"المائة من الموظفين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • cent of staff in
        
    • cent of the staff in
        
    • cent of staff at
        
    • cent at the
        
    • cent of the staff at
        
    • cent of the employees in
        
    • cent of employees in
        
    • cent of those employed in
        
    • cent of the staff of
        
    At the end of the biennium, 39 per cent of staff in the Professional category and above were women. UN وفي نهاية فترة السنتين، كانت نسبة 39 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها من النساء.
    A total of 35.9 per cent of staff in this category were between 60 and 70 years of age. UN وقد تراوح سن ما مجموعه 35.9 في المائة من الموظفين في هذه الفئة بين 60 سنة و 70 سنة.
    Moreover, it is estimated that 65 per cent of staff in the Professional and Field Service categories would be employed as mission appointees. UN وعلاوة على ذلك، يقدر أن نسبة 65 في المائة من الموظفين في الفئتين الفنية والخدمات الميدانية سيجري اعتبارهم كأفراد معينين للبعثة.
    It is also assumed that 60 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories are mission appointees. UN كما يفترض أن 60 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية هم معينون للبعثة.
    It is estimated that 70 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ويقدر أن 70 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية سيعينون للعمل في إطار البعثة.
    Gender parity has not been achieved at the higher Professional levels: women comprise 41.3 per cent of staff at the P-3 level, 36.3 per cent at the P-4 level and 31.1 per cent at the P-5 level. UN ولم يتحقق التكافؤ بين الجنسين بعد في الفئات الفنية العليا: فالنساء يشكلن 41.3 في المائة من الموظفين في الرتبة ف-3، و 36.3 في المائة في الرتبة ف-4، و 31.1 في المائة في الرتبة ف-5.
    :: 87 per cent of staff in peacekeeping operations were from troop- and/or police-contributing countries UN :: ينتمي 87 في المائة من الموظفين في عمليات حفظ السلام إلى البلدان المساهمة بالقوات و/أو البلدان المساهمة بأفراد الشرطة
    Some 57 per cent of staff in this category were between 55 and 60 years of age, whereas 40 per cent were between 60 and 70. UN وقد تراوح سن نحو 57 في المائة من الموظفين في هذه الفئة بين 55 و 60 سنة، في حين تراوح سن 40 في المائة منهم بين 60 و 70 سنة.
    438. Women account for more than 50 per cent of staff in the medical field and do their work under precarious conditions and for slim recompense. UN ٨٣٤ - تمثل النساء ما يزيد على ٠٥ في المائة من الموظفين في المجال الطبي، وهن يعملن في ظروف خطرة ويحصلن على أجور زهيدة.
    With over 90 per cent of staff in peacekeeping operations and special political missions assigned to non-family missions, there is currently very little opportunity to serve in a family location. UN ومع انتداب أكثر من 90 في المائة من الموظفين في عمليات جفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة لبعثات لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة، لا توجد حاليا إلا فرصة ضئيلة جدا للعمل في موقع يسمح فيه باصطحاب الأسرة.
    In addition, an average of 25 per cent of staff in all other occupational groups, Secretariat-wide, including those in the General Service and related categories, will undergo some form of training or retraining in substantive or technical areas. UN وفضلا عن ذلك، سيتلقى ٢٥ في المائة من الموظفين في جميع المجموعات المهنية اﻷخرى في المتوسط، على نطاق اﻷمانة العامة، بما في ذلك الموظفين بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، شكلا ما من أشكال التدريب أو إعادة التدريب على المعارف الفنية أو التقنية.
    Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 28 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وتمت تسوية مرتبات الموظفين من الفئة الفنية لمراعاة عدم استحقاق تسوية مركز العمل لما نسبته ٢٨ في المائة من الموظفين في الفئة الفنية المصنفين كأفراد معينين في البعثة.
    An Education Programme on Human Rights is now part of police officers' education, having reached 3 per cent of the staff in six months. UN وثمة برنامج تثقيفي بشأن حقوق الإنسان يشكل الآن جزءاً من تثقيف أفراد الشرطة، حيث شمل هذا البرنامج 3 في المائة من الموظفين في مدة ستة أشهر.
    Based on the projection that 15 per cent of the staff in the Professional category will be employed as Mission appointees, a reduction of 5 per cent has been applied to standard common staff costs for international staff. UN وبناء على توقعات مفادها أن 15 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية سيعينون في البعثة أجري تخفيض قدره 5 في المائة في تكاليف الموظفين العامة القياسية بالنسبة للموظفين الدوليين.
    Gender parity has not been achieved at the higher Professional levels: women comprise 41.4 per cent of staff at the P-3 level, 35.5 per cent at the P-4 level and 30.4 per cent at the P-5 level. UN ولم يتحقق تكافؤ الجنسين بعد في الفئات الفنية العليا: فالنساء يشكلن 41.4 في المائة من الموظفين في الرتبة ف-3، و 35.5 في المائة في الرتبة ف-4، و 30.4 في المائة في الرتبة ف-5.
    In 2000, 20 per cent of staff at senior civil service level had been women, and the aim was to increase that figure to 35 per cent by 2005. UN وفي عام 2000 كانت نسبة 20 في المائة من الموظفين في المستوى العالي في الخدمة المدنية من النساء، والهدف هو زيادة هذا الرقم إلى 35 في المائة بحلول عام 2005.
    He informed the Commission that women represented 48 per cent of staff at the Professional level and 60 per cent at the level of D-1 and above. UN وأبلغ اللجنة بأن المرأة تمثل 48 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية و 60 في المائة في الرتبة مد-1 وما فوقها.
    Within the Department of Peacekeeping Operations/Office for Mission Support, women account for 10 per cent of the staff at the D-1 level and above. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب دعم البعثات، تمثل النساء 10 في المائة من الموظفين في الرتبة مد-1 وما فوقها.
    Women also comprised 60 per cent of the employees in ranks 5-7 and 72 per cent of ranks eight and below. UN كما تمثل المرأة 60 في المائة من الموظفين في الرُتب من 5 إلى 7 و72 في المائة من الرتب 8 وما دونها.
    Approximately 17 per cent of employees in the aquaculture industry are women. UN وما يقرُب من 17 في المائة من الموظفين في صناعة الزراعة نساء.
    In 1993, 44 per cent of workers in cooperatives and 31 per cent of those employed in small-scale enterprises were women. UN وفي عام ١٩٩٣، كانت نسبة ٤٤ في المائة من العاملين في التعاونيات و ٣١ في المائة من الموظفين في المؤسسات الصغيرة من النساء.
    For example, 73.1 per cent of the staff of the Ministry of Justice and 68.9 per cent of the staff of the Ministry of Finance were women. UN فمثلاً، كان ١,٣٧ في المائة من الموظفين في وزارة العدل و٩,٨٦ في المائة من الموظفين في وزارة المالية من النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus