The value of the Organization's assets increased by 47.7 per cent compared with the previous biennium. | UN | وزادت قيمة أصول المنظمة بنسبة 47.7 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
It shows that the number of days worked during the biennium 2012-2013 increased 17 per cent compared with the previous biennium. | UN | ويوضح الجدول أن عدد أيام العمل في فترة السنتين 2012-2013 ارتفع بنسبة 17 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
The decrease of 1.5 per cent compared with the previous biennium was due primarily to a decrease in inflation. | UN | ويُعزى النقصان الذي بلغ 1.5 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة إلى انخفاض التضخم. |
It also noted that there was an increase in total investment income from $4.4 billion to $7.2 billion, an increase of some 63.6 per cent over the prior biennium. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن إجمالي إيرادات الاستثمار ارتفع من 4.4 بليون دولار إلى 7.2 بلايين دولار، وهو ما يشكل زيادة بنسبة تقارب 63.6 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
Expressing concern that the proposed budget, which represents only a marginal increase of 0.2 per cent over the current biennium, may prove to be insufficient, | UN | وإذ تعرب عن قلقها من أن تكون الميزانية المقترحة، التي لم تسجل سوى زيادة طفيفة تعادل 0.2 في المائة مقارنة بفترة السنتين الحالية، غير كافية، |
Total expenditures during the period reached $14.7 million, an increase of 22 per cent compared to the previous biennium. | UN | وبلغ إجمالي قيمة الإنفاق خلال هذه الفترة 14.7 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 22 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
In compliance with the Tribunal's downsizing efforts, the Office reduced its legal aid budget by 18 per cent from the preceding biennium. | UN | وتمشيا مع جهود المحكمة الرامية إلى تقليص عدد الوظائف، خفض المكتب ميزانيته المخصصة للمعونة القانونية بنسبة 18 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
This represented an increase of 32 per cent as compared with the previous biennium. | UN | ويمثل ذلك زيادة نسبتها 32 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
The number of downloads of documents relating to the subprogramme reached 2.4 million, an increase of 60 per cent compared with the previous biennium. | UN | ووصل عدد مرات تنـزيل الوثائق المتعلقة بالبرنامج الفرعي إلى 2.4 مليون مرة، أي بزيادة قدرها 60 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
The registration of reported incidents had increased by 28 per cent compared with the previous 12-month period, yet the use of the 2009 law as a basis for indictment and conviction had increased by only 2 per cent. | UN | وازداد تسجيل الحوادث المبلغ عنها بنسبة 28 في المائة مقارنة بفترة الاثني عشر شهرا السابقة، ولكن استخدام قانون عام 2009 كأساس لتوجيه الاتهام والإدانة لم يزدد إلا بنسبة 2 في المائة. |
This represents a net increase of $195,300, or 0.1 per cent, compared with the biennium 2012-2013. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة صافيها 300 195 دولار أو ما نسبته 1,. في المائة مقارنة بفترة السنتين 2012-2013. |
Cumulative deliveries amount to $11.6 million, representing 24 per cent of the allocation of phases I and II. Rate of delivery has increased by 53 per cent compared with the previous reporting period. | UN | وتبلغ قيمة التوريدات المتراكمة ١١,٦ مليون دولار، وتمثل ٢٤ في المائة من مخصصات المرحلتين اﻷولى والثانية. وقد زاد معدل التوريد بنسبة ٥٣ في المائة مقارنة بفترة اﻹبلاغ السابقة. |
72. The Organization's assets increased by 37.6 per cent compared with the biennium 2006-2007. | UN | 72 - زادت أصول المنظمة بنسبة 37.6 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2006-2007. |
Expenditures increased to $167 million in 2004-2005, an increase of 21 per cent compared with the previous biennium. | UN | وقد زادت النفقات إلى 167 مليون دولار في الفترة 2004-2005، أو زادت بنسبة 21 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
The travel of staff in the biennium 2006-2007 is expected to reflect a reduction by approximately 13.9 per cent over the 2004-2005 biennium. | UN | ويتوقع أن تشهد تكاليف سفر الموظفين خلال فترة السنتين 2006-2007 انخفاضا بحوالي 13.9 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2004-2005. |
A. Regular budget Table 2 indicates that the regular budget resources for the biennium 2006-2007 for human rights related activities have increased by 48.8 per cent over the biennium 2004-2005. | UN | 23 - يبين الجدول 2 أن الموارد من الميزانية العادية بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007 الخاصة بالأنشطة ذات الصلة بحقوق الإنسان تزايدت بنسبة 48.8 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2004-2005. |
Table 2 indicates that the regular budget resources for the biennium 2006-2007 for human rights related activities have increased by 48.8 per cent over the biennium 2004-2005. | UN | 23- يبين الجدول 2 أن الموارد من الميزانية العادية بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007 الخاصة بالأنشطة ذات الصلة بحقوق الإنسان تزايدت بنسبة 48.8 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2004-2005. |
111. Procurement expenditure increased by 55 per cent over the previous biennium, to $1.936 billion, excluding the Global Alliance for Vaccines and Immunization. | UN | 111 - ارتفعت نفقات الشراء بنسبة 55 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة، فبلغت 936 1 بليون دولار، عدا نفقات التحالف العالمي للقاحات والتحصين. |
The budget entailed an increase by 12 per cent, compared to the previous biennium. | UN | واستتبع ذلك زيادة نسبتها 12 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
This represents a net increase of $298,000, or 0.1 per cent, compared to the biennium 2010-2011. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة صافية قدرها 000 298 دولار أو ما نسبته 0.1 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2010-2011. |
The UNPAN Online Training Centre continued to make courses freely available and enrolments increased by more than 230 per cent from the previous biennium. | UN | وواصل مركز التدريب بواسطة الإنترنت التابع للشبكة تقديم الدورات بالمجان، وزاد عدد الملتحقين بالدورات بنسبة تزيد عن 230 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
This represented an increase of 34 per cent as compared with the previous biennium. | UN | ويمثل ذلك زيادة نسبتها 34 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |