Norway will provide 1.00 per cent of their gross national product for overall official development assistance. | UN | وستقدم النرويج واحد في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية الإجمالية. |
In this regard, action should be taken by developed countries to reach the agreed target of their setting aside 0.7 per cent of their gross national product for official development assistance; | UN | وفي هذا الصدد، يجب اتخاذ إجراءات للوصول إلى الهدف المتفق عليه، والمتمثل في تخصيص البلدان المتقدمة النمـو لنسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Part and parcel of that noble goal was a renewal of developed States' long-standing pledge to give 0.7 per cent of their gross national product as official development assistance. | UN | وكان جزءا لا يتجزأ من ذلك الهدف السامي تجديد الدول المتقدمة النمو لتعهدها القديم بمنح نسبة 7,0 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي بوصفه مساعدة إنمائية رسمية. |
Even though Saudi Arabia was a developing country, it had provided more than 4 per cent of its GNP over the last 20 years as official development assistance to developing and least developed countries. | UN | ومع أن المملكة العربية السعودية بلد نامٍ، فإنها أتاحت على مدى العشرين سنة الماضية أكثر من 4 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية للبلدان النامية ولأقل البلدان نموا. |
Further, because of the importance of the fight against poverty in developing countries, we call upon donor countries to redouble their efforts to reach the target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، ونظرا ﻷهمية مكافحة الفقر في البلدان النامية، فإننا ندعو البلدان المانحة إلى مضاعفة جهودها لبلوغ هدف تخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
In 2009, Luxembourg would allocate 0.92 per cent of GNP to ODA. | UN | وتعتزم لكسمبرغ تخصيص ما يصل إلى 0.92 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2009. |
Starting in the year 2000, it will be devoting 0.7 per cent of its gross national product to official development assistance. | UN | وبدءا بالعام ٢٠٠٠، ستكرس ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
Developed countries must fulfil their commitments to allocate 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance. | UN | وعلى البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Countries should also take steps to fulfil the target of devoting 0.7 per cent of their gross national product to overseas development assistance. | UN | وينبغي للبلدان أن تتخذ كذلك خطوات للوفاء بهدف تكريس 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية لما وراء البحار. |
Some of these countries spend over 30 per cent of their gross national product to service external debt. | UN | وتنفق بعض هذه البلدان ما تتجاوز نسبته 30 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي على خدمة الدين الخارجي. |
Developed countries should meet their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross national product for official development assistance. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص 0,7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Following the 25th session of the General Assembly in 1970, economically advanced countries committed to increasing ODA to a net amount of 0.7 per cent of their gross national product. | UN | وبعد انقضاء أعمال الدورة الخامسة والعشرين للجمعية العامة في عام 1970 تعهدت البلدان المتقدمة اقتصادياً بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي. |
In that context, the developed countries needed to honour their commitment to allocate between 0.15 and 0.20 per cent of their gross national product to assisting the least developed countries. | UN | إن على البلدان المتقدمة، في هذا السياق، الوفاء بالتزامها بتخصيص ما بين 0.15 و 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لمساعدة أقل البلدان نموا. |
The developed countries' solemn pledge to devote 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance represented small retribution for what had been taken from developing countries in the past and should be honoured. | UN | وتعهُّد البلدان المتقدمة النمو الرسمي بتخصيص 7, في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يمثل تعويضا صغيرا عما أُخذ من البلدان النامية في الماضي وينبغي الوفاء به. |
We commend those countries that have reached the target of contributing 0.20 per cent of their gross national product (GNP) to the least developed countries and encourage them to maintain that trend. | UN | ونثني على البلدان التي حققت الهدف المتمثل فــي المساهمة بنسبة 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا ونشجعها على المضي في هذا الاتجاه. |
Many developed nations continue to renege on agreed global commitments to eradicate poverty, including meeting the target of 0.7 per cent of their gross national product in development assistance. | UN | وتواصل دول متقدمة عديدة التنكر لالتزامات عالمية متفق عليها بالقضاء على الفقر، بما في ذلك بلوغ هدف الـ 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية. |
To support the attainment of both targets, high-income countries were encouraged to implement their commitment to 0.7 per cent of their gross national product as official development assistance. | UN | ودعما لعملية تنفيذ تلك الأهداف شجع المشاركون البلدان المرتفعة الدخل على الوفاء بالتزامها بتخصيص نسبة قدرها 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
In 2010, Ireland allocated 0.53 per cent of its GNP to ODA. | UN | فقد خصصت في عام 2010 ما نسبته 0.53 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لهذا النوع من المساعدة. |
The developed countries must meet their commitment to allocate 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. Fulfilment of this commitment alone can be a big stride towards solving problems related to social and economic development in the developing countries. | UN | ويتعين على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزامها بتخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية ويمكن أن يمثل مجرد الوفاء بهذا الالتزام خطوة كبيرة صوب حل المشاكل المتصلة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلدان النامية. |
In particular, wealthy countries should dedicate 0.7 per cent of GNP to ODA. | UN | وبوجه خاص، ينبغي أن تسخر البلدان الغنية 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
The Government of Luxembourg has decided to increase that contribution to 1 per cent of its gross national product over the next five years. | UN | وقررت حكومة لكسمبرغ زيادة هذه المساهمة لتصل إلى ١ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي خلال السنوات الخمس القادمة. |
We encourage the developed countries not to use this as a convenient excuse to reverse their gains in reaching the agreed target of 0.7 per cent of their gross domestic product for official development assistance. | UN | ونشجع البلدان المتقدمة نموا على ألا تستخدم ذلك ذريعة سهلة للرجوع عما حققته من مكاسب في بلوغ الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
The developed countries must fulfil their commitment to allocate 0.2 per cent of their GDP in ODA, which could be enhanced by genuine partnership between donors and recipients. | UN | ويجب على البلدان المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص 0.2 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، والذي يمكن تعزيزه بشراكة حقيقية بين المانحين والمستفيدين. |
Australia is committed to increasing its official development assistance to 0.5 per cent of its gross national income by 2015. | UN | وأستراليا ملتزمة بزيادة مساعدتها الإنمائية الرسمية إلى نسبة 5,0 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي بحلول عام 2015. |
Developed countries should honour as early as possible their pledge to devote 0.7 per cent of their gross national income (GNI) to official development assistance (ODA). | UN | وينبغي أن تفي البلدان المتقدمة في أبكر موعد ممكن بتعهدها بتخصيض 0,7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Highlighting the special needs of least developed countries, speakers called for the international community to deliver from 0.15 to 0.20 per cent of GNI for ODA. | UN | وفي معرض إبراز الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، دعا المتكلمون المجتمع الدولي إلى تخصيص نسبة تتراوح بين 0.15 و 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Those donor countries providing more than 0.20 per cent of their GNP as ODA to least developed countries would continue to do so and increase their efforts. | UN | فقد تعهدت البلدان المانحة بتقديم أكثر من 20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي في شكل مساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا وأن تواصل القيام بذلك وأن تزيد من جهودها. |
This Platform reaffirms the setting of 0.7 per cent of the gross national product (GNP) of industrialized countries as the internationally agreed target for official development assistance (ODA). | UN | ويؤكد هذا البرنامج من جديد تحديد البلدان الصناعية لنسبة ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي بوصفه الهدف المتفق عليه دوليا للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
Despite our status as a new donor, Estonia's official development assistance in 2004 was already 0.08 per cent of gross national income. | UN | ورغم وضعنا كبلد مانح جديد، بلغت مساعدة إستونيا الإنمائية الرسمية 0.08 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي. |
In that regard, it was regrettable that most donor countries had not yet fulfilled their commitment to devote 0.7 per cent of their GNP to official development assistance. | UN | ومن المؤسف في هذا الصدد أن غالبية البلدان المانحة لا تكرس حتى اﻵن نسبة ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية كما التزمت بذلك. |