"المادة الخاضعة للرقابة الواردة" - Traduction Arabe en Anglais

    • controlled substance
        
    • controlled substances
        
    1. To urge [the Party] to work with the relevant implementing agencies to implement the plan of action to phase out consumption of the controlled substance in Annex [x]; UN 1 - يحث [الطرف] [على التعاون مع وكالات التنفيذ المختصة على تنفيذ خطة العمل للتخلص التدريجي من استهلاك المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق [X].
    1. To urge [the Party] to work with the relevant implementing agencies to implement the plan of action to phase out consumption of the controlled substance in Annex [x]; UN 1 - أن يحث [الطرف] على العمل مع الوكالات المنفذة المعنية لتنفيذ خطة العمل للتخلص التدريجي من استهلاك المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق [x]؛
    Turkmenistan has requested the revision of its consumption baseline data for the Annex E (methyl bromide) controlled substance. UN 328- طلبت تركمانستان تعديل بياناتها الخاصة بخط الأساس لاستهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    Turkmenistan had requested the revision of its 1997 and 1998 consumption baseline data for the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 383- طلبت تركمانستان تعديل بياناتها الخاصة بخط الأساس للعامين 1997 و1998 لاستهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    E. Decision XVII/ - Non-compliance in 2004 with consumption of the controlled substances in Annex A group II (halons) by Kyrgyzstan, and request for a plan of action UN هاء - المقرر 17/- عدم الامتثال في عام 2004 بالنسبة لاستهلاك المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الثانية (الهالونات) بواسطة قيرغيزستان، وطلب خطة عمل
    2. To note also that Ecuador's baseline for the controlled substance in Annex B, group III (methyl chloroform), is 1.997 ODP-tonnes. UN 2 - أن يشير أيضا إلى أن قيمة خط الأساس لإكوادور من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) هي 1.997 طن بدالات استنفاذ الأوزون.
    The Party reported consumption of 0.033 ODP-tonnes of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2005. UN 217- وأبلغ الطرف عن استهلاك قدره 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في 2005.
    Tanzania reported consumption of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) of 4.785 ODP-tonnes. UN 310- أبلغت تنزانيا عن استهلاك من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) قدره 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Tanzania also reported consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) of 0.994 ODP-tonnes. UN 311- أبلغت تنزانيا كذلك عن استهلاك من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) قدره 0.994 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Tanzania reported consumption of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) of 4.785 ODP-tonnes. UN 376- أبلغت تنزانيا عن استهلاك من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) قدره 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Tanzania also reported consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) of 0.994 ODP-tonnes. UN 377- أبلغت تنزانيا كذلك عن استهلاك من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) قدره 0.994 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    (b) To note with concern, however, that the Islamic Republic of Iran had reported consumption of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2005 that was in excess of the Protocol's requirement to reduce consumption in that year to a level no greater than 15 percent of the Party's base line level; UN (ب) أن تشير بقلق مع ذلك، إلى أن جمهورية إيران الإسلامية قد أبلغت عن استهلاك من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) لعام 2005 يزيد عما يشترطه البروتوكول من تخفيض للاستهلاك في تلك السنة إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من مستوى خط أساس الطرف؛
    Guatemala committed itself, as recorded in decision XVIII/26, to reducing consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) to no greater than 320.56 ODPtonnes in 2008. UN 67 - التزمت غواتيمالا، بحسب المسجل في المقرر 18/26، بخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى مستوىً لا يتجاوز 320.56 طناًّ، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، لعام 2008.
    6. To note that the measures listed in paragraph 5 above should enable Uruguay to maintain compliance and to urge Uruguay to work with the relevant implementing agencies to implement the plan of action and phase out consumption of the controlled substance in Annex E (methyl bromide); UN 6 - أن يشير إلى أن الإجراءات الواردة بالفقرة 5 أعلاه يجب أن تمكن أوروغواي من الاستمرار في الامتثال، ويحث أوروغواي على العمل مع وكالات التنفيذ ذات الصلة من أجل تنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من استهلاك المادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل)؛
    6. To note that the measures listed in paragraph 5 above should enable Uruguay to maintain compliance and to urge Uruguay to work with the relevant implementing agencies to implement the plan of action and phase out consumption of the controlled substance in Annex E (methyl bromide); UN 6 - أن يشير إلى أن الإجراءات الواردة بالفقرة 5 أعلاه يجب أن تمكن أوروغواي من الاستمرار في الامتثال، ويحث أوروغواي على العمل مع وكالات التنفيذ ذات الصلة من أجل تنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من استهلاك المادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل)؛
    To note with regret that Mexico has not submitted the outstanding information in support of its request to revise its baseline data for 1998 for the Annex B, group I, controlled substance (carbon tetrachloride) in accordance with decision XV/19 and recommendation 35/25; UN (أ) أن تحيط علماً مع الأسف بأن المكسيك لم تقدم معلوماتها المتأخرة دعماً لطلبها تنقيح بيانات خط أساسها بشأن رابع كلوريد الكربون لسنة 1998 بشأن المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وفقاً للمقرر 15/19 والتوصية 35/25؛
    The Party reported consumption of 3.487 ODP-tonnes of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) and 0.037 ODP-tonnes of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005. UN 352- أبلغ الطرف عن استهلاك قدره 3.487 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) و0.037 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) في 2005.
    To note that Chile had also reported data for the consumption of the controlled substance in Annex B, group III (methyl chloroform) of 5.225 ODP-tonnes for the year 2005, which represented an increase in consumption from the preceding year; UN (ب) أن تحاط علماً بأن شيلي قد أبلغت أيضاً بيانات عن استهلاك هذه المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة، المرفق باء (ميثيل الكلوروفورم) البالغ 5.225 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون لعام 2005 وهو ما مثل زيادة في الاستهلاك عن العام السابق؛
    The Committee therefore agreed to note with appreciation that Uganda had completed implementation in 2005 of its commitment, contained in decision XV/43, to reduce its consumption of the controlled substance in Annex E (methyl bromide) to 6.0 ODP-tonnes in that year. UN 237- ولذا فقد وافقت اللجنة على أن تشير مع التقدير إلى أن أوغندا قد استكملت في عام 2005 تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 15/43 الذي يقضي بتخفيض استهلاكها من هذه المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى 6.0 أطنان بدالات استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    2. To note further that the Libyan Arab Jamahiriya's baseline for Annex A, group II, controlled substances (halons) is 633.067 ODPtonnes. UN 2 - أن يشير إلى أن خط أساس الجماهيرية العربية الليبية من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف، (الهالونات) يبلغ 633.067 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    2. To note further that the Libyan Arab Jamahiriya's baseline for Annex A, group II, controlled substances (halons) is 633.067 ODPtonnes. UN 2 - أن يشير إلى أن خط الأساس من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الثانية الخاص بالجماهيرية العربية الليبية (الهالونات) هو 633.067 طن بدالات استنفاد الأوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus