"المال مقابل" - Traduction Arabe en Anglais

    • money for
        
    • cash for
        
    • exchange for
        
    • money in
        
    • money versus
        
    • money corresponding to
        
    • paid to
        
    • paid for
        
    • money off
        
    • in return
        
    • cash-for-education programme
        
    They paid me a lot of money for some information. Open Subtitles هم دفعوا لي القليل من المال مقابل بعض المعلومات.
    You're not going to get all that money for something used when you could get it new for a lot less. Open Subtitles لن تحصل على كل هذا المال مقابل أغراض مستعملة فى حين أنك يمكن أن تأتى بها جديدة باسعار أقل
    Well, to you and me it's pretty worthless, but someone might be willing to pay good money for that. Open Subtitles انه بالنسبة لي و لك شئ عديم القيمة ولكن احدهم مستعد ليدفع الكثير من المال مقابل هذا
    If you got a second I wanna tell you about cash for keys, here on the form. Open Subtitles لكن إن كان لديك ثانية أريد أن أخبرك عن تسوية المال مقابل المفاتيح في هذه الإستمارة
    The motivation seems to be to receive money as scheduled in that process in exchange for the weapons and ammunition they turn in. UN ويبدو أن الدافع إلى ذلك هو الحصول على المال مقابل الأسلحة والذخائر التي يسملونها وفقا لما هو مقرر في تلك العملية.
    Men and women get the same amount of money for the same kind of job; UN يحصل الرجال والنساء على نفس القدر من المال مقابل عمل من نفس النوع؛
    We don't want money for our services, we're not... interested in fame or free advertising. Open Subtitles نحنُ لا نريد المال مقابل خدماتنا نحنُ لا نهتم بالشهرة أو الدعاية المجانية
    A week ago, you were willing to trade this money for a fucking fort. Open Subtitles منذ أسبوع كنت تنوي على تبادل المال مقابل هذا الحصن اللعين
    That's a lot of money for 40-year-old technology. Open Subtitles هذا كثير من المال مقابل تقنية عمرها 40 سنة
    Victim's father lD'd him as accepting money for human trafficking. Open Subtitles والد الضحية تعرف عليه وقال بأنه يقبل المال مقابل المتاجرة بالبشر
    People pay a lot of money for the shit. Open Subtitles الناس تدفع الكثير من المال مقابل الهراء.
    I feel like I just paid a lot of money for a dead dago. Open Subtitles أشعر أنني دفعت قدراً طائلاً من المال مقابل إيطالي ميت
    Why should I pay you money for that crap! Open Subtitles لما يجب ان ادفع لكم المال مقابل هذا الطعام السىء
    Give me a call on this number if you want a bit of cash for some driving. Open Subtitles أتصل بي على هذا الرقم اذا كنت تريد جني بعض المال مقابل القيادة
    exchange for liberalization UN المستثمرون والجهات المتعددة الأطراف يوفرون رأس المال مقابل التحرير
    In one monastery, children are said to have been forced to repeat Buddhist prayers every day and some parents are said to have been paid sums of money in exchange. UN ويقال إن أطفالاً أُجبروا على تلاوة صلوات بوذية في معبد يوميا وتلقى اﻵباء مبلغاً من المال مقابل ذلك.
    Ultimately, it is a matter of incommensurable values: money versus human lives. UN فالمسألة في نهاية الأمر هي عدم التناسب بين القيم: المال مقابل أرواح البشر.
    (i) Adopt such measures as may be necessary to permit its competent authorities to give effect to a final judgement of another State Party ordering the confiscation of [illicitly acquired assets] or the payment of a sum of money corresponding to such assets; UN `1` أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بإنفاذ حكم قطعي صادر عن دولة طرف أخرى يأمر بمصادرة [موجودات مكتسبة بصورة غير مشروعة] أو سداد مبلغ من المال مقابل لتلك الموجودات؛
    Yeah, it's gonna be so cool. You'd literally be getting just paid to, like hang out with me on set. Open Subtitles ستتلقين المال مقابل تسكعك معي في موقع التصوير
    I came here to fight and get paid for a fight and now I've had my fight and I've been paid for that fight. Open Subtitles لقد أتيت هنا للقتال و تلقيت المال مقابل القتال و الآن قاتلت، و دفعت لهذا القتال
    This guy makes money off the backs of children, and nobody goes after him, because he feeds the CIA a bunch of names? Open Subtitles هذا الرجل يجني المال مقابل الأطفال ولا أحد يذهب خلفه ، لأنّه يغذّي وكالة المخابرات المركزية بمجموعة من الأسماء؟
    He reportedly told two fellow detainees that he had been promised payment by SNR in return for testifying against Kadege. UN وأفيد بأنه ذكر لاثنين من المعتقلين معه أن دائرة الاستخبارات الوطنية وعدته بمبلغ من المال مقابل الإدلاء بشهادة ضد كاديج.
    The cash-for-education programme in Bangladesh raised productivity as well as boosted the lifetime earnings of its beneficiaries. UN وأفضى برنامج " المال مقابل التعلم " الذي ينفذ في بنغلاديش إلى رفع إنتاجية المشمولين به والدخل الذي يكسبونه طوال فترة حياتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus