Oh. Yeah. Remember that pipe busted a month ago? | Open Subtitles | أجل، هل تذكر الماسورة التي انفجرت الشهر الماضي |
You just wanna go back there see if there's something nasty at the end of that pipe. | Open Subtitles | أنت تريد فقط العودة هناك لترى إذا كان هناك شيء سيئ في نهاية تلك الماسورة |
My father put the mushroom spores in the pipe, and when they grew, he brought some here to test them. | Open Subtitles | قام أبي بوضع أبواغ الفطر في الماسورة وعندما نمت، أحضر بعضا منها إلي هنا ليجري عليها الاختبارات الكيميائية |
In the case of pistols or rifles, holes are drilled into the barrel and the essential components of the receiver. | UN | وفي حالة المسدسات أو البنادق، يتم إحداث ثقوب في الماسورة والمكونات الأساسية لعلبة التشغيل. |
In the case of pistols or rifles, holes are drilled in the barrel and essential components of the receiver. | UN | وفي حالة المسدسات والبنادق، تُقطع الماسورة والعناصر الأساسية لعلبة التشغيل. |
But I've always had that bullet in the chamber. | Open Subtitles | لكن كان لدي دائما تلك الطلقة في الماسورة |
The pipe was located in an open courtyard and the detainee had been tied to it and left outside all night to freeze to death. | UN | وتقع الماسورة في ساحة مكشوفة، وظل المحتجز مربوطا بها طوال الليل لكي يموت من البرد. |
It was like "drip, drip, drip" all morning, and then "whoosh," and the pipe burst. | Open Subtitles | استمرت بالتنقيط طيلة الصباح وفجأة إنكسرت الماسورة |
That pipe wasn't even a real murder weapon. | Open Subtitles | زورت التقرير. أن الماسورة ليست الأداة الحقيقية لجريمة القتل. |
I can't even sleep upstairs with that leaky pipe, and the drips don't even happen evenly. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم بالأعلى مع الماسورة المكسورة حتى أن القطرات لا تحصل بتناغم |
Over the years, the state of the pipe became worse and worse and we barely had water. | Open Subtitles | وبمرور السنوات ، حال الماسورة ساء أكثر وأكثر وبالكاد كنا نجد الماء |
The men used many tricks to avoid repairing the pipe. | Open Subtitles | وقام الرجال بحيل كثيرة ليتجنبوا إصلاح الماسورة |
I realized that the pipe must have rusted through deep down in the cave. | Open Subtitles | أدركتُ أن الماسورة لابد وأنها قد أصابها الصدأ في أعماق الكهف |
In this case, one cut through or near the chamber on the rifle barrel will ensure that the barrel is inoperative. | UN | وفي هذه الحالة، يمكن لقطع واحد يمر بحجيرة البندقية أو بجوارها عبر ماسورة البندقية، أن يضمن إتلاف الماسورة. |
Handguns with a smooth barrel designed to discharge cartridges up to .32 calibre inclusive. | UN | الأسلحة اليدوية ذات الماسورة الملساء المصممة لاطلاق خرطوش صيد بعيار يصل إلى 32 للرطل. |
In the case of pistols or rifles, holes are drilled in the barrel and the essential components of the receiver. | UN | وفي حالة المسدسات أو البنادق، يتم إحداث ثقوب في الماسورة والمكونات الأساسية لعلبة التشغيل. |
The single barrel shotgun is the most easily obtained firearm in Liberia, as well as in the wider region. | UN | والبندقية الوحيدة الماسورة هي أيسر سلاح ناري يمكن الحصول عليه في ليبريا وفي المنطقة ككل. |
One-the heat generated by the ignition of the gunpowder... melts the ice bullet before it can leave the barrel. | Open Subtitles | الأولى، الحرارة الناتجة عن إشعال البارود تذيب الرصاصة الجليدية قبل أن تغادر الماسورة. |
When the bomb detonates, this paper is ejected through the barrel before it has time to fully combust. | Open Subtitles | عندما تنفجر القنبلة يقذف هذا الورق عبر الماسورة قبل ان تنفجر بشكل كامل |
I've been to the drainpipe before. I've been there a hundred times. | Open Subtitles | . لقد ذهبت إلى الماسورة من قبل ذهبت إلى هناك الآف المرات |
B. Artisanal weapons 43. The uncontrolled trafficking into Liberia of artisanal weapons — 12-gauge single barrel shotguns with either long or short barrels — remains a concern to the Panel. | UN | 43 - لا يزال الاتجار غير المضبوط إلى ليبريا بالأسلحة المصنوعة يدويا، أي بنادق عيار 12 ملم ذات الماسورة الوحيدة الطويلة أو القصيرة، يشكل مصدر قلق للفريق. |