– 42 per cent of births are assisted by medical workers; | UN | ـ ٤٢ في المائة من الولادات تكون بمساعدة موظفين صحيين؛ |
Antenatal and post-natal care is provided to all women free of charge, and 99 per cent of births are attended by skilled health personnel. | UN | وتتوفر لجميع النساء الرعاية قبل الولادة وبعدها مجانا، وتتم 99 في المائة من الولادات تحت إشراف موظفين طبيين مهرة. |
Today, 98 per cent of births take place in hospitals with specialized assistance. | UN | واليوم، فإن نسبة 98 في المائة من الولادات تجرى في المستشفيات بمساعدة متخصصين. |
:: 97 per cent of deliveries occurred in hospitals | UN | :: حدث 97 في المائة من الولادات في المستشفيات |
There were many programmes for maternal health: 97 per cent of pregnant women made at least one visit to a qualified health worker and 98 per cent of births took place in hospitals. | UN | وهناك برامج كثيرة لرعاية صحة الأُمهات: فهناك 97 في المائة من النساء الحوامل يقمن بزيارة واحدة على الأقل لعامل صحي مؤهل، و 98 في المائة من الولادات تتم في المستشفيات. |
However, she would like to know why 30 per cent of births were not attended by trained personnel. | UN | بيد أنها أعربت عن رغبتها في معرفة سبب عدم إشراف موظفين مدربين على نسبة 30 في المائة من الولادات. |
According to data from 1987, fertility among Kazakh women essentially ends at the age of 35; 90.9 per cent of births take place when the mother is under 35. | UN | فالخصوبة لدى المرأة الكازاخية تنتهي أساسا، وفقا لبيانات 1997، في سن الخامسة والثلاثين ويحدث 90.9 في المائة من الولادات عندما تكون الأم دون سن الخامسة والثلاثين. |
Emergency maternity services were available; 95 per cent of births took place in an institutional setting. | UN | وتتاح الخدمات الاستعجالية المتعلقة بطب الولادة؛ وتجري 95 في المائة من الولادات في مؤسسات. |
The official figure for interruptions of pregnancy rose from 36 per cent of births in 1990 to 39.4 per cent in 1992. | UN | وارتفعت النسبة الرسمية لحالات إنهاء الحمل من ٦٣ في المائة من الولادات في عام ٠٩٩١ إلى ٤,٩٣ في المائة في عام ٢٩٩١. |
In addition, I note that in Uruguay 90 per cent of births take place in hospitals. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أود أن أشير إلى أن ٩٠ في المائة من الولادات في أوروغواي تجرى في المستشفيات. |
More than 85 per cent of the population has access to health services, and 90 per cent of births are attended by trained health personnel. | UN | ويحصل أكثر من 85 في المائة من السكان على الخدمات الصحية، وتتم 90 في المائة من الولادات تحت إشراف موظفين طبيين مدربين. |
Seventy-three per cent of births involve first or second children, and it is young women who are having them: 65.4% of live births involve mothers aged under 30. | UN | وتشمل 73 في المائة من الولادات ولادة أولى أو ثانية، لدى أمهات شابات: 65.4 في المائة من حالات المواليد الأحياء تشمل أمهات دون سن الثلاثين. |
Cuba noted that about 82 per cent of births had been assisted by health professionals and that malaria had decreased. | UN | ولاحظت كوبا أن نحو 82 في المائة من الولادات قد تم بمساعدة مهنيين في مجال الصحة وأن الملاريا قد انخفضت نسبة الإصابة بها. |
The number of home births was halved and accounted for less than 0.2 per cent of all births, and thus 99.8 per cent of births take place in medical establishments with the assistance of medical staff. | UN | وانخفضت الولادات المنزلية بمقدار النصف، لتصبح أقل من 0.2 في المائة من مجموع الولادات، مما يعني أن 99.8 في المائة من الولادات تتم في المرافق الطبية بمساعدة من العاملين في المجال الطبي. |
Some 35 to 40 per cent of births in the Gaza Strip took place at home. | UN | وتجري نسبة تتراوح بين ٣٥ و ٤٠ في المائة من الولادات في قطاع غزة في المنزل. |
However, in rural areas only 18 per cent of births were attended. | UN | غير أنهم لا يشرفون في المناطق الريفية إلا على ١٨ في المائة من الولادات. |
However, the Committee notes with concern that the public sector only provides 40 per cent of health services and that 85 per cent of deliveries happen at home in the absence of skilled birth attendants. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ مع القلق أن القطاع العام لا يوفر سوى 40 في المائة من الخدمات الصحية وأن 85 في المائة من الولادات تحدث في البيت دون حضور قابلات ماهرات. |
With regard to intra-natal care, more than 95 per cent of deliveries in Malaysia are conducted by skilled attendants. | UN | وفيما يتعلق بالرعاية في أثناء الولادة، يتم ما يزيد على95 في المائة من الولادات في ماليزيا على يد مُولِّدين متمرسين. |
In the meantime, we have been able to reduce the post-natal mortality rate by 86 per cent, as against the required rate of 75 per cent. Furthermore, 100 per cent of the births in the Emirates are attended by skilled health personnel. | UN | وتمكنا من تخفيض معدل وفيات النفاس بين الأمهات بنسبة 86 في المائة مقارنة بالتقدم المطلوب وهو 75 في المائة وتحقيق نسبة 100 في المائة من الولادات تحت إشراف موظفي صحة ذوي مهارة. |
Both primary and secondary services have declined, especially as the large majority of delivery and newborn care services (80 per cent of the deliveries in six Health Ministry hospitals in the West Bank and the Gaza Strip) are unable to perform regular maintenance. | UN | وقد تراجعت خدمات الرعاية الأولية والثانوية على السواء، سيما وأن الغالبية الكبرى من خدمات رعاية الولادة والمواليد (80 في المائة من الولادات في مستشفيات وزارة الصحة الست في الضفة الغربية وقطاع غزة) عاجزة عن القيام بأعمال الصيانة العادية. |
Ninety-nine per cent of all deliveries are at the tertiary level. | UN | ويتمّ 99 في المائة من الولادات في المستوى الثالث. |
Another important figure is that 42 per cent of childbirths take place at home. | UN | وثمة معطى آخر هام هو أن 42 في المائة من الولادات تتم في البيوت. |