"المالية المتخصصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • specialized financial
        
    • specialist financial
        
    A judge of the specialized financial court of Almaty city. UN قاضي في المحكمة المالية المتخصصة في العاصمة ألماتي.
    However, as a result of financial sector deregulation in the 1980s, there was a rollback of credit directed by specialized financial institutions to farmers and small and medium-sized enterprises. UN ومع ذلك، ونتيجة لإزالة قيود القطاع المالي في الثمانينات، بادرت المؤسسات المالية المتخصصة إلى تقليص الائتمان الموجه للمزارعين والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Public policies should aim instead to broaden financial inclusion by adopting such measures as specialized financial institutions for small and medium-sized enterprises and for farmers. UN وينبغي أن تهدف السياسات العامة بدلاً من ذلك إلى توسيع الإدماج المالي وذلك باتباع تدابير مثل المؤسسات المالية المتخصصة لأغراض المشاريع الصغيرة والمتوسطة ومن أجل المزارعين.
    63. By commercial banks, specialized financial institutions and the private sector in examining their policies: UN ٦٣ - من جانب المصارف التجارية والمؤسسات المالية المتخصصة والقطاع الخاص في فحصها لسياساتها:
    The Australian Transaction Reports and Analysis Centre (AUSTRAC), the country's specialist financial intelligence unit, collects all customer-based international funds transfer instructions and may also receive suspicious reports relating to customers of financial institutions who have dealings with Iran or who are designated under United Nations Security Council sanctions regimes. UN ويقوم المركز الأسترالي للإبلاغ عن المعاملات وتحليلها، وهو وحدة الاستخبارات المالية المتخصصة في البلد، بجمع كافة التعليمات الدولية لنقل الأموال المستندة إلى العملاء وقد يتلقى أيضا تقارير للإبلاغ عن المعاملات المشبوهة تتصل بعملاء المؤسسات المالية الذين يتعاملون مع إيران أو الذين تكون أسماؤهم محددة في إطار نظم جزاءات مجلس الأمن.
    63. By commercial banks, specialized financial institutions and the private sector in examining their policies: UN ٦٣ - من جانب المصارف التجارية والمؤسسات المالية المتخصصة والقطاع الخاص في فحصها لسياساتها:
    At higher levels of income, many services exist to support the advancement of manufacturing, such as engineering, marketing, specialized financial services and accounting, a fact that is not captured in data on the sectoral composition of national income. UN وعلى المستويات العليا من الدخل، يوجد العديد من الخدمات لدعم رقي الصناعة التحويلية، مثل الهندسة والتسويق والخدمات المالية المتخصصة والمحاسبة، اﻷمر الذي لا ينعكس من البيانات المتصلة بالتكوين القطاعي للدخل القومي.
    Poverty-oriented banks, business non-governmental organizations and other specialized financial intermediaries have shown that financial services can be provided to low-income women entrepreneurs on a sustainable basis. UN وقد تبيﱠن من المصارف التي تعنى بمسألة الفقر والمنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷعمال التجارية وغير ذلك من جهات الوساطة المالية المتخصصة أنه يمكن توفير الخدمات المالية على أساس مستدام للنساء ذوات الدخل المنخفض اللاتي يباشرن اﻷعمال الحرة.
    38. A number of credit schemes and specialized financial institutions have been designed to reach small enterprises, and the record shows such schemes to be viable. UN ٣٨ - وقد خصص عدد من المخططات الائتمانية والمؤسسات المالية المتخصصة للوصول إلى المشاريع الصغيرة؛ وتشير اﻷدلة إلى أن مثل هذه المخططات لديها مقومات البقاء.
    Even when credit schemes and specialized financial institutions aim for financial self-sufficiency, they may still require subsidies in their early phases while they build institutional capacity and achieve a break-even volume of lending. UN بل إنه عندما تستهدف المخططات اﻹئتمانية والمؤسسات المالية المتخصصة تحقيق الاكتفاء الذاتي المالي، قد تحتاج تلك المخططات والمؤسسات إلى إعانات في مراحلها اﻷولى في أثناء قيامها ببناء قدرتها المؤسسية وتحقيق حجم متوازن من اﻹقراض.
    43. Legislation affecting specialized financial institutions is often so restrictive as to allow little room for scaling up to reach the stage of financial self-sufficiency. UN ٤٣ - كثيرا ما تكون التشريعات التي تؤثر في المؤسسات المالية المتخصصة تقييدية لا تسمح سوى بقدر ضئيل من إمكانية التوسع بلوغا لمرحلة الاكتفاء الذاتي المالي.
    SME Finance Initiative Project: The Small and Medium Enterprises (SME) Finance Initiative (SME/FI) is the knowledge and business network that puts together development banks and other specialized financial institutions to dialogue and address specific issues of financing SMEs. UN مشروع مبادرة تمويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة: تشكل مبادرة تمويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم شبكة المعرفة والأعمال التجارية التي تجمع ما بين مصارف التنمية والمؤسسات المالية المتخصصة الأخرى للتحاور ومعالجة مسائل محددة في تمويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    In view of the challenges that Côte d'Ivoire faced in terms of industrialization, and the need to establish a business environment that would favour the development of the private sector, he invited UNIDO to help Côte d'Ivoire benefit from the technical cooperation of countries with proven experience in industrial development and specialized financial institutions. UN 57- واختتم كلمته قائلاً إنه، بالنظر إلى التحديات التي تواجه كوت ديفوار على صعيد التصنيع والحاجة إلى تهيئة بيئة تجارية تشجع على تطوير القطاع الخاص، يدعو اليونيدو إلى مساعدة كوت ديفوار على الاستفادة من التعاون التقني مع البلدان ذات الخبرة المشهودة في التنمية الصناعية والمؤسسات المالية المتخصصة.
    Request the GM to continue to provide specialized financial advisory services to country Parties, aiming at supporting domestic approaches to SLM financing by assisting in the development and implementation of integrated financing strategies leading to integrated investment frameworks for SLM; UN (و) أن يطلب إلى الآلية العالمية أن تواصل تقديم خدمات المشورة المالية المتخصصة للبلدان الأطراف بغرض دعم النُهج المحلية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق المساعدة في وضع وتنفيذ استراتيجيات تمويل متكاملة تؤدي إلى أُطر استثمار متكاملة خاصة بالإدارة المستدامة للأراضي؛
    6.56 The resources under this heading ($56,300) reflect savings of $6,100 and relate to the cost of outside counsel required in connection with activities for which special expertise is not available in the Secretariat, such as interpretation of local laws, contracts and leases, and for highly technical subjects or legal opinions on specialized financial matters. UN ٦-٥٦ تعكس الموارد المدرجة تحت هذا البند )٣٠٠ ٥٦ دولار( وفورات قدرها ١٠٠ ٦ دولار، وتتصل بتكاليف الاستشارات الخارجية المطلوبة فيما يتعلق باﻷنشطة التي لا تتوافر لها خبرة فنية خاصة في اﻷمانة العامة، مثل تفسير القوانين والعقود وعقود اﻹيجار المحلية، وللمواضيع ذات الطابع التقني الى حد كبير أو الفتاوى المتعلقة، بالمسائل المالية المتخصصة.
    6.56 The resources under this heading ($56,300) reflect savings of $6,100 and relate to the cost of outside counsel required in connection with activities for which special expertise is not available in the Secretariat, such as interpretation of local laws, contracts and leases, and for highly technical subjects or legal opinions on specialized financial matters. UN ٦-٥٦ تعكس الموارد المدرجة تحت هذا البند )٣٠٠ ٥٦ دولار( وفورات قدرها ١٠٠ ٦ دولار، وتتصل بتكاليف الاستشارات الخارجية المطلوبة فيما يتعلق باﻷنشطة التي لا تتوافر لها خبرة فنية خاصة في اﻷمانة العامة، مثل تفسير القوانين والعقود وعقود اﻹيجار المحلية، وللمواضيع ذات الطابع التقني الى حد كبير أو الفتاوى المتعلقة، بالمسائل المالية المتخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus