"المالية المقترحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed financial
        
    • proposed financing
        
    • proposed fiscal
        
    The proposed financial annex to the reports envisages the categorization of projects under the three Rio conventions. UN تهدف المرفقات المالية المقترحة الملحقة بالتقارير إلى تصنيف المشاريع بموجب اتفاقيات ريو الثلاث.
    The objective of the proposed financial statements is to help users extract information that can be helpful in developing the business. UN 54- تهدف البيانات المالية المقترحة إلى مساعدة المستخدمين على استخراج المعلومات التي من شأنها أن تُسهم في تطوير المؤسسة.
    :: Provision of a progress report on the establishment and work of the proposed financial intelligence unit UN :: تقديم تقرير مرحلي عن إنشاء وحدة الاستخبارات المالية المقترحة وعملها
    To date, there has been no additional detail publicized regarding the proposed financial channel for humanitarian trade. UN وحتى الآن، لم يعلن عن أي تفاصيل إضافية فيما يتعلق بالقناة المالية المقترحة للمعاملات التجارية ذات الأغراض الإنسانية.
    proposed financial resources for 2014 reflect an overall decrease of $12.8 million for 34 missions. UN وتبيِّن الموارد المالية المقترحة لعام 2014 نقصانا عاما قدره 12.8 مليون دولار لما عدده 34 بعثة.
    proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The views expressed by the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs have been taken into account in the proposed financial regulations and rules. UN وقد روعيت في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة الآراء التي أعرب عنها مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية.
    The Executive Board may wish to review and approve the proposed financial regulations and rules for UN-Women. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها.
    proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The views expressed by the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs have been taken into account in the proposed financial regulations and rules. UN وقد روعيت في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة الآراء التي أعرب عنها مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية.
    The Executive Board may wish to review and approve the proposed financial regulations and rules for UN-Women. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها.
    proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    2. The present report is submitted to the Executive Board pursuant to paragraph 8 of Executive Board decision 94/32, wherein the Executive Board decided to review proposed financial Regulations for UNOPS at its first regular session in 1995. UN ٢ - ويقدم هذا التقرير الى المجلس التنفيذي عملا بالفقرة ٨ من مقرره ٩٤/٣٢ الذي قرر فيه المجلس أن يستعرض القواعد المالية المقترحة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥.
    The Executive Board is therefore requested to approve the proposed financial Regulations contained in DP/1995/7/Add.1. UN وبناء عليه يرجى من المجلس التنفيذي أن يوافق على القواعد المالية المقترحة الواردة في الوثيقة DP/1994/7/Add.1.
    Upon approval of the proposed financial Regulations for UNOPS, the Executive Director will be in a position to circulate to the Executive Board the corresponding proposed financial Rules. UN وحال الموافقة على القواعد المالية المقترحة لمكتب خدمات المشاريع، يكون المدير التنفيذي في موقف يمكنه من تعميم القواعد المالية المقترحة المقابلة على المجلس التنفيذي.
    The proposed financial arrangements should address the stated objectives and the proposed actions in the Platform for Action. UN ١٢٧ - وينبغي أن تتصدى الترتيبات المالية المقترحة لﻷهداف المعلنة واﻹجراءات المقترحة في برنامج العمل.
    5. The proposed financial resources for OIOS for 2014/15 as compared with 2013/14 are provided in table 1. UN ٥ - ويعرض الجدول 1 الموارد المالية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة 2014/2015 مقارنة بالفترة 2013/2014.
    I. proposed financial regulations and rules for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN الأول - النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The proposed financing mechanisms have been tested informally with a recognized financial institution. UN وأُخضعت الآليات المالية المقترحة إلى اختبار غير رسمي قامت به مؤسسة مالية معروفة.
    The overall size of this recommended " green " stimulus is well within the realm of the possible: at 1 per cent of global GDP, that is, approximately $750 billion, the amount is only one fourth of the total size of proposed fiscal stimulus packages. UN ويقع الحجم العام الموصى به لهذا الحافز ' ' الأخضر`` في نطاق الممكن عمليًّا: فنسبة 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي، أي حوالي 750 بليون دولار، لا تمثّل إلا رُبع الحجم الكلي لحزم الحوافز المالية المقترحة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus