Positive audit opinion of the United Nations Board of Auditors on the peacekeeping financial statements | UN | إشادة من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بالبيانات المالية لحفظ السلام |
Positive audit opinion of the United Nations Board of Auditors on the peacekeeping financial statements | UN | صدور رأي إيجابي من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لحفظ السلام |
A positive audit opinion of the United Nations Board of Auditors on the peacekeeping financial statements | UN | الحصول على رأي إيجابي من مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لحفظ السلام |
The annual aggregate amount of such awards would be no greater than an amount equal to a 10 per cent premium paid to 10 per cent of the average number of contingent personnel deployed during that peacekeeping fiscal year. | UN | ولن يزيد المبلغ السنوي الإجمالي لتلك المكافآت عن مبلغ يساوي 10 في المائة من العلاوة المدفوعة إلى 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال تلك السنة المالية لحفظ السلام. |
The annual aggregate amount of such premiums would be no greater than an amount equal to a 15 per cent premium paid to 20 per cent of the average number of contingent personnel deployed during that peacekeeping fiscal year. | UN | ولا يزيد المبلغ الإجمالي السنوي لتلك العلاوات عن مبلغ يساوي 15 في المائة من العلاوة التي تدفع إلى 20 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال السنة المالية لحفظ السلام. |
Each assessment would be based on the amount approved for each mission and prorated to reflect the duration of the mission's Security Council mandate within the peacekeeping financial period. | UN | وسيوضع كل نصيب من الأنصبة المقررة على أساس المبلغ المعتمد لكل بعثة ويُحدد تناسبيا كي يعكس فترة سريان الولاية المعهود بها من مجلس الأمن إلى البعثة ضمن الفترة المالية لحفظ السلام. |
These guidelines were issued to ensure the correctness, completeness, validity and proper recording of financial transactions related to SDS, in particular during the closing of accounts at the end of the peacekeeping financial year. | UN | وقد صدرت هذه المبادئ التوجيهية لكفالة صحة المعاملات المالية المتصلة بالمخزونات وتمامها وسلامتها وتسجيلها على نحو مناسب، ولا سيما لدى إقفال الحسابات بنهاية السنة المالية لحفظ السلام. |
Each assessment would be based on the amount approved for each mission and prorated to reflect the duration of the mission's Security Council mandate within the peacekeeping financial period. | UN | وسوف يستند كل من الأنصبة المقررة إلى المبلغ المعتمد لكل بعثة وسوف يتقرر تناسبيا كي يعكس فترة سريان ولاية مجلس الأمن للبعثة ضمن الفترة المالية لحفظ السلام. |
(a) Contributions receivable from Member States as at 30 June 1996 are shown in most peacekeeping financial statements only in total. | UN | ترد الاشتراكات المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ في معظم الباينات المالية لحفظ السلام كرقم إجمالي فقط. |
Where appropriate, the mandates of peacekeeping operations should also be aligned with the peacekeeping financial calendar in order to ease the bureaucratic burden placed on the Secretariat and Member States in carrying out multiple assessments and forecasting for mission mandates outside the peacekeeping financial year. | UN | وينبغي أن ترتبط ولايات عمليات حفظ السلام، عند الاقتضاء، بالجدول الزمني المالي لحفظ السلام بغية تخفيف العبء البيروقراطي الواقع على الأمانة العامة والدول الأعضاء فيما يتعلق بإعداد تقديرات وتنبؤات متعددة لولايات البعثات خارج السنة المالية لحفظ السلام. |
29B.39 During the biennium 2002-2003, the Division implemented the results-based budgeting methodology for the first time in the presentation of the budget for the support account for peacekeeping operations, in the peacekeeping financial period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 29 باء-39 وخلال فترة السنتين 2002-2003، نفذت الشعبة منهجية الميزنة على أساس النتائج لأول مرة في عرض ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام، في الفترة المالية لحفظ السلام الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
Further improvements have been made in the presentation of resource proposals for the peacekeeping financial period 1 July 2003 to 30 June 2004, taking into account recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وقد أدخلت تحسينات أخرى على عرض اقتراحات الموارد للفترة المالية لحفظ السلام الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وروعيت فيها توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Further improvements will be made in the application of the methodology to the support account budget for the peacekeeping financial period from 1 July 2004 to 30 June 2005 within the biennium 2004-2005. | UN | وسيتم إدخال تحسينات أخرى في تطبيق المنهجية على ميزانية حساب الدعم للفترة المالية لحفظ السلام الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في إطار فترة السنتين 2004-2005. |
(a) Contributions receivable from Member States as at 31 December 1995 are shown in most peacekeeping financial statements only in total. | UN | )أ( ترد الاشتراكات المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ في معظم البيانات المالية لحفظ السلام كرقم إجمالي فقط. |
(a) Since the peacekeeping financial statements are intended to recognize expenditure on an accrual basis, the Administration should ensure that all expenditure related to a financial period is captured in the accounts for more accurate financial reporting; | UN | )أ( ينبغي لﻹدارة، نظرا ﻷن البيانات المالية لحفظ السلام ترمي إلى إقرار النفقات على أساس المتحقق، أن تكفل إدراج جميع النفقات المتعلقة بفترة مالية معينة في الحسابات توخيا للدقة في التقارير المالية؛ |
The annual aggregate amount of such premiums would be no greater than an amount equal to a 15 per cent premium paid to 20 per cent of the average number of contingent personnel deployed during the peacekeeping fiscal year. | UN | ولن يتجاوز المبلغ الإجمالي السنوي لهذه العلاوات ما يعادل 15 في المائة من العلاوة الممنوحة لـ 20 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرين خلال السنة المالية لحفظ السلام. |
(c) Consolidate the various peacekeeping assessments on Member States into two assessments at the beginning and at the halfway point of the peacekeeping fiscal period, starting with the peacekeeping 2007/08 period; | UN | (ج) توحد الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء لتصبح نصيبين، الأول في بداية الفترة المالية لحفظ السلام والثاني في منتصف تلك الفترة، وذلك ابتداء من الفترة 2007/2008 لحفظ السلام؛ |
(d) Consolidate the various peacekeeping assessments on Member States into two assessments at the beginning and at the halfway point of the peacekeeping fiscal period, starting with the peacekeeping 2007/08 fiscal period; | UN | (د) توحيد مختلف الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء لحفظ السلام في نصيبين اثنين يدفعان عند بداية الفترة المالية لحفظ السلام وفي منتصفها، اعتبارا من الفترة المالية لحفظ السلام 2007/2008؛ |
10. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the amount of $250 million proposed for the transfer from accounts of peacekeeping operations represents approximately half of the total amount of unencumbered balances and savings for all active peacekeeping missions as at the close of the peacekeeping fiscal year on 30 June 2005. | UN | 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية لدى الاستفسار بأن مبلغ 250 مليون دولار المقترح تحويله من حسابات عمليات حفظ السلام يمثل نحو نصف مبلغ الأرصدة غير المرتبط بها والوفورات الناتجة عن جميع بعثات حفظ السلام العاملة في نهاية السنة المالية لحفظ السلام في 30 حزيران / يونيه 2005. |
112. The annual aggregate amount of such awards would be no greater than an amount equal to a 10 per cent premium paid to 10 per cent of the average number of contingent personnel deployed during the peacekeeping fiscal year. | UN | 112 - ولن يتجاوز المبلغ الإجمالي السنوي لهذه العلاوات ما يعادل 10 في المائة من العلاوة الممنوحة لـ 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرين خلال السنة المالية لحفظ السلام. |
A significant portion of the assessments for peacekeeping fiscal year 2012/2013 could only be issued in 2013 after the decision on the new scale of assessment in December 2012. | UN | ولم يتسن إصدار جزء كبير من الأنصبة المقررة للسنة المالية لحفظ السلام 2012/2013 إلا في عام 2013 بعد البت في الجدول الجديد للأنصبة المقررة في كانون الأول/ديسمبر 2012. |