The Board's assessment of the overall financial position does not take into account this unquantified risk. | UN | والتقييم الذي أجراه المجلس للوضع المالي العام لم يأخذ في الاعتبار هذه المخاطر غير المحددة الحجم. |
However, participating countries should be made fully aware of the costs pertaining to the conduct of these activities and the overall financial situation of UNITAR; | UN | غير أنه ينبغي جعل البلدان المشاركة تدرك تماما التكاليف المتعلقة بهذه الأنشطة والوضع المالي العام للمعهد. |
11. The ratios set out in table II.2 show that the overall financial position of UNICEF is sound. | UN | 11 - تبين النسب المدرجة في الجدول الثاني - 2 أن المركز المالي العام لليونيسيف سليم. |
At the end of 2005, the Chinese Government comprehensively integrated rural compulsory education into the national public financial security system. | UN | وبنهاية عام 2005، أدمجت الحكومة الصينية التعليم الإلزامي الريفي إدماجا شاملا في النظام الوطني للأمن المالي العام. |
Achieving common approach to the issues of international tax matters; tax administration, and public financial management. | UN | واتباع نهج مشترك في تناول المسائل الدولية المتعلقة بالضرائب وإدارة الضرائب والتنظيم المالي العام. |
The overall fiscal deficit reached almost $1 billion in 2006, up from $760 million in 2005. | UN | وبلغ العجز المالي العام قرابة بليون دولار في عام 2006، بعد أن كان 760 مليون دولار في عام 2005. |
His delegation would continue to follow closely the situation of contribution collection as well as the general financial situation of the Organization. | UN | وسيواصل وفده عن كثب متابعة حالة تحصيل الاشتراكات وكذلك الوضع المالي العام للمنظمة. |
28. The ratios set out in table II.2 show that the overall financial position of UNOPS is sound. | UN | 28 - تبين النسب المبينة في الجدول الثاني - 2 أن المركز المالي العام للمكتب سليم. |
The actual resource requirements were affected by a number of factors that impacted overall financial performance. | UN | وتأثرت الاحتياجات الفعلية من الموارد بعدد من العوامل أثرت على الأداء المالي العام. |
Member States should consider increasing overall financial support and should ensure that new mandates were adequately funded. | UN | وعلى الدول الأعضاء أن تنظر في زيادة دعمها المالي العام وأن تضمن وجود تمويل كاف للولايات الجديدة. |
However, those matters did not change the overall financial position and financial performance of UN-Women. | UN | ولكن هذه الأمور لا تغير من المركز المالي العام والأداء المالي العام للهيئة. |
2. financial overview overall financial position of UNODC | UN | المركز المالي العام لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
This assessment is based on the household's overall financial situation. Through this assistance, the individual will be assured a reasonable standard of living. | UN | ويستند التقييم المتعلق بها إلى الوضع المالي العام للأسرة، وهي تكفل للفرد مستوى معيشياً معقولاً. |
To the extent possible, UNMISS identified redundancies and reassigned applicable resources where needed, taking into account the overall financial climate that obliges all peacekeeping missions to do more with less. | UN | وحددت البعثة قدر الإمكان مواطن تكرار العمل وأعادت توزيع الموارد المعنية حسب الاقتضاء، آخذة في الحسبان المناخ المالي العام الذي يلزم جميع بعثات حفظ السلام بزيادة الإنجاز بتكاليف أقل. |
The net surplus or deficit is a useful measure of the overall financial performance of UNOPS and indicates whether the organization achieved its self-financing objective for the period; | UN | ويشكل صافي الفائض أو العجز مقياسا مفيدا للأداء المالي العام للمكتب، ويبين ما إذا كانت المنظمة حققت هدفها في التمويل الذاتي للفترة المعنية؛ |
40. The overall financial position of UNDP at the end of 2013 was positive. | UN | ٤٠ - كان المركز المالي العام للبرنامج الإنمائي في نهاية عام 2013 إيجابيا. |
They have strengthened their institutional frameworks for public financial sector management, public administration and governance. | UN | وعززت أيضا أطرها المؤسسية لإدارة القطاع المالي العام والإدارة العامة والحكم. |
42. Incremental tax financing is a mechanism used to pay back public financial support to establish a private industrial facility through a special fund. | UN | ٤٢ - والتمويل من الضرائب التصاعدية هو آلية تُستخدم لسداد الدعم المالي العام المقدم ﻹنشاء مرفق صناعي خاص من خلال صندوق خاص. |
The Committee concluded that the occupational health-care system could be improved by channelling public financial support into it and by developing the existing compensation system so that the poor economic status or small size of a firm would not be an impediment to providing occupational health care. | UN | واستنتجت اللجنة أنه يمكن تحسين نظام الرعاية الصحية المهنية عن طريق توجيه الدعم المالي العام إليه وتطوير نظام التعويضات القائم بحيث لا تكون الحالة الاقتصادية السيئة لمنشأة أو حجمها الصغير عائقا في طريق توفير الرعاية الصحية المهنية. |
The Group remains concerned about acts that threaten to capture the public financial management environment in Somalia and undermine international efforts to achieve greater transparency and accountability of Somali finances. | UN | وما زال يساور الفريقَ القلقُ إزاء الأفعال التي تهدد بالاستحواذ على بيئة إدارة القطاع المالي العام في الصومال وتقوض الجهود الدولية الرامية إلى تحقيق المزيد من الشفافية والمساءلة في الشؤون المالية الصومالية. |
Preliminary data indicate that the overall fiscal deficit was kept well below the programmed level. | UN | وتظهر البيانات الأولية أن العجز المالي العام قد أبقي في مستوى أدنى بكثير مما كان متوقعا لدى وضع البرامج. |
On ITC's general financial position | UN | فيما يتعلق بالمركز المالي العام لمركز التجارة الدولية |
Similarly, each institution reported on different items in the financial overview. | UN | وبالمثل، أبلغت كل مؤسسة عن بنود مختلفة في الاستعراض المالي العام. |