For UNFPA, for example, private contributions in 2007 remained just over 3 per cent of total income. | UN | ففيما يخص صندوق الأمم المتحدة للسكان، على سبيل المثال، ظلت المساهمات من القطاع الخاص في عام 2007 أكثر قليلا من 3 في المائة من إجمالي الإيرادات. |
As a result, regular resources accounted for 38 per cent of total income to UNICEF in 2006, an increase from 29 per cent in 2005, and other resources accounted for 62 per cent of total income in 2006, a drop from 71 per cent in 2005. | UN | ونتيجة لذلك، شكلت الموارد العادية 38 في المائة من إجمالي إيرادات اليونيسيف في عام 2006، أي ما يمثل زيادة قدرها 29 في المائة في عام 2005، وشكلت الموارد الأخرى 62 في المائة من إجمالي الإيرادات في عام 2006، أي ما يمثل انخفاضا بنسبة 71 في المائة في عام 2005. |
UNODC also receives $44 million (8 per cent of total income) from the United Nations regular budget. | UN | كما يتلقى المكتب مبلغ 44 مليون دولار (8 في المائة من إجمالي الإيرادات) من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Corporate fund-raising proceeds were $106 million, or 12 per cent of the total income, in 2006. | UN | وبلغت عوائد جمع الأموال من الشركات 106 ملايين دولار، أو 12 في المائة من إجمالي الإيرادات في عام 2006. |
In 2004, interest income comprised 93 per cent of the total income amounting to $123 million. | UN | وفي عام 2004، مثلت إيرادات الفوائد 93 في المائة من إجمالي الإيرادات البالغ 123 مليون دولار. |
Under the current agreement, the contractor pays the United Nations $100,000 yearly and 15 per cent of gross receipts above $700,000. | UN | ويدفع المتعهد للأمم المتحدة بموجب الترتيب الحالي 000 100 دولار سنويا ونسبة قدرها 15 في المائة من إجمالي الإيرادات التي تتجاوز 000 700 دولار. |
Freight accounts for 11 per cent of total revenue and mail for the remaining 1 per cent. | UN | ويمثل الشحن 11 في المائة من إجمالي الإيرادات ويمثل البريد نسبة واحد في المائة الباقية. |
The associated costs of supporting the seconded personnel for the same period would amount to $23,100, based on 13 per cent of the gross income received in relation to the gratis personnel. | UN | ويقدر أن تصل التكاليف المتعلقة بتمويل الموظفين المعارين للفترة ذاتها إلى ٠٠١ ٣٢ دولار، على أساس نسبة قدرها ١٣ في المائة من إجمالي اﻹيرادات الواردة فيما يتصل بالموظفين المعارين دون مقابل. |
UNODC also receives $46 million (6.8 per cent of total income) from the United Nations regular budget. | UN | كما يتلقى المكتب مبلغ 46 مليون دولار (6.8 في المائة من إجمالي الإيرادات) من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
The remaining $22.7 million (5 per cent of total income) came from miscellaneous sources such as non-governmental organizations and exchange rate gains. | UN | أما المبلغ المتبقي وقدره 22.7 مليون دولار (5 في المائة من إجمالي الإيرادات) فأتى من مصادر متنوعة مثل المنظمات غير الحكومية ومكاسب في أسعار الصرف. |
18. Project income remains the main source of income of UNOPS, representing some 81 per cent of total income of $92.4 million in the biennium 2000-2001, compared to 86 per cent of the total income for the biennium 1998-1999. | UN | 18 - لا تزال إيرادات المشاريع المورد الرئيسي لدخل المكتب فتمثل حوالي 81 في المائة من إجمالي الإيرادات البالغ 92.4 مليون دولار في فترة السنتين 2000-2001، مقارنة بـ 86 في المائة من إجمالي الإيرادات في فترة السنتين 1998-1999. |
24. As part of voluntary contributions, the allocation from the United Nations Regular Budget Fund amounted to $33.9 million (or 2.1 per cent of the total income of UNHCR), while in 2007 it amounted to $37 million (or 2.8 per cent of total income). | UN | 24- وكجزء مـن التبرعات، بلغ المخصص من صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة 33.9 مليون دولار (أو 2.1 في المائة من إجمالي الإيرادات المفوضية)، في حين بلغ 37 مليون دولار (أو 2.8 في المائة من إجمالي الإيرادات ) في عام 2007. |
43. The UNCDF donor base continued to grow and diversify in 2012 with 36 donors (up from 33 in 2011 and 20 in 2007) contributing to UNCDF resources, including $10 million from major private sector foundations and corporations, representing 18 per cent of total income. | UN | 43 - واصلت قاعدة المانحين للصندوق نموها وتنوعها في عام 2012 بقيام 36 جهة مانحة بتقديم مساهمات لموارد الصندوق (بزيادة من 33 في عام 2011 و 20 في عام 2007)، بما في ذلك 10 ملايين دولار من مؤسسات وشركات القطاع الخاص الكبرى، وهو ما يمثل 18 في المائة من إجمالي الإيرادات. |
UNODC also received $46 million (6.8 per cent of total income) from the United Nations regular budget, $25 million from inter-organizational agreements and $9 million from interest and sundry income. | UN | كما تلقى المكتب مبلغ 46 مليون دولار (6.8 في المائة من إجمالي الإيرادات) من الميزانية العادية للأمم المتحدة، و 25 مليون دولار من ترتيبات مشتركة بين المنظمات، و 9 ملايين دولار من الفوائد والإيرادات المتنوعة. |
24. As part of voluntary contributions, the allocation from the United Nations Regular Budget Fund amounted to $33.9 million (or 2.1 per cent of the total income of UNHCR), while in 2007 it amounted to $37 million (or 2.8 per cent of total income). | UN | 24 - وكجزء من التبرعات، بلغ المخصص من صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة 33.9 مليون دولار (أو 2.1 في المائة من إجمالي الإيرادات المفوضية)، في حين بلغ، في عام 2007، 37 مليون دولار (أو 2.8 في المائة من إجمالي الإيرادات ). |
:: The Board noted that $571,698 had been incorrectly recognized as a non-earmarked voluntary contribution for covering operational costs, representing 43 per cent of the total income of voluntary contributions. | UN | :: لاحظ المجلس أن مبلغ 698 571 دولارا قد قيد خطأً باعتباره تبرعا غير مخصص، لتغطية تكاليف تشغيلية، ويمثل 43 في المائة من إجمالي الإيرادات من التبرعات. |
This equals 28 per cent of fund-raising proceeds, a figure projected to increase further, exceeding 30 per cent of the total income by 2010. | UN | ويساوي هذا 28 في المائة من عوائد جمع الأموال، ومن المتوقع أن يزيد هذا الرقم وأن يتجاوز 30 في المائة من إجمالي الإيرادات بحلول عام 2010. |
Under the current agreement, the current contractor pays the United Nations $100,000 yearly and 15 per cent of gross receipts above $700,000. | UN | وبموجب الترتيب الحالي، يدفع المتعهد الحالي إلى الأمم المتحدة 000 100 دولار سنويا و 15 في المائة من إجمالي الإيرادات التي تزيد عن 000 700 دولار. |
Under the current agreement, the contractor pays the United Nations $100,000 yearly and 15 per cent of gross receipts above $700,000. | UN | وبموجب الترتيب الحالي، يدفع المتعهد الحالي إلى الأمم المتحدة 000 100 دولار سنويا و 15 في المائة من إجمالي الإيرادات التي تزيد عن 000 700 دولار. |
Even though the withheld funds were eventually transferred to the PA, this measure destabilizes the PA's fiscal position and the Palestinian economy, because public spending is a key source of economic growth, and clearance revenue represents 70 per cent of total revenue (World Bank, 2012). | UN | ورغم نقل الأموال المحتجزة إلى السلطة الفلسطينية في نهاية المطاف، فإن ذلك التدبير يزعزع استقرار وضع السلطة الفلسطينية المالي والاقتصاد الفلسطيني، لأن الإنفاق العام هو مصدر رئيسي للنمو الاقتصادي، ولأن إيرادات المقاصة تشكل 70 في المائة من إجمالي الإيرادات (World Bank, 2012). |
The associated costs of supporting the seconded personnel for 1998 would amount to $314,400, based on 13 per cent of the gross income received from the donated personnel. | UN | وستبلغ التكاليف المتصلة بدعم الموظفين المعارين ٤٠٠ ٣١٤ لعام ١٩٩٨ دولار على أساس نسبة ١٣ في المائة من إجمالي اﻹيرادات الواردة من الموظفين المقدمين دون مقابل. |