In 2008, 81 per cent of infants were protected at birth against tetanus. | UN | وفي عام 2008، توفرت الحماية لنسبة 81 في المائة من الرضع ضد الكزاز عند الولادة. |
About 98.3 per cent of infants are breastfed. | UN | ويحصل نحو ٩٨,٣ في المائة من الرضع على رضاعة طبيعية. |
About 50 per cent of infants who contract HIV from their mothers die before their second birthday. | UN | ويموت نحو 50 في المائة من الرضع الذين انتقل إليهم الفيروس من أمهاتهم قبل أن يبلغوا عامهم الثاني. |
Less than 23 per cent of infants born to HIV+ mothers will be HIV+ | UN | يصبح أقل من 23 في المائة من الرضع المولودين لأمهات يحملن فيروس الإيدز إيجابيين لهذا الفيروس |
According to the latest data from the United Nations Children's Fund (UNICEF), 49.3 per cent of the infant population aged between 3 and 59 months suffered from chronic malnutrition in 2002. | UN | ووفقاً لأحدث بيانات منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، يتبين أن 49.3 في المائة من الرضع الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و59 شهراً عانوا من سوء التغذية المزمن في عام 2002. |
National immunization campaigns now cover over 90 per cent of infants and children. | UN | وتغطي حملات التحصين الوطنية الآن ما يزيد عن 90 في المائة من الرضع والأطفال. |
About 46 per cent of infants had received the measles vaccination and the rate of polio vaccination had increased from 50 to 95 per cent. | UN | وجرى تحصين حوالي 46 في المائة من الرضع ضد الحصبة وزاد معدل التحصين ضد شلل الأطفال من 50 إلى 95 في المائة. |
For example, almost 100 per cent of infants and children received comprehensive immunization and there was a reduction in the antibiotic prescription rate. | UN | وعلى سبيل المثال، استفاد ما يقرب من 100 في المائة من الرضع والأطفال من أنشطة التحصين الشامل وحدث انخفاض في معدل الوصفات الطبية بمضادات حيوية. |
Approximately 40 per cent of infants born of HIV-positive mothers are infected with HIV, and more than 200,000 people are in need of antiretroviral therapy (ARV). | UN | وقرابة 40 في المائة من الرضع الذين يولدون لأمهات يحملن الفيروس يكونون مصابين به، وهناك أكثر من 000 200 شخص بحاجة إلى العلاج المضاد للفيروسات العكوسة. |
In 2001, an estimated 40 per cent of infants born to HIV-positive mothers were infected with the virus. | UN | وفي عام 2001 كان ما يقرب من 40 في المائة من الرضع الذين أنجبتهم أمهات حاملات لفيروس نقص المناعة البشرية مصابين بالفيروس. |
Data from the region indicate that in most countries over 90 per cent of infants start breast-feeding and around 70 per cent are breast-fed up to 24 months of age. | UN | ١٦ - وتفيد البيانات الواردة من المنطقة بأن ما يزيد عن ٩٠ في المائة من الرضع في معظم البلدان يبدأون بالرضاعة الثديية وأن حوالي ٧٠ في المائة منهم يُغذون بالرضاعة الثديية لمدة تصل الى ٢٤ شهرا من العمر. |
During 2010, in 65 low- and middle-income countries providing data, 28 per cent of infants were reported to have been tested for HIV within the first two months of birth, versus the 6 per cent who were tested in 2009. | UN | وفي عام 2010، في 65 من البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل التي تقدم بيانات، أفيد أن 28 في المائة من الرضع تلقوا فحوصا لكشف الإصابة بالفيروس في غضون شهرين بعد الولادة، مقابل نسبة 6 في المائة الذين تلقوا فحوصا في عام 2009. |
Undernourishment affects 16.7 per cent of infants (children under age one), with the greatest numbers of such children being in Issyk—Kul oblast and Bishkek. | UN | ويمس نقص التغذية 16.7 في المائة من الرضع (الأطفال دون السنة الواحدة من العمر)، وتتركز أكبر الأعداد من هؤلاء الأطفال في أوبلاستات ايسيكول وبيشكيك. |
It is also estimated that 50 per cent of infants and young children under two years of age in the West Bank and the Gaza Strip suffer from iron deficiency anaemia, which is associated with inappropriate feeding practices. | UN | ويُقدّر أيضا أن 50 في المائة من الرضع والصغار دون سن الثانية في الضفة الغربية وفي قطاع غزة يعانون من فقر الدم الناجم عن نقص الحديد الذي يرتبط بالممارسات الغذائية غير السليمة(). |
General malnutrition (weight for age) was found to occur in 14.1 per cent of infants in 1996, in 14.7 per cent of infants in late 1997 and 14.7 per cent of infants in the most recent survey of October 1998. | UN | وقد وجد أن سوء التغذية العام )نسبة الوزن إلى السن( متفش في ١٤,١ في المائة من الرضع في عام ١٩٩٦، وفي ١٤,٧ في المائة من الرضع في أواخر عام ١٩٩٧، وفي ١٤,٧ في المائة من الرضع في آخر مسح أجري في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
General malnutrition (weight for age) was found to occur in 14.1 per cent of infants in 1996, in 14.7 per cent of infants late in 1997 and 14.7 per cent of infants in the most recent survey, of October 1998. | UN | ووجد أن سوء التغذية العام )نسبة الوزن إلى السن( متفش في ١٤,١ في المائة من الرضع في عام ١٩٩٦، وفي ١٤,٧ في المائة من الرضع في أواخر عام ١٩٩٧، وفي ١٤,٧ في المائة من الرضع في أحدث مسح أجري في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
On average in low- and middle-income countries, 32 per cent of infants born to HIV-positive mothers were given ARV prophylaxis for PMTCT at birth in 2008, up from 20 per cent in 2007 and 18 per cent in 2006. | UN | وفي البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، قُدمت لنسبة بلغ متوسطها 32 في المائة من الرضع المولودين لأمهات مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية خدمات العلاج الوقائي بالعقاقير المضادة للرتروفيروسات لمنع انتقال الإصابة إليهم من أمهاتهم عند الولادة في عام 2008، بعد أن كان متوسطها 20 في المائة في عام 2007 و 18 في المائة في عام 2006. |
The results showed that 6 per cent of all women (irrespective of place of residence, age, education, social status and number of children) did not breastfeed their newborns, 75 per cent of infants were breastfed for one month, 49 per cent for two months, 27 per cent for four months and 10 per cent for six months. | UN | وبينت النتائج أن ما نسبته 6 في المائة من كافة النساء (بغض النظر عن محل إقامتهن وعمرهن وتعليمهن وحالتهن الاجتماعية وعدد أطفالهن) لم يرضعن أطفالهن الحديثي الولادة رضاعة طبيعية، ولم يحصل سوى 75 في المائة من الرضع على رضاعة طبيعية لمدة شهر واحد و49 في المائة لمدة شهرين و27 في المائة لمدة 4 أشهر و10 في المائة لمدة 6 أشهر. |