The area is close to the Israeli border and 95 per cent of the work is farming-related. | UN | وهذه المنطقة قريبة من الحدود الإسرائيلية و95 في المائة من العمل يتصل فيها بالزراعة. |
In married couples with three children or more, men undertake 39 per cent of the work. | UN | ومن بين الشركاء المتزوجين ولديهم ثلاثة أولاد أو أكثر، يقوم الرجال بـ 39 في المائة من العمل. |
By the time of liberation it is claimed that 35 per cent of the work under the contract was completed. | UN | وادَّعت الوزارة بعد التحرير أنه تم إنجاز نسبة 35 في المائة من العمل المنصوص عليه في العقد. |
Some 28 per cent of the work was being done by Headquarters system contracted contractors. | UN | ويتولى القيام بنحو 28 في المائة من العمل متعاقدون يتولى المقر التعاقد معهم. |
Chiyoda argues that given that SCOP was an undertaking of the Government of Iraq, and since completion of the items listed in Attachment I was rendered impossible by Iraq, Chiyoda should be deemed to have completed 100 per cent of its work. | UN | 323- وتدفع شيودا بأنه نظرا إلى أن الشركة العامة شركة حكومية عراقية، وأنه لما كان العراق هو الذي حال دون استكمال البنود المنصوص عليها في الضميمة الأولى، فإنه ينبغي اعتبار أن شيودا كانت ستنجز 100 في المائة من العمل. |
Completion of remaining sector hubs at 3 locations; commence construction of accommodation for 2,550 personnel in 4 sectors 50 per cent of the work was completed for the sector hubs in three locations. | UN | إتمام مراكز القطاعات المتبقية في 3 مواقع؛ والشروع في لا أُنجز 50 في المائة من العمل في مراكز القطاعات في تشييد أماكن الإقامة لأجل 550 2 فردا في 4 قطاعات ثلاثة مواقع. |
At least 50 per cent of the work was reserved for women in a national rural employment guarantee scheme, which responded to the needs of 53 million poor rural households by assuring them 100 days' employment a year and mandating equal pay for men and women. | UN | وخُصصت للنساء نسبة 50 في المائة من العمل في إطار برنامج وطني لضمان العمالة في الأرياف، مما مكن من تلبية احتياجات 53 مليون أسرة معيشية ريفية فقيرة من خلال ضمان 100 يوم عمل في السنة للمستفيدين والإلزام بالمساواة في الأجر بين الرجال والنساء. |
In addition, 10 per cent of the work performed by the Technology subprogramme and about 5 per cent of the efforts in the coordination and management will be related to the Protocol. | UN | كما أن 10 في المائة من العمل الذي يقوم به البرنامج الفرعي المتعلق بالتكنولوجيا ونحو 5 في المائة من الجهود المبذولة في مجالي التنسيق والإدارة ستتعلق بالبروتوكول. |
The contract for the Office Project was entered into in June 1989 and around 20 per cent of the work had been completed at the time of Iraq's invasion of Kuwait. | UN | وقد أُبرم عقد مشروع المكاتب في حزيران/يونيه 1989 وكان قد تم إنجاز نحو 20 في المائة من العمل وقت غزو العراق للكويت. |
IMP inženiring states that less than 50 per cent of the work on this project was completed prior to August 1990. | UN | كما تقول إن ما يقل عن نسبة 50 في المائة من العمل في هذا المشروع كان قد أنجز قبل شهر آب/أغسطس 1990. |
IMP inženiring states that less than 50 per cent of the work on this project was completed prior to August 1990. | UN | وتقول أي إم بي إنجنيرنغ إن ما يقل عن نسبة 50 في المائة من العمل في هذا المشروع كان قد أنجز قبل شهر آب/أغسطس 1990. |
However, as the progress certificate submitted by Chiyoda only indicates that 95 per cent of the work was performed, the Panel cannot recommend compensation for the remaining 5 per cent of the work. | UN | غير أنه لما كانت شهادة تقدم الأشغال التي قدمتها شيودا لا تشير سوى إلى أن 95 في المائة من العمل قد أنجز، فإن الفريق لا يستطيع التوصية بالتعويض عن نسبة 5 في المائة من العمل المتبقية. |
The Special Rapporteur was informed that 2 billion afghanis had been allocated for the restoration of the Holy Shrine in Mazar-i-Sharif and that 70 per cent of the work had already been completed. | UN | وأبلغ المقرر الخاص أنه قد اعتمد مبلغ ٢ بليون أفغاني ﻹصلاح الضريح المقدس في مزار الشريف. وأن نسبة ٧٠ في المائة من العمل قد اكتملت بالفعل. |
In addition, 10 per cent of the work performed by the technology subprogramme and about 5 per cent of the efforts on coordination and management is considered to be developmental work for the Protocol. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن ما نسبته 10 في المائة من العمل المضطلع به في إطار برنامج التكنولوجيا الفرعي ونحو 5 في المائة من الجهود المتعلقة بالتنسيق والإدارة تعتبر من الأعمال التطويرية المتصلة بالبروتوكول. |
China National alleged that it has not been paid for the component of the work payable in United States dollars, which was equal to 60 per cent of the work carried out each month. | UN | 38- وتزعم الوطنية الصينية أنها لم تقبض أموالاً عن ذلك العنصر من العمل الواجب سداد تكلفته بدولارات الولايات المتحدة، وكان يساوي 60 في المائة من العمل الذي تم تنفيذه في كل شهر. |
Finally, Chiyoda submitted a progress certificate dated 29 August 1990 indicating that 95 per cent of the work on the North Refinery project was complete. | UN | وفي الختام، قدمت شيودا شهادة بتقدم الأشغال مؤرخة 29 آب/أغسطس 1990 تشير إلى أن نسبة 95 في المائة من العمل في مشروع مصفاة الشمال قد استكملت. |
The Agency also held that hiring a personal assistant for the author would imply that the author would deal only with the preparation of memoranda prior to a decision regarding the right to payment and that the assistant would carry out 80 per cent of the work. | UN | وقالت وكالة التأمين الاجتماعي أيضاً إن استخدام مساعِد شخصي لصاحبة البلاغ يعني أن المهام التي ستضطلع بها ستقتصر على إعداد المذكرات قبل اتخاذ أي قرار بشأن دفع الاستحقاقات وأن المساعِد الشخصي هو الذي سيُنجز 80 في المائة من العمل. |
24. It should be noted that the above-mentioned overall productivity rate of 4.6 pages assumes that 60 per cent of the work is being done on a self-revision basis, and reflects the following current productivity rates by specific activity: | UN | ٢٤ - وجدير بالملاحظة أن المعدل العام لﻹنتاجية السابق ذكره وهو ٤,٦ صفحات يقوم على افتراض أن ٦٠ في المائة من العمل يتم على أساس المراجعة الذاتية، ويعكس معدلات الانتاجية الراهنة التالية، المعروضة حسب كل نشاط بعينه: |
In 2012, 65 per cent of its work was carried out on behalf of the United Nations system, with the United Nations Development Programme (UNDP) continuing to be its most important partner, accounting for some $299 million (31 per cent) of activity. | UN | وفي عام 2012، جرى الاضطلاع بـ 65 في المائة من العمل نيابة عن الأمم المتحدة، وظل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أهم شريك، إذ يستأثر بما يقارب 299 مليون دولار (31 في المائة) من الأنشطة. |
Sub-Saharan Africa: women contribute 60-80 per cent of labour in food production both for household consumption and for sale. | UN | أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى: تسهم المرأة بنسبة ٦٠-٨٠ في المائة من العمل في اﻹنتاج الغذائي بالنسبة للاستهلاك اللازم لﻷسر المعيشية وللبيع على حد سواء. |
Women do about 66 per cent of the world's work in return for less than 5 per cent of its income. | UN | كما تقوم النساء بحوالي 66 في المائة من العمل في العالم مقابل أقل من 5 في المائة من الدخل العالمي. |