The Comptroller, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, was responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
The Chief, Administrative Service Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
The Chief, Administrative Services Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementing this recommendation. | UN | ورئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
In addition, for a handful of offices with limited staff capacity, the bank reconciliations were temporarily performed centrally, at the Office of Finance and Administration of the Bureau of Management. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنجزت التسويات المصرفية مركزيا بصورة مؤقتة لعدد قليل من المكاتب ذات القدرات المحدودة من حيث الموظفين، وذلك في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب التنظيم. |
The Unit was established to support the work of the Division, including with regard to cross-cutting issues in finance and management. | UN | وقد أنشئت الوحدة لدعم عمل الشعبة، بما في ذلك العمل المتعلق بالمسائل الشاملة في المالية والإدارة. |
It commented on conflicts of interest prevention provisions, under segregation of duties, that are a part of the internal control framework of the Office of Finance and Administration. | UN | وعلق على أحكام منع تضارب المصالح، في إطار فصل الواجبات، التي تشكل جزءا من إطار الرقابة الداخلية لمكتب المالية والإدارة. |
The Office of Finance and Administration would issue corporate guidelines on the usage of the exception report. | UN | وسيقوم مكتب المالية والإدارة بإصدار مبادئ توجيهية مؤسسية بشأن استخدام التقرير الاستثنائي. |
The Chief, Administrative Services Division, Office of Finance and Administration, of the Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية. |
The Chief, Administrative Services Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى ورئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
The Office of Finance and Administration, Bureau of Management, will ensure that the agreed-on recommendation is implemented for the next biennium reporting. | UN | سيكفل مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية تنفيذ التوصية المتفق عليها خلال فترة السنتين المقبلة. |
The Treasurer, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for the follow-up action. | UN | ويتولى أمين الخزانة بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
The Treasurer, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for the follow-up action. | UN | ويتولى أمين الخزانة بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
This requires investment of $2.8 million for additional critical capacity in the Division for Finance and Administration. | UN | ويتطلب هذا استثمار 2.8 مليون دولار من أجل توفير قدرات إضافية بالغة الأهمية في شعبة المالية والإدارة. |
In addition, the Office of Finance and Administration at the Bureau of Management conducts spot reviews of key Atlas transactions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية استعراضاتٍ عشوائية للمعاملات الرئيسية في نظام أطلس؛ |
This included a handful of country offices where bank reconciliations were performed or supported centrally by the Office of Finance and Administration of the Bureau of Management. | UN | وشمل ذلك مجموعة من المكاتب القطرية التي أُجريت تسوياتها المصرفية أو دُعمت مركزيا من قبل مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب التنظيم. |
28. The chief information security officer at UNDP is working with the Office of Finance and Administration and Office of Human Resources to conduct regular reviews of Atlas security systems. | UN | 28 - ويعمل كبير موظفي أمن المعلومات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب المالية والإدارة ومكتب الموارد البشرية لإجراء استعراضات منتظمة لنظم الأمن الخاصة بنظام أطلس. |
17. The Director of Administrative Services Division, Office of Finance and Administration, is responsible for follow-up action. | UN | 17 - ويتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة مسؤولية إجراءات المتابعة. |
79. The Director, Administrative Services Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for the action. | UN | 79 - ويتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية عملية التنفيذ. |
92. The Treasurer, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible to follow up on this action. | UN | 92 - ويتولى أمين الخزانة بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Source: Prepared by the General Directorate Capital (DGPAT) of the SE, on the basis of data provided by the finance and management Directorate (DGAyF) and Siel, Ministry of Economic Affairs. | UN | المصدر: من وضع الإدارة العامة للأصول بوزارة الاقتصاد، استنادا إلى البيانات التي قدمتها إدارة الشؤون المالية والإدارة العامة للشؤون الإدارية والمالية ونظام معلومات الطاقة في بلدان أمريكا اللاتينية بوزارة الاقتصاد. |
This is largely achieved through consolidation and rationalization of existing offices, as well as the return of Finance and Administrative positions from the United Nations Office at Nairobi to UNEP. | UN | ويتحقق ذلك بصورة رئيسية بواسطة توحيد مكاتب قائمة وإعادة تنظيمها، وكذلك بإعادة وظائف المالية والإدارة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The internal control issues that gave rise to the issue were corrected, and Division of Financial and Administrative Management is considering implications for other field offices. | UN | وتم تصحيح مسائل الرقابة الداخلية التي أدت إلى وجود هذه المشكلة، وتنظر إدارة الشؤون المالية والإدارة في الآثار المترتبة على المكاتب الميدانية الأحرى. |