That represents approximately $13 billion, or 10 per cent of world GDP. | UN | ويمثل ذلك 13 بليون دولار تقريبا، أو 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
Insurance accounted for more than 7 per cent of world GDP and 11 per cent of world assets. | UN | ويشكل التأمين أكثر من 7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي و11 في المائة من الأصول العالمية. |
Services accounted for well over 60 per cent of world GDP and 20 per cent of cross-border trade. | UN | فالخدمات تمثل أكثر من 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي بقدر كبير و 20 في المائة في التجارة عبر الحدود. |
- Estimated economic benefit of $2.45 trillion a year, or around 4 per cent of global gross domestic product | UN | - تقدر الفوائد الاقتصادية بنحو 2.45 تريليون دولار سنويا، أي حوالي 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي |
There was unprecedented growth in South-South cooperation, he said, noting that by 2030 it would represent 57 per cent of the global gross domestic product. | UN | وذكر أن ثمة نموا غير مسبوق في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وأشار إلى أن هذا التعاون سيمثل 57 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي بحلول عام 2030. |
The China - ASEAN FTA has emerged as the world largest RTA, comprising one-third of the world's population and 13 per cent of world GDP. | UN | كما ظهرت منطقة التجارة الحرة بين الصين و`آسيان` لتصبح أكبر اتفاق إقليمي للتجارة في العالم إذ يضم ثلث سكان العالم و13 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
Indeed, in 2011, these economies accounted for 40 per cent of world population and 56 per cent of world GDP. | UN | ففي عام 2011، كانت هذه الاقتصادات تضم 40 في المائة من سكان العالم وتساهم بنسبة 56 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
The China-ASEAN free trade area has emerged as the world's largest regional trade agreement, comprising one third of world population and 13 per cent of world GDP. | UN | وقد برزت منطقة التجارة الحرة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين كأضخم اتفاق تجاري إقليمي، إذ تضم ثلث سكان العالم و 13 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
Initial outlays estimated at $400 billion or 0.7 per cent of world GDP supported infrastructure investment with a major portion directed to clean infrastructure and technologies. Figure 6. | UN | وخُصصت نفقات أولية تقدر ﺑ 400 مليار دولار أو 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي لدعم الاستثمار في الهياكل الأساسية، وُجه جزء كبير منها إلى الهياكل الأساسية والتكنولوجيات النظيفة. |
The 1999 HDR claims, for example, that by the late 1990s the fifth of the world's people living in the highest income countries had 86 per cent of world GDP. | UN | ويقول تقرير التنمية البشرية لعام 1999، مثلا، أنه في أواخر التسعينات كان خُمس سكان العالم ممن يعيشون في أعلى البلدان دخلا تبلغ حصتهم 86 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
The European Union, whose gross domestic product represented slightly less than 30 per cent of world GDP, supplied about 54 per cent of overall official development assistance and provided half the funding for operational development activities. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي الذي يمثل ناتجه المحلي الإجمالي أقل قليلاً من 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي يوفر نحو 54 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية العالمية ويقوم بتوفير نصف تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
13. Globally, over the next decade, the combined annual investment requirement for ISS is estimated at 3 per cent of world GDP. | UN | 13- وعلى الصعيد العالمي، يقدر مجموع الاستثمار السنوي اللازم في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية، على مدى العقد المقبل، بنسبة 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
At current levels - 1.7 per cent of world GDP in 2009 or $1 trillion - infrastructure spending will fall short of full investment requirements. | UN | وإذا ظل حجم الإنفاق على الهياكل الأساسية على مستوياته الحالية - أي بنسبة 1.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي في عام 2009 أو 1 تريليون دولار - فلن يغطي حجم الاستثمار المطلوب بأكمله. |
Ever since the Industrial Revolution, manufacturing had been the engine of growth and currently accounted for some 31 per cent of global gross domestic product (GDP). | UN | فلقد كانت الصناعة التحويلية منذ انطلاق الثورة الصناعية محرك النمو وهي تمثل حاليا قرابة ٣١ في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
In 2011 the industry generated an estimated 5 per cent of global gross domestic product (GDP) and between 6 and 7 per cent of the overall number of jobs worldwide. | UN | وفي عام 2011، ساهمت السياحة بما يُقدَّر بخمسة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي وبما يتراوح بين 6 و7 في المائة من إجمالي عدد الوظائف في العالم(). |
The financial impact of death and disability caused by cancer in 2008, not including direct treatment costs, was $895 billion, the equivalent of 1.5 per cent of the global gross domestic product (GDP). | UN | ففي عام 2008، بلغت الآثار المالية لحالات الوفاة والعجز بسبب السرطان، ما عدا تكاليف العلاج المباشرة، مبلغ 895 بليون دولار، أي ما يعادل 1.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
How could there be any hope for a better world when 30 per cent of the global gross domestic product was concentrated in a single country, and 94 per cent of hunger victims lived in developing countries? | UN | وتساءل قائلا كيف يمكن أن يلوح أي أمل لعالم أفضل بينما 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي يتركز في بلدٍ واحدٍ بعينة بينما 94 في المائة من ضحايا الجوع يعيشون في البلدان النامية؟ |
This represents 2.5 per cent of the world GDP. | UN | ويمثِّل هذا الرقم نسبة 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
On the other hand, it projects that stabilizing atmospheric concentrations of greenhouse gases at roughly twice pre-industrial levels could cost 1 to 3 per cent of the global GDP. | UN | ومن جهة أخرى، تتوقع الدراسة أن تحقيق الاستقرار في تركيز غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستويات تعادل تقريبا ضعف مستوياتها في فترة ما قبل المرحلة الصناعية قد يكلف ما يعادل واحدا إلى ثلاثة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
The IMF has estimated that the total amount of money laundered on an annual basis amounts to the equivalent of 3-5 per cent of the world's GDP. | UN | ويقدّر صندوق النقد الدولي أنّ المبلغ الإجمالي من الأموال التي يتم غسلها كلّ سنة يصل إلى ما يعادل 3 إلى 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
10. Cultural and creative industries represent one of the most rapidly expanding sectors in the global economy, accounting for 3 to 4 per cent of world gross domestic product (GDP). | UN | 10 - وتمثل الصناعات الثقافية والإبداعية إحدى أسرع القطاعات نموا في الاقتصاد العالمي، حيث تساهم بنسبة 3 إلى 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |