"المائدة المستديرة للمانحين" - Traduction Arabe en Anglais

    • donor round-table
        
    • donor round table
        
    • donors' round-table
        
    • Donor Roundtable
        
    • donors round table
        
    • donors' round table
        
    He noted that the donors would meet the following week to set a date for the donor round-table conference. UN وأشار إلى أن المانحين سيجتمعون في الاسبوع المقبل لتحديد تاريخ لمؤتمر المائدة المستديرة للمانحين.
    For this reason, the Group had invited representatives of nontraditional donors to one of its meetings leading up to the donor round-table conference. UN ولذا دعا الفريق ممثلين لبعض المانحين غير التقليديين إلى حضور أحد اجتماعاته التي أفضت إلى انعقاد مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين.
    26. A number of specific commitments were made by United Nations system entities at the donor round-table conference. UN 26 - وقد تعهدت بعض كيانات منظومة الأمم المتحدة في مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين بعدد من الالتزامات المحددة.
    Meetings with the National Prisons Development Committee were held to discuss issues relating to the implementation of prison projects, planning for the launch of the 5-year strategic plan and for the donor round table to mobilize resources. UN اجتماعات مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون عُقدت لمناقشة المسائل المتصلة بتنفيذ مشاريع السجون، والتخطيط لإطلاق الخطة الاستراتيجية الخمسية، ولاجتماع المائدة المستديرة للمانحين من أجل تعبئة الموارد.
    On 7 October, the Prime Minister wrote to the Resident Representative of the United Nations Development Programme in Guinea-Bissau to request financial and technical support for the organization of the donor round table. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، كتب رئيس الوزراء إلى الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في غينيا - بيساو طالبا دعما ماليا وتقنيا من أجل تنظيم مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين.
    It also called on the donors to honour their pledges at the Geneva donors' round-table meeting held in November 2006. UN وأهاب أيضا بالجهات المانحة أن تفي بتعهداتها في اجتماع المائدة المستديرة للمانحين في جنيف المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Members of the Group called upon the international community to promptly disburse the pledges that had been made at the donor round-table conference. UN وأهاب أعضاء الفريق بالمجتمع الدولي أن يبادر على وجه السرعة إلى صرف المساهمات التي أُعلنت في مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين.
    Such efforts should help to increase the confidence of donors and lead to the disbursement of the funds pledged at the donor round-table conference. UN وهذه الجهود من شأنها أن تزيد من الثقة لدى المانحين وأن تؤدي إلى صرف الأموال المعلن عن المساهمة بها في مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين.
    22. I wish to commend the Government of Guinea-Bissau for the successful organization of the donor round-table in Geneva in November. UN 22 - أود أن أثني على حكومة غينيا - بيساو لنجاحها في تنظيم المائدة المستديرة للمانحين بجنيف في تشرين الثاني/نوفمبر.
    The priority action plan was presented at the donor round-table conference in Bujumbura in May. UN وقُدّمت خطة عمل الأولويات أثناء مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين في بوجومبورا في شهر أيار/مايو.
    The Group understands that such a plan is embedded in the poverty reduction strategy paper and will be addressed by the donor round-table process. UN ويدرك الفريق أن هذه الخطة متأصلة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وسيتم معالجتها بموجب عملية المائدة المستديرة للمانحين.
    3. Notes the importance of funding the country's poverty reduction strategy plan, and expresses concern that the two previous donor round-table conferences did not take place as scheduled, and in that regard encourages all partners of Guinea-Bissau to participate in the donor round-table conference scheduled to be held in the last quarter of 2006; UN 3 - يلاحظ أهمية تمويل خطة البلد لاستراتيجية الحد من الفقر، ويعرب عن القلق لأن مؤتمري المائدة المستديرة السابقين للمانحين لم يعقدا في المواعيد المحددة لهما، ويشجع، في هذا الخصوص، جميع شركاء غينيا - بيساو على المشاركة في مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين المقرر عقده في الربع الأخير من عام 2006؛
    21. Another key factor affecting the disbursement of pledges was the difficult political climate in the country shortly after the conclusion of the donor round-table conference. UN 21 - ومن العوامل الرئيسية الأخرى التي أثرت على صرف المساهمات المعلنة المناخ السياسي المتعسر الذي شهده البلد بعد انتهاء مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين بفترة وجيزة.
    In this context, he urged donors to participate in the donor round-table conference and to finance the institutional capacity-building necessary to bring economic and political stability to Guinea-Bissau. UN وفي هذا الصدد، حث المانحين على المشاركة في مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين وعلى تمويل عملية بناء القدرات المؤسسية اللازمة لإحلال الاستقرار الاقتصادي والسياسي في غينيا - بيساو.
    This should tie in with the Poverty Reduction Strategy Paper and Priority Action Plan monitoring work flowing from the donor round table in order to allow for a first stocktaking of progress in the Peacebuilding Commission during the fourth quarter of 2007. UN وينبغي أن يكون ذلك مرتبطا بنتائج رصد ورقة استراتيجية الحد من الفقر وخطة الإجراءات ذات الأولوية المنبثقة عن المائدة المستديرة للمانحين حتى يتسنى إجراء تقييم أول للتقدم المحرز في لجنة بناء السلام خلال الربع الأخير من عام 2007.
    13. UNDP is also giving critical support to the completion of the poverty reduction strategy paper (PRSP), one of the key policy instruments to be submitted to partners as the basis for a donor round table dialogue that is expected to be held in November 2004. UN 13 - ويقدم أيضا البرنامج الإنمائي دعما بالغ الأهمية من أجل إنجاز ورقة استراتيجية الحد من الفقر التي تعتبر من الوثائق الرئيسية في السياسة العامة التي ستقدم إلى الشركاء باعتبارها أساسا لحوار اجتماع المائدة المستديرة للمانحين المتوقع عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    In the shorter term, the donor round table, scheduled for November 2005, would present an important opportunity for Guinea-Bissau to address the development challenges facing the country. UN وعلى الأجل القصير، سيوفر اجتماع المائدة المستديرة للمانحين المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 فرصة هامة لغينيا - بيساو لمعالجة التحديات الإنمائية التي تواجه البلد.
    He outlined the Government's plans for an urgent programme, focusing on basic service delivery to the population, a contingency programme, aimed at reviewing natural resource management and contracts, and a medium-term programme, to be presented during a donor round table that the Government would organize early in 2015. UN وبين رئيس الوزراء خطط الحكومة لوضع برنامج عاجل، للتركيز على تقديم الخدمات الأساسية للسكان، وبرنامج طارئ يهدف إلى استعراض إدارة وعقود الموارد الطبيعية، وبرنامج متوسط الأجل، يعرض خلال مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين الذي ستنظمه الحكومة في أوائل عام 2015.
    The funds pledged by donor countries for the development of Rwanda have increased significantly since the donors' round-table conference of January 1995. UN وقد زادت التبرعات التي أعلنت تقديمها البلدان المانحة لتنمية رواندا زيادة ملحوظة منذ مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين المعقود في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Lastly, he expressed appreciation for the role of the donor community in assisting Burundi to face many post-conflict challenges, especially in light of the impact of the global economic and food crisis, and urged those who had made pledges at the 2007 Donor Roundtable Conference on Burundi to honour them. UN وأعرب، في الختام، عن تقديره لدور مجتمع المانحين في مساعدة بوروندي على مواجهة التحديات الكثيرة لفترة ما بعد النزاع، لا سيما في ضوء تأثير الأزمة الاقتصادية العالمية وأزمة الغذاء، وحث أولئك الذين قدموا تعهدات عام 2007 في مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين بشأن بوروندي، على احترام تلك التعهدات.
    I, therefore, appeal to members of the international community to participate actively and generously in the donors' round table for Guinea-Bissau, scheduled to be held from 7 to 8 November 2006 in Geneva. UN وبناء على ذلك، أناشد أعضاء المجتمع الدولي المشاركة بنشاط وسخاء في المائدة المستديرة للمانحين لغينيا - بيساو، والمقرر عقدها يومي 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus