"المائة من العدد الكلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • cent of the total number
        
    • cent of the overall
        
    • the total number of
        
    • total number of all
        
    • cent of the total population
        
    It is expected that, in 2012, about 61 per cent of the total number of clean development mechanism projects will be renewable energy projects. UN ومن المتوقع أن يكون حوالي 61 في المائة من العدد الكلي لمشاريع آلية التنمية النظيفة المنفذة عام 2012 مشاريع خاصة بالطاقة المتجددة.
    About 56 per cent of the total number of files had been amalgamated by the end of the reporting period. UN وتم إدماج حوالي 56 في المائة من العدد الكلي للملفات بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    Women in rural areas account for 88.7 per cent of the total number of illiterate women. UN وتمثل المرأة في المناطق الريفية نحو ٨٨,٧ في المائة من العدد الكلي لﻷميات.
    The number of opportunities available in the Professional category was 6,215, representing 67.5 per cent of the total number available. UN وكان عدد الفرص المتاحة من الفئة الفنية 215 6 فرصة، وهو ما يمثل 67.5 في المائة من العدد الكلي المتاح.
    The programmes extend over a period of at least six months and include 88.6 per cent of the overall child population. UN وتستمر البرامج لفترة ستة أشهر على الأقل وتشمل نسبة 88.6 في المائة من العدد الكلي للأطفال.
    In the Field Service category, there were 2,435 opportunities, representing 26.4 per cent of the total number available. UN وفي فئة الخدمة الميدانية، كانت هناك 435 2 فرصة، مثلت 26.4 في المائة من العدد الكلي المتاح.
    Finally, the number of opportunities at the Director level was 561, representing 6.1 per cent of the total number available. UN وأخيرا، كان عدد الفرص المتاحة في رتبة المديرين 561 فرصة، حيث مثل نسبة 6.1 في المائة من العدد الكلي المتاح.
    Lower Austria boasts the largest number of women heading local communities: 43 female mayors are in office, which corresponds to a share of 7.5 per cent of the total number of mayors. UN ويفخر إقليم النمسا السفلى بأن لديه أكبر عدد من النساء اللائي يرأسنَ مجتمعات محلية: تتولى المنصب 43 عمدة من الإناث وهو ما يناظر نسبة قدرها 7.5 في المائة من العدد الكلي للعُمَد.
    During the 2009-2010 crisis this figure reached 15 per cent of the total number of young people completing all levels of education. UN ووصل هذا المؤشر إلى 15 في المائة من العدد الكلي لخريجي جميع مستويات التعليم خلال فترة الأزمة، 2009-2010.
    Approximately 70 per cent of the total number of objects need urgent measures to save them from ruin, damage and destruction as a result of different negative influences and processes, including environmental factors. UN وينبغي اتخاذ تدابير عاجلة فيما يتعلق ب70 في المائة من العدد الكلي للمباني التاريخية لتلافي أن تتدهور أو أن تدمر أو أن تفنى في أعقاب ظواهر أو عمليات سلبية، لا سيما الظواهر الإيكولوجية.
    In the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection and its regional organs, women account for approximately 40 per cent of the total number of specialist staff. UN وفي وزارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة وأجهزتها الإقليمية تشكل المرأة نحو 40 في المائة من العدد الكلي للموظفين المتخصصين.
    On 1 January 1997, 48 per cent of the total number of men in the civil service and 18 per cent of the women were in managerial posts. UN وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كان ٤٨ في المائة من العدد الكلي للرجال في الخدمة المدنية و ٨١ في المائة من النساء يشغلون وظائف أقدم.
    65. Women represent 58 per cent of the total number of persons officially registered as unemployed. UN ٦٥ - تمثل النساء نسبة ٥٨ في المائة من العدد الكلي لﻷشخاص المسجلين رسميا بصفة عاطلين عن العمل.
    Today, the membership of the Security Council represents scarcely 8 per cent of the total number of States Members of the Organization, which has increased almost fourfold since 1945. UN واليوم تمثل عضوية مجلس الأمن ما لا يكاد يبلغ 8 في المائة من العدد الكلي للدول الأعضاء في المنظمة والتي ازداد عددها بما يكاد يكون أربعة أضعاف منذ عام 1945.
    41. Similarly, in the Judiciary, women judges account for only 1.3 per cent of the total number of judges. UN 41 - بالمثل، لا تبلغ نسبة القاضيات في الهيئة القضائية سوى 1.3 في المائة من العدد الكلي للقضاة.
    In 2007, the number of infected children between the ages of 13 and 19 had accounted for 7.15 per cent of the total number of HIV/AIDS carriers, not counting those who had lost their parents to the disease. UN ففي عام 2007 كان عدد الأطفال المصابين ممن تتراوح أعمارهم بين 13 و 19 عاما يشكل 7.15 في المائة من العدد الكلي للمصابين، وذلك دون حساب أيتام الإيدز البالغ عددهم 000 22.
    In accordance with this Law, political parties of national minorities and coalitions of political parties of national minorities share in the distribution of mandates even when receiving less than 5 per cent of the total number of votes cast. UN ووفقاً لهذا القانون، تشترك الأحزاب السياسية للأقليات القومية وائتلافات الأحزاب السياسية للأقليات القومية في توزيع المقاعد حتى عندما تحصل على أقل من 5 في المائة من العدد الكلي للأصوات المدلى بها.
    It is worth noting that in absolute numbers, in 2003, only around 500 women were registered as long-term unemployed, which constituted around 4 per cent of the total number of unemployed. UN من الجدير بالذكر أن حوالي 500 امرأة فقط كن، من حيث الأرقام المطلقة، مسجلات كعاطلات عن العمل لمدد طويلة، وكن بذلك يشكلن حوالي 4 في المائة من العدد الكلي للعاطلين.
    It is noted that women still remain grossly underrepresented in the judiciary, making up only 7 per cent of the total number of judges in Afghan courts. UN ويُلاحظ أن تمثيل النساء لا يزال ناقصا بشكل فاضح في النظام القضائي، حيث لا يشكلن سوى سبعة في المائة من العدد الكلي للقضاة في المحاكم الأفغانية.
    In 2004, there were a total of 16.1 million females in Canada, representing 50.4 per cent of the overall population that year. UN وفي عام 2004، كان هناك ما مجموعه 16.1 مليون أنثى في كندا، يمثلن 50.4 في المائة من العدد الكلي للسكان في ذلك العام.
    Women accounted for 38of the total number of all persons newly employed. UN ومثّلت المرأة 38 في المائة من العدد الكلي للأشخاص المشغّلين حديثا.
    The proportion of the population living below the poverty level, according to the Statistical Agency of the Republic of Kazakhstan, in 1998 was 18.3 per cent, while in 1999, according to forecasts by the Statistical Agency, it will constitute 23 per cent of the total population. UN ووفقا لجهاز الإحصاءات في جمهورية كازاخستان، بلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت مستوى الفقر 18.3 في عام 1998، وفي عام 1999 وحسب البيانات التقديرية المحتملة للجهاز تصل النسبة إلى 23 في المائة من العدد الكلي للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus