The proposed financial annex to the reports envisages the categorization of projects under the three Rio conventions. | UN | تهدف المرفقات المالية المقترحة الملحقة بالتقارير إلى تصنيف المشاريع بموجب اتفاقيات ريو الثلاث. |
The objective of the proposed financial statements is to help users extract information that can be helpful in developing the business. | UN | 54- تهدف البيانات المالية المقترحة إلى مساعدة المستخدمين على استخراج المعلومات التي من شأنها أن تُسهم في تطوير المؤسسة. |
:: Provision of a progress report on the establishment and work of the proposed financial intelligence unit | UN | :: تقديم تقرير مرحلي عن إنشاء وحدة الاستخبارات المالية المقترحة وعملها |
To date, there has been no additional detail publicized regarding the proposed financial channel for humanitarian trade. | UN | وحتى الآن، لم يعلن عن أي تفاصيل إضافية فيما يتعلق بالقناة المالية المقترحة للمعاملات التجارية ذات الأغراض الإنسانية. |
proposed financial resources for 2014 reflect an overall decrease of $12.8 million for 34 missions. | UN | وتبيِّن الموارد المالية المقترحة لعام 2014 نقصانا عاما قدره 12.8 مليون دولار لما عدده 34 بعثة. |
proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The views expressed by the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs have been taken into account in the proposed financial regulations and rules. | UN | وقد روعيت في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة الآراء التي أعرب عنها مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية. |
The Executive Board may wish to review and approve the proposed financial regulations and rules for UN-Women. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها. |
proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The views expressed by the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs have been taken into account in the proposed financial regulations and rules. | UN | وقد روعيت في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة الآراء التي أعرب عنها مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية. |
The Executive Board may wish to review and approve the proposed financial regulations and rules for UN-Women. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها. |
proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
2. The present report is submitted to the Executive Board pursuant to paragraph 8 of Executive Board decision 94/32, wherein the Executive Board decided to review proposed financial Regulations for UNOPS at its first regular session in 1995. | UN | ٢ - ويقدم هذا التقرير الى المجلس التنفيذي عملا بالفقرة ٨ من مقرره ٩٤/٣٢ الذي قرر فيه المجلس أن يستعرض القواعد المالية المقترحة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥. |
The Executive Board is therefore requested to approve the proposed financial Regulations contained in DP/1995/7/Add.1. | UN | وبناء عليه يرجى من المجلس التنفيذي أن يوافق على القواعد المالية المقترحة الواردة في الوثيقة DP/1994/7/Add.1. |
Upon approval of the proposed financial Regulations for UNOPS, the Executive Director will be in a position to circulate to the Executive Board the corresponding proposed financial Rules. | UN | وحال الموافقة على القواعد المالية المقترحة لمكتب خدمات المشاريع، يكون المدير التنفيذي في موقف يمكنه من تعميم القواعد المالية المقترحة المقابلة على المجلس التنفيذي. |
The proposed financial arrangements should address the stated objectives and the proposed actions in the Platform for Action. | UN | ١٢٧ - وينبغي أن تتصدى الترتيبات المالية المقترحة لﻷهداف المعلنة واﻹجراءات المقترحة في برنامج العمل. |
5. The proposed financial resources for OIOS for 2014/15 as compared with 2013/14 are provided in table 1. | UN | ٥ - ويعرض الجدول 1 الموارد المالية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة 2014/2015 مقارنة بالفترة 2013/2014. |
I. proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | الأول - النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The proposed financing mechanisms have been tested informally with a recognized financial institution. | UN | وأُخضعت الآليات المالية المقترحة إلى اختبار غير رسمي قامت به مؤسسة مالية معروفة. |
The overall size of this recommended " green " stimulus is well within the realm of the possible: at 1 per cent of global GDP, that is, approximately $750 billion, the amount is only one fourth of the total size of proposed fiscal stimulus packages. | UN | ويقع الحجم العام الموصى به لهذا الحافز ' ' الأخضر`` في نطاق الممكن عمليًّا: فنسبة 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي، أي حوالي 750 بليون دولار، لا تمثّل إلا رُبع الحجم الكلي لحزم الحوافز المالية المقترحة(). |