"المادية واللوجستية" - Traduction Arabe en Anglais

    • material and logistical
        
    519. UNDP. Activities related to the provision of material and logistical assistance in the administration of justice and law enforcement. UN 519 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الأنشطة المتصلة بتوفير المساعدة المادية واللوجستية في إقامة العدل وإنفاذ القانون.
    2.3. Activities relating to the provision of material and logistical assistance in the administration of justice and law enforcement UN 2-3 الأنشطة المتصلة بتوفير المساعدة المادية واللوجستية في إقامة العدل وإنفاذ القانون
    Such efforts within the Mission would need to be supplemented with bilateral assistance, which will be indispensable in meeting necessary material and logistical requirements for the refurbishing of judicial and corrections premises, and could also support additional, specialized training programmes. UN وسيتطلب الأمر تكملة هذه الجهود داخل البعثة بمساعدات ثنائية لا بد منها للوفاء بالاحتياجات المادية واللوجستية اللازمة لتجديد مباني المؤسسات القضائية والإصلاحيات، ويمكن أن تدعم أيضا وضع مزيد من برامج التدريب التخصصية.
    93. To this shortage of human resources must be added the destruction of the infrastructure of the courts themselves, which has entailed a dire shortage of material and logistical facilities. UN ٣٩- وينبغي أن يُضاف إلى هذا العجز في الموارد البشرية تدمير الهياكل اﻷساسية للقاعات والمحاكم ذاتها. فلقد نتج عن ذلك نقص حاد في اﻹمكانيات المادية واللوجستية.
    4. States Parties may conclude bilateral or multilateral agreements on material and logistical assistance, taking into consideration the financial arrangements necessary for the means of international cooperation provided for by the present Convention to be effective and for the prevention and control of transnational organized crime. UN ٤ - يجوز للدول اﻷطراف أن تعقد اتفاقات ثنائية أو متعددة اﻷطراف بشأن المساعدات المادية واللوجستية ، مع مراعاة الترتيبات المالية اللازمة لفعالية وسائل التعاون الدولي التي تنص عليها هذه الاتفاقية ولمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها .
    4. States Parties may conclude bilateral or multilateral agreements on material and logistical assistance, taking into consideration the financial arrangements necessary for the means of international cooperation provided for by the present Convention to be effective and for the prevention and control of transnational organized crime. UN ٤ - يجوز للدول اﻷطراف أن تعقد اتفاقات ثنائية أو متعددة اﻷطراف بشأن المساعدات المادية واللوجستية ، مع مراعاة الترتيبات المالية اللازمة لفعالية وسائل التعاون الدولي التي تنص عليها هذه الاتفاقية ولمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها .
    4. States Parties may conclude bilateral or multilateral agreements on material and logistical assistance, taking into consideration the financial arrangements necessary for the means of international cooperation provided for by the present Convention to be effective and for the prevention and control of transnational organized crime. UN ٤ - يجوز للدول اﻷطراف أن تبرم اتفاقات ثنائية أو متعددة اﻷطراف بشأن المساعدة المادية واللوجستية ، مع مراعاة الترتيبات المالية اللازمة لضمان فعالية وسائل التعاون الدولي التي تنص عليها هذه الاتفاقية ولمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها .
    4. States Parties may conclude bilateral or multilateral agreements on material and logistical assistance, taking into consideration the financial arrangements necessary for the means of international cooperation provided for by the present Convention to be effective and for the prevention and control of transnational organized crime. UN ٤ - يجوز للدول اﻷطراف أن تبرم اتفاقات ثنائية أو متعددة اﻷطراف بشأن المساعدة المادية واللوجستية ، مع مراعاة الترتيبات المالية اللازمة لضمان فعالية وسائل التعاون الدولي التي تنص عليها هذه الاتفاقية ولمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها .
    4. States Parties may conclude bilateral or multilateral agreements on material and logistical assistance, taking into consideration the financial arrangements necessary for the means of international cooperation provided for by the present Convention to be effective and for the prevention and control of transnational organized crime. UN ٤ - يجوز للدول اﻷطراف أن تعقد اتفاقات ثنائية أو متعددة اﻷطراف بشأن المساعدات المادية واللوجستية ، مع مراعاة الترتيبات المالية اللازمة لفعالية وسائل التعاون الدولي التي تنص عليها هذه الاتفاقية ولمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus