"المالية والإنمائية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international financial and development
        
    • international financial and developmental
        
    • international development and financial
        
    • OF INTERNATIONAL FINANCIAL AND
        
    • Countries and International Financial
        
    • international finance and development
        
    • the international financial and
        
    Donor countries and relevant international financial and development organizations are invited to consider funding the following projects: UN وتدعى البلدان المانحة والمنظمات المالية والإنمائية الدولية ذات الصلة إلى النظر في تمويل المشاريع التالية:
    international financial and development institutions should also step up their support for Africa. UN كذلك ينبغي على المؤسسات المالية والإنمائية الدولية أن تضاعف من دعمها لأفريقيا.
    international financial and development institutions should ensure that funds allocated to such projects benefit these communities directly; priority should be given to reducing the poverty of people of African descent. UN وينبغي للمؤسسات المالية والإنمائية الدولية أن تضمن استفادة هذه المجتمعات المحلية مباشرة من الأموال المخصصة؛ وينبغي إعطاء الأولوية إلى الحد من فقر السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Those situations also called for a more strategic regional approach that encompassed broader political and development concerns, with the participation of international financial and development institutions alongside the United Nations. UN وقد دعت هذه الحالات أيضاً إلى وضع نهج إقليمي يتسم بقدر أكبر من الاستراتيجية ويشمل الشواغل السياسية والإنمائية الأوسع نطاقا، بمشاركة المؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى جانب الأمم المتحدة.
    43. Overall, it is imperative that the country's political leaders and civil society engage in a constructive dialogue so as to address the needs of one of the most impoverished populations in the world and create an enabling environment for international financial and developmental assistance. UN 43 - وبصفة عامة من الضروري أن يدخل القادة السياسيون بالبلد والمجتمع المدني في حوار بنَّاء من أجل تلبية احتياجات سكان أحد أكثر البلدان فقرا في العالم وتهيئة بيئة مؤاتية للمساعدة المالية والإنمائية الدولية.
    Donor countries and international financial and development institutions are invited to make voluntary contributions to the trust fund established to facilitate the implementation of and follow-up to the Almaty International Ministerial Conference. UN والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية مدعوة إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني المنشأ لتيسير تنفيذ مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي ومتابعته.
    In this regard, the Group strongly supports the call of the Secretary-General to donor countries and the international financial and development institutions to support the Trust Fund he established for the implementation of the Almaty Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، تؤيد المجموعة تأييدا قويا دعوة الأمين العام إلى الشركاء الإنمائيين والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى دعم الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Such investments need increased financial assistance from the development partners, donor countries and international financial and development institutions. UN ومثل تلك الاستثمارات تحتاج إلى زيادة المساعدات المالية من الشركاء الإنمائيين، والبلدان المانحة، والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية.
    Advisory services at, and in preparation for, the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and international financial and development Institutions on Transit Transport Cooperation in preparation for World Trade Organization ministerial conferences UN تقديم الخدمات الاستشارية أثناء انعقاد المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر تمهيدا للمؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية
    international financial and development institutions should also make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support activities related to the follow-up to the implementation of the Almaty Programme of Action. UN كذلك ينبغي للمؤسسات المالية والإنمائية الدولية تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الذي أنشأته الجمعية العامة لدعم الأنشطة المتعلقة بمتابعة تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    The High Representative conducted a wide range of bilateral meetings with the heads of the relevant international financial and development institutions, donor countries and transit neighbours of landlocked developing countries. UN وقد عقد الممثل السامي مجموعة واسعة من الاجتماعات الثنائية مع رؤساء المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ذات الصلة، ومع البلدان المانحة، ومع بلدان العبور المجاورة للبلدان النامية غير الساحلية.
    V. Role of international financial and development institutions and international organizations UN خامسا - دور المؤسسات المالية والإنمائية الدولية والمنظمات الدولية
    In this regard, we call upon developed countries and developing countries declaring themselves in a position to do so, as well as international financial and development institutions, to provide them with assistance. UN وفي هذا الخصوص، نهيب بالبلدان المتقدمة النمو أن تقدّم لها المساعدة، ونهيب بالبلدان النامية التي تُعلن أن بمقدورها تقديم المساعدة وكذلك بالمؤسسات المالية والإنمائية الدولية أن تفعل ذلك.
    We also encourage international financial and development institutions to continue to enhance policy coherence for development taking into account diversified needs and changing circumstances. UN ونشجع أيضا المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على مواصلة تعزيز اتساق السياسات لأغراض التنمية مع مراعاة الاحتياجات والظروف المتنوعة والمتغيرة.
    Annex to the Report of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and international financial and development Institutions on Transit Transport Cooperation. UN مرفق تقرير المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر.
    The meeting was attended by 31 officials from the Latin American landlocked and transit developing countries and representatives of the relevant United Nations organizations and other international financial and development institutions. UN وحضر الاجتماع 31 من المسؤولين في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أمريكا اللاتينية، وممثلو مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعنية.
    While we welcome, for instance, recent decisions by the Security Council in the area of peace and security, we strongly believe that these should be accompanied by even more innovative responses by our development partners, and in particular by international financial and development institutions. UN وبينما نرحب، على سبيل المثال، بالقرارات التي اتخذها مجلس الأمن مؤخرا في مجال السلم والأمن، فإننا نؤمن إيمانا قويا بأن هذه القرارات ينبغي أن تكون مصحوبة باستجابات أكثر ابتكارا من شركائنا في التنمية، وعلى وجه الخصوص المؤسسات المالية والإنمائية الدولية.
    :: Urging donors and international financial and development agencies to promote innovative financial mechanisms to help landlocked countries meet their infrastructure financing and management needs. UN :: حث الجهات المانحة والوكالات المالية والإنمائية الدولية على تشجيع آليات التمويل الابتكارية لمساعدة البلدان غير الساحلية على تلبية احتياجاتها في مجال تمويل الهياكل الأساسية وإدارتها.
    They also encourage the international community, including relevant international financial and development institutions, to provide appropriate assistance to African Governments. UN كما شجع الأعضاء المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ذات الصلة، على تقديم المساعدة المناسبة إلى الحكومات الأفريقية.
    5. Invites all international financial and developmental institutions, as well as the relevant United Nations agencies and funds, to give priority to and provide necessary funding to realize the aim to halve by the year 2015 the proportion of people who suffer from hunger, as well as the right to food; UN 5- تدعو جميع المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ووكالات وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى إيلاء الأولوية وتوفير التمويل اللازم لتحقيق هدف تخفيض نسبة مَن يعانون الجوع إلى النصف بحلول عام 2015، ولإعمال الحق في الغذاء؛
    Fund raising activities are underway with different international development and financial institutions at the regional and subregional level. UN وقد شرعت أنشطة حشد الأموال مع مختلف المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي.
    Sunday Dogonyaro, " The role of international finance and development institutions and NEPAD initiatives " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.8). UN ساندي دوغونيارو " دور المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ومبادرات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus