"المائة كل عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • cent per year
        
    • cent each year
        
    • cent every year
        
    Owing to inflation, staff costs are expected to increase by 3 per cent per year during the biennium. UN وبسبب التضخم يتوقع أن ترتفع تكاليف الموظفين بمقدار 3 في المائة كل عام خلال فترة السنتين.
    It is the country where tuberculosis associated with poverty is growing by 20 per cent per year. UN وهو البلد الذي يزيد فيه بنسبة ٢٠ في المائة كل عام مرضى السل المواكب للفقر.
    Meanwhile, at the global level, the rate of growth of the world’s population has slowed dramatically, from 2 per cent to 1.3 per cent per year. UN وخلال تلك الفترة، وعلى المستوى العالمي، انخفض معدل نمو سكان العالم بشكل كبير، من ٢ في المائة إلى ١,٣ في المائة كل عام.
    That enabled the Office to finance 20 and 19 fellows for the 2011 and 2012 International Law Fellowship Programme, respectively, as compared with 12 fellowships in 2009, an increase of more than 50 per cent each year. UN وقد أدى ذلك إلى تمكين المكتب من تمويل 20 زمالة في عام 2011 و 19 زمالة في عام 2012 من برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي مقابل 12 زمالة في عام 2009، أي بزيادة تتجاوز 50 في المائة كل عام.
    According to the World Bank, the Palestinian economy registered steady growth in real gross domestic product (GDP) of 8 per cent each year until 1999. UN فالبنك الدولي يفيد بأن الاقتصاد الفلسطيني سجل تقدما مضطردا في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي قدره 8 في المائة كل عام حتى عام 1999.
    The Principality's Government is sparing no effort to reach the target of allocating 0.7 per cent of its gross national income by 2015 by increasing our ODA by 25 per cent every year and focusing its actions on the least developed countries. UN وحكومة الإمارة لا تدخر وسعا في بلوغ الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 7,0 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي بحلول عام 2015 بزيادة مساعدتنا الإنمائية الرسمية بنسبة 25 في المائة كل عام وتركيز إجراءاتها على أقل البلدان نموا.
    Antigua and Barbuda is losing its mangrove ecosystem at an average rate of 1.5 to 2 per cent per year. UN وتفقد أنتيغوا وبربودا النظام الإيكولوجي لغابات المنغروف لديها بمعدل متوسط يتراوح بين 1.5 و 2 في المائة كل عام.
    Mobile broadband subscriptions were growing at approximately 30 per cent per year. UN وتزداد اشتراكات الهواتف المحمولة في النطاق العريض بنسبة تقارب 30 في المائة كل عام.
    The resources allocated to this sector have increased consistently, in the range of 23 per cent per year. UN والموارد المخصصة لهذا القطاع زادت بشكل كبير، في حدود ٣٢ في المائة كل عام.
    Over the past five years, Viet Nam's gross domestic product (GDP) increased on average 7.5 per cent per year, total investment reached 36.5 per cent of GDP and exports increased by 16 per cent per year. UN وخلال الأعوام الخمسة الماضية، ازداد الناتج المحلي الإجمالي لفييت نام بمتوسط 7.5 في المائة كل عام، وبلغ إجمالي الاستثمار 36.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وزادت الصادرات بنسبة 16 في المائة كل عام.
    4. The population of the 49 least developed countries is still the fastest growing in the world, at 2.3 per cent per year. UN 4 - لا يزال عدد سكان أقل البلدان نموا البالغ عددها 49 بلدا هو الأسرع نموا في العالم، إذ يزيد بنسبة 2.3 في المائة كل عام.
    Poverty rate declined significantly between 1995 - 96 and 2003 - 04, from 42 per cent to 31 per cent, a decline of 3.7 per cent per year. UN وسجل معدل الفقر انخفاضاً هاماً في الفترة الواقعة بين السنة المالية 1995-1996 والسنة المالية 2003-2004، إذ هبط من 42 في المائة إلى 31 في المائة وهذا هبوط بنسبة 3.7 في المائة كل عام.
    Indeed, Africa, historically a slow-growth continent has now become one of the fastest growing regions in the world, achieving an average growth rate of above 5 per cent per year during 2000-2008. UN وقد أصبحت أفريقيا التي كانت قارة بطيئة النمو تاريخياً اليوم منطقة من أسرع المناطق نمواً في العالم، حيث حققت معدل نمو يفوق 5 في المائة كل عام خلال الفترة 2000-2008.
    Wireless broadband services have become one of the fastest growing trends, with mobile broadband subscriptions growing at some 30 per cent per year, allowing users to access content from an increasing variety of " smart " devices. UN فخدمات النطاق العريض اللاسلكي أصبحت من الاتجاهات الأسرع نمواً، إذ تزيد اشتراكات النطاق العريض بنسبة تقارب 30 في المائة كل عام()، وهي تتيح للمستخدمين الوصول إلى محتوى هذه التكنولوجيات من مجموعة متنوِّعة ومتزايدة من الأجهزة " الذكية " .
    From a growth of 3 per cent to 5 per cent each year during the past decade, the Government now estimates such growth to be less than 2 per cent in 1995. UN فمن نسبة نمو بلغت ما بـــين ٣ و ٥ في المائة كل عام خلال العقد المنصرم، فإن الحكومة تقدر هذا النمو اﻵن بأقل من نسبة ٢ في المائة في ١٩٩٥.
    The volume of outsourcing should increase by 30 to 40 per cent each year over the next five years, reflecting the fact that, after large transnational companies (TNCs), small and medium-sized enterprises (SMEs) are likely to begin outsourcing. UN ومن المنتظر أن يزداد حجم الإسناد إلى جهات خارجية من 30 إلى 40 في المائة كل عام على مدى السنوات الخمس القادمة، وهو ما يعكس احتمال قيام المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، بعد الشركات الكبيرة عبر الوطنية، بالبدء في الإسناد إلى جهات خارجية.
    In March this year, the Cambodian Prime Minister, Samdech Hun Sen, officially launched the campaign for poverty alleviation aimed at reducing the poverty rate by 1.2 per cent every year. UN ففي آذار/مارس من هذا العام، أطلق رئيس الوزراء الكمبودي، سامديتش هون سن، رسميا حملة لتخفيف حدة الفقر استهدفت تخفيض الفقر بنسبة 1.2 في المائة كل عام.
    There were about 100,000 users of EDI operating to national and international standards in 1995, and it is estimated that the number has been increasing by about 25 per cent every year. / R. Schware and P. Kimberley, “Information Technology and National Trade Facilitation”, World Bank Technical Paper No. 317, World Bank, Washington D.C., 1995, p. 19. UN وكان يوجد نحو ٠٠٠ ٠٠١ مستعمل للتبادل اﻹلكتروني للبيانات يعملون وفقاً للمعايير الوطنية والدولية في عام ٥٩٩١، ويقدﱠر أن هذا العدد قد ظل يزداد بنحو ٥٢ في المائة كل عام)١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus