The Board was generally satisfied that UNFPA had adhered to its Financial regulations and rules. | UN | ويشعر المجلس بصفة عامة بالارتياح لتقيد الصندوق بنظامه المالي وقواعده المالية. |
The Board was generally satisfied that UNFPA had adhered to its Financial regulations and rules. | UN | ويشعر المجلس بصفة عامة بالارتياح لتقيد الصندوق بنظامه المالي وقواعده المالية. |
In 1997 UNOPS commenced a complete review of its Financial regulations and rules. | UN | وفي عام ٧٩٩١، بدأ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع استعراضا شاملا لنظامه المالي وقواعده المالية. |
UNDP is also reviewing and revising its Financial regulations and rules and associated procedures. | UN | ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا باستعراض وتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية وما يرتبط بهما من إجراءات. |
The risk management policies adopted by UNDP are in accordance with its Investment Guidelines and its Financial regulations and rules. | UN | تتفق سياسات إدارة المخاطر المعتمدة من البرنامج الإنمائي مع مبادئه التوجيهية للاستثمار ونظامه المالي وقواعده المالية. |
It had finalized all its accounting policies, amended its financial regulations and rules and made the required system customization of Atlas. | UN | واستكمل الصندوق جميع سياساته المحاسبية، وعدل نظامه المالي وقواعده المالية وقام بالتكييف اللازم لنظام أطلس. |
77. UNDP issued a revised edition of its Financial regulations and rules in English, French and Spanish. | UN | ٧٧ - وأصدر البرنامج اﻹنمائي طبعة منقحة من نظامه المالي وقواعده المالية بالاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
The Board suggests that this revision to the Financial Rules be undertaken at the same time that UNODC revises its financial regulations and rules in the context of IPSAS implementation | UN | ويقترح المجلس أن يجري هذا التنقيح على القواعد المالية في الوقت الذي يقوم فيه المكتب بتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
52. UNOPS has instituted prudent risk management policies and procedures in accordance with its financial regulations and rules. | UN | ٥٢ - وضع المكتب سياسات وإجراءات حصيفة لإدارة المخاطر وفقا لنظامه المالي وقواعده المالية. |
UNDP utilizes funds to implement development activities in accordance with its Financial regulations and rules and its policies and procedures, which encompass strong risk mitigation and monitoring and assurance mechanisms. | UN | ويستخدم البرنامج الإنمائي الأموال لتنفيذ الأنشطة الإنمائية وفقا لنظامه المالي وقواعده المالية وسياساته وإجراءاته التي تشمل آليات قوية للتخفيف من المخاطر، والرصد، والضمان. |
In that regard, UNFPA has finalized its accounting policies; amended its financial regulations and rules; and made the required system customization of its enterprise resource planning (ERP) system, Atlas. | UN | وفي هذا الصدد، انتهى الصندوق من وضع سياساته المحاسبية؛ وعدّل نظامه المالي وقواعده المالية؛ وأجرى التعديلات اللازمة في منظومته كي تتلاءم مع نظامه لتخطيط الموارد في المؤسسة، أطلس. |
52. UNOPS has instituted prudent risk management policies and procedures in accordance with its financial regulations and rules. | UN | 52 - وضع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع سياسات وإجراءات حصيفة لإدارة المخاطر وفقا لنظامه المالي وقواعده المالية. |
UNDP utilizes funds to implement development activities in accordance with its Financial regulations and rules and its policies and procedures, which encompass strong risk mitigation and monitoring and assurance mechanisms. | UN | ويستخدم البرنامج الإنمائي أموالا لتنفيذ أنشطة إنمائية وفقا لنظامه المالي وقواعده المالية وسياساته وإجراءاته التي تشمل آليات قوية للتخفيف من المخاطر، والرصد، والضمان. |
The Board suggests that this revision to the Financial Rules be undertaken at the same time that UNODC revises its financial regulations and rules in the context of IPSAS implementation. | UN | ويقترح المجلس أن يجري هذا التنقيح على القواعد المالية في الوقت الذي يقوم فيه المكتب بتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Additionally, UNFPA has updated the existing definitions and aligned its Financial regulations and rules based on the following: Executive Board decisions, terminology updates, accounting policies and business practices. | UN | كما حدَّث الصندوق التعاريف الحالية وواءم نظامه المالي وقواعده المالية بالاستناد إلى ما يلي: قرارات المجلس التنفيذي، وتحديث المصطلحات، والسياسات المحاسبية، وممارسات العمل. |
The Advisory Committee recalls that UNOPS has already revised its financial regulations and rules to prepare for the implementation of IPSAS. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مكتب خدمات المشاريع قد سبق له بالفعل تنقيح نظامه المالي وقواعده المالية بغرض الإعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In the future, UNOPS anticipates that it will continue to revise its financial regulations and rules with the objective of gradual convergence with the harmonized version of the financial regulations and rules once these become available. | UN | وفي المستقبل، يتوقع المكتب أن يواصل تنقيح نظامه المالي وقواعده المالية بهدف الوصول تدريجيا إلى نقطة التقاء مع الصيغة المنسقة من النظام المالي والقواعد المالية عندما يصبحان متاحين. |
The Board suggests that this revision to the financial rules be undertaken at the same time that UNODC revises its Financial regulations and rules in the context of IPSAS implementation. | UN | ويقترح المجلس أن يجري هذا التنقيح على القواعد المالية في الوقت الذي يقوم فيه المكتب بتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
With this amendment, UNDP is harmonizing its Financial regulations and rules with those of WFP, which contain no reference to the United Nations Office of Legal Affairs. | UN | وبإدخال هذا التعديل يكون البرنامج الإنمائي قد واءم نظامه المالي وقواعده المالية مع النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأغذية العالمي التي لا تتضمن إشارة إلى مكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة. |
2. The Office started a complete review of its Financial regulations and rules, which are linked to UNDP regulations and rules, in 1997. | UN | ٢ - بدأ المكتب في عام ٧٩٩١ بإجراء استعراض كامل لنظامه المالي وقواعده المالية المتصلة بنظام وقواعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |