"المائدة المستديرة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • round tables
        
    • the round-table
        
    • the round table
        
    • Roundtable
        
    • that round table
        
    The afternoon session normally featured reports by the co-chairs of the round tables held in the morning, followed by an informal thematic debate of the whole on those or other selected topics. UN أما جلسة ما بعد الظهر فتضمنت كالعادة تقارير قدمها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدت في الصباح، تلتها مناقشة مواضيعية غير رسمية جامعة تناولت هذه المواضيع المختارة أو غيرها.
    round tables of the Millennium Summit UN اجتماعات المائدة المستديرة التي يعقدها مؤتمر قمة الألفية
    the round-table discussions during the high-level segment and the ministerial dialogue sessions were also well attended. UN وجرى أيضا الانضمام بشكل واسع إلى مناقشات المائدة المستديرة التي جرت أثناء جلسات الجزء الرفيع المستوى والحوار الوزاري.
    Summary of the round-table discussions among ministers and other heads of delegation UN موجز مناقشات المائدة المستديرة التي جرت بين وزراء وغيرهم من رؤساء الوفود
    I hope that the round table that UNDP and the World Bank are to organize in Geneva in the first quarter of 1995 will enable those countries to pursue their coordination efforts. UN وإني آمل أن تُفسح المائدة المستديرة التي سينظمها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي في جنيف خلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٥ المجال أمام هذه البلدان في مواصلة جهودها التنسيقية.
    2. This document was prepared in order to assist participants in the round table discussion which will take place on 12 September. UN 2- وأُعدّت هذه الوثيقة لمساعدة المشاركين في مناقشات المائدة المستديرة التي ستجري في 12 أيلول/سبتمبر.
    Participated in Roundtable discussions on annual themes of sessions. UN وشاركت في نقاشات المائدة المستديرة التي عقدت بشأن المواضيع السنوية للاجتماعات.
    round tables of the Millennium Summit UN اجتماعات المائدة المستديرة التي يعقدها مؤتمر قمة الألفية
    During the Forum, ATD Fourth World also co-organized a series of round tables on poverty eradication. UN كما شاركت الحركة في تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة التي تناولت هذا الموضوع خلال المنتدى.
    The results of the round tables will be summarized by the Chair and included in the report of the session. UN وسيلخص الرئيس النتائج التي ستتوصل إليها المائدة المستديرة التي يترأسها، ثم تُدرج في التقرير الخاص بالدورة.
    Summaries of multi-stakeholder round tables UN ملخصات اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدها أصحاب المصلحة المتعددون
    Summaries of multi-stakeholder round tables UN ملخصات اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدها أصحاب المصلحة المتعددون
    Summaries of multi-stakeholder round tables UN ملخصات اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدها أصحاب المصلحة المتعددون
    The themes and subthemes for the round-table discussions of the ministerial segment will be as follows: UN ستكون المواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لمناقشات المائدة المستديرة التي ستعقد في الجزء الوزاري كما يلي:
    Annex II Format and organization of the round-table discussions of the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs UN شكل وتنظيم مناقشات المائدة المستديرة التي ستعقد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    The note is based on cases handled by relatively young competition authorities; it contains some lessons learnt from their experiences and raises some questions for the round-table discussion on the topic. UN وتستند المذكرة إلى حالات تناولتها سلطات منافسة حديثة العهد نسبياً؛ وهي تتضمن بعض الدروس المستفادة من تجاربها وتطرح بعض الأسئلة للعرض على مناقشة المائدة المستديرة التي ستتناول هذا الموضوع.
    These speakers will set the stage for the round-table discussions, which will take place at the Varembé Conference Centre. UN 10 - وسيهيئ هؤلاء المتحدثون المجال لمناقشات المائدة المستديرة التي ستجرى في مركز مؤتمرات فاريمبيه.
    Summaries of the round-table discussions, as prepared by the moderator, are set out in annex V to the present report. UN 164- وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير ملخصات مناقشات المائدة المستديرة التي أعدها الرئيس.
    9. Agree to take part in the round table in Paris. UN 9 - تقبل المشاركة في اجتماع المائدة المستديرة التي ستُعقد في باريس.
    Following the round table organized after the Jomtiem World Conference on Education for All, the Congo, permanently concerned as it is with the good management of its educational system, has since 1990 placed special emphasis on pre-school education by making it general and improving its quality. UN وتهتم الكونغو دائما بإدارة نظام التعليم وشددت بصفة خاصة على التعليم قبل المدرسي ابتداء من عام 1990 وذلك عن طريق تعميمه وتحسينه بعد المائدة المستديرة التي نظمت في أعقاب مؤتمر قمة جومتيم.
    The recess in the work of the " round table " chaired by the President of the Republic of Estonia has now gone on for more than six months. UN وها قد مر أكثر من نصف عام على انقطاع أعمال اجتماعات " المائدة المستديرة " التي يرعاها رئيس جمهورية استونيا.
    New Zealand participated fully in Roundtable discussions, which revealed some promising initiatives. UN وشاركت نيوزيلندا مشاركة كاملة في مناقشات المائدة المستديرة التي أسفرت عن بعض المبادرات المبشرة.
    I first give the floor to the Deputy Permanent Representative of Australia, Ambassador Frances Lisson, who, on behalf of the Chairman of the round-table session held on Wednesday afternoon, His Excellency Mr. John Howard, Prime Minister of Australia, will present a summary of that round table. UN وأعطي الكلمة أولا للسفيرة فرانسيس ليسون، نائب الممثل الدائم لاستراليا، التي ستقدم عرضا موجزا لمداولات المائدة المستديرة التي انعقدت عصر يوم الأربعاء، نيابة عن رئيس تلك المائدة، دولة السيد جون هاورد، رئيس وزراء استراليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus