يحقَّق من خسارة مع المستفيدين ذوي الدخل المنخفض بما يحقق من أرباح مع المستفيدين ذوي الدخل المرتفع.
    135.119 Evaluate the possibility to set out, as a national priority, the full realization of the right to water and sanitation, which is essential to achieve other priorities established such as health, education and gender equality (Spain); UN 135-119- تقييم إمكانية جعل الإعمال الكامل للحق في الماء والإصحاح أولويةً وطنية، وهو الحق الذي لا بد من إعماله لتحقيق الأولويات الأخرى كالصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين (إسبانيا)؛
    water and sanitation management is an important international challenge; 800 million people lack access to drinking water and 2.6 billion people have no access to decent toilets. UN وتشكل إدارة الماء والإصحاح إشكالية ذات أهمية قصوى على الصعيد العالمي (حيث لا يحصل 800 مليون شخص على مياه صالحة للشرب، و لا تتوافر لدى 2.6 بليون شخص دورات مياه لائقة).
    (c) water and sanitation UN (ج) الماء والإصحاح
    The outcome of the World Summit on Sustainable Development with regard to improvement of access to water and sanitation will in particular be taken into account as a major component of sustainable urbanization strategies as will the recognition of adequate shelter as a framework for follow-up action at par with the other WEHAB thematic areas. UN وسوف تراعى نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة فيما يتعلق بحسين الحصول على الماء والإصحاح بصفة خاصة مكوناً رئيسياً في استراتيجيات التحضر المستدامة وذلك الاعتراف بالمأوى المناسب كإطار لمتابعة الأعمال المسايرة للمجالات المواضيعية للقمة العالمية المعنية بالمياه والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي.
    They are important players in water and sanitation services (approximately 10,000 in 49 countries), providing water services in remote areas; they are often the only sustainable players in some countries, and fill the gaps when water services are interrupted or not available in certain areas. UN وهم من الفعاليات المهمة في توفير خدمات الماء والإصحاح (قرابة 000 10 في 49 بلداً)، وهم يوفرون خدمات المياه في المناطق النائية؛ وكثيراً ما تكون هذه الشركات الفعاليات المستدامة الوحيدة في بعض البلدان، وتقوم بسد الثغرات عند انقطاع خدمات المياه أو عدم توافرها في مناطق معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus