"المال إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • money to
        
    • the money
        
    • money into
        
    • cash to
        
    • capital to
        
    • the cash
        
    • money back to
        
    • capital-intensive
        
    • to a
        
    You better transfer more money to the account that I'm sending you. Open Subtitles كنت أفضل نقل المزيد من المال إلى الحساب الذي أبعث لك.
    They're routing money to a company that doesn't exist. Open Subtitles إنّهم يوجهون المال إلى شركة ليس لها وجود.
    I really should give this money to the peace corps. Open Subtitles يجب علي اعطاء هذا المال إلى كتائب السلام ..
    Huck presses a key, and the money transfers into an offshore bank account with your name on it. Open Subtitles هاك يضغط على الزر ومن ثم يتم تحويل المال إلى أحد البنوك الخارجية التي تحمل اسمك
    So I transferred the money into a private bank account. Open Subtitles لذلك قمت بتحويل المال إلى حساب مصرفي خصوصي.
    I've sent money to nanny Bridget for some extensive plastic surgery. Open Subtitles لقد أرسلت المال إلى مربية بريدجيت لبعض اسعة الجراحة التجميلية.
    It is submitted that the complainant had only been released after three days upon payment of a large amount of money to the police officer in charge. UN وذكر أن مقدم الشكوى لم يفرج عنه بعد ثلاثة أيام إلا بعد دفع مبلغ كبير من المال إلى ضابط الشرطة المسؤول.
    The lender gives a sum of money to a loanee, the repayment is daily with a usually high interest rate. UN ويقدم المقرض مبلغا من المال إلى المقترض، ويجري السداد يوميا بسعر فائدة مرتفع عادة.
    Voice phishing scammers use them to move money to China. Open Subtitles المُحتالين بالاحتيال الصوتي .يستخدمونه لنقل المال إلى الصين
    We didn't elect you to slide money to your friends. Open Subtitles نحن لم نختار لك لانزلاق المال إلى أصدقائك.
    If i don't make it, i want the money to go to my kids, Open Subtitles إذا لم أستطع النجاة من ذلك ، أود أن يذهب المال إلى أطفالي
    We used that money to land a major construction contract. Open Subtitles استخدمنا هذا المال إلى الأرض عقد البناء الرئيسي.
    They traced the money to your account, and there is a warrant out for your arrest. Open Subtitles لقد تتبعوا المال إلى حسابك وهناك مذكرة قبض بحقك
    The world has to award that kind of money to that fucking guy, really? Open Subtitles العالم عليه منحَ هذا القدر من المال إلى هذا اللعين، حقًا؟
    Lion had to be creative with how he got that money to Pablo. Open Subtitles كان على لايون أن يكون مبدعاً في طريقة توصيل المال إلى بابلو
    We give the money to my dad, FBI guy finds my dad, he goes to jail, we get left alone. Open Subtitles نعطي المال إلى والدي، ويجد عميل المباحث الفيدرالية والدي، هو يذهب إلى السجن، ونترك وشأننا.
    And you put the money back before anyone knows the difference. Open Subtitles وتعيد المال إلى غرفة الأدلة قبل أن يعرف أحدٌ الفرق
    I know you didn't really transfer that money into my account, and that's okay. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تقوم بتحويل ذلك المال إلى حسابي ولا بأس بذلك
    And, what's worse, I have to send cash to my grandmother. Open Subtitles والأسوأ, أنه يتوجب عليّ إرسال المال إلى جدتي
    We also call for greater fluidity and transparency in the transfer of capital to less developed countries. UN كذلك ندعو إلى مزيد من السلاسة والشفافية عند تحويل رأس المال إلى أقل البلدان نموا.
    Once the cash has turned into chips, that's all it is. Ammo. Open Subtitles بعد تحول المال إلى رقاقات هذا كل ما هو عليه، ذخيرة
    Yeah, we do as he says, we get robbed, and we track the money back to Klugman. Open Subtitles نعم, نفعل ما يريد, تتم سرقتنا, ونتتبع المال إلى كلوجمان.
    Since then, more capital-intensive manufacturing jobs have also begun to be relocated to developing countries, as technology has become easier to transfer and production has become better organized globally. UN وبدأ أيضا منذئذ نقل وظائف الصناعات التحويلية ذات الكثافة اﻷكبر في رأس المال إلى البلدان النامية، حيث أصبحت التكنولوجيا أيسر في النقل وزاد التحسن في اﻹنتاج عالميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus