"المانحة الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other donor
        
    • other donors
        
    We encourage other donor countries to commit themselves to continue their assistance. UN ونحن ندعو الدول المانحة الأخرى إلى إلزام أنفسها بمواصلة تقديم المساعدة.
    other donor countries that had met the 0.15 per cent target would undertake to reach 0.20 per cent expeditiously. UN وتعهدت البلدان المانحة الأخرى التي حققت هدف الـ 0.15 في المائة ببلوغ هف الـ 0.20 في المائة على وجه السرعة.
    We and other donor countries will have to require improved accountability, transparency and a results-based management system. UN وسيتعين علينا والبلدان المانحة الأخرى أن نطالب بتحسين نظم المحاسبة والشفافية والإدارة التي تعتمد على النتائج.
    She encouraged other donors to support the partnership process. UN وحثت الجهات المانحة الأخرى على مساندة عملية الشراكة.
    This may include signing agreements with the central Government and other donors. UN وقد يشمل ذلك توقيع اتفاقات مع الحكومة المركزية والجهات المانحة الأخرى.
    Those are additional fund. We urge other donors to contribute similar amounts. UN وتلك مبالغ إضافية، ونحث الجهات المانحة الأخرى على المساهمة بنفس المبلغ.
    He also hoped that stalled United Nations and other donor projects would immediately resume. UN وأعرب عن الأمل أيضا في الاستئناف الفوري للمشاريع المتوقفة للأمم المتحدة والجهات المانحة الأخرى.
    The CPD should also delineate the work and financial contributions of other donor agencies. UN وأضاف أنه ينبغي أن تحدد وثيقة البرنامج القطري أيضا عمل الوكالات المانحة الأخرى ومساهماتها المالية.
    We look forward to fruitful cooperation with the other donor nations and international institutions as well as the parties on this issue. UN وإننا نتطلع إلى تعاون مثمر مع الدول المانحة الأخرى والمؤسسات الدولية فضلا عن أطراف هذه المسألة.
    I call on my colleagues in other donor countries to do the same. UN وأدعو زملائي في البلدان المانحة الأخرى إلى أن يحذوا حذونا.
    Taken together with other donor Governments, these efforts have resulted in significant successes over the years. UN وقد أسفرت هذه الجهود التي يجري القيام بها بالاشتراك مع الحكومات المانحة الأخرى عن إنجازات ملحوظة على مر السنين.
    (ii) other donor countries which have met the 0.15 per cent target: undertake to reach 0.20 per cent expeditiously; UN ' 2` البلدان المانحة الأخرى التي بلغت نسبة 0.15 في المائة المستهدفة: تتعهد ببلوغ نسبة 0.20 في المائة على وجه السرعة؛
    (ii) other donor countries which have met the 0.15 per cent target: undertake to reach 0.20 per cent expeditiously; UN ' 2` البلدان المانحة الأخرى التي بلغت نسبة 0.15 في المائة المستهدفة: تتعهد ببلوغ نسبة 0.20 في المائة على وجه السرعة؛
    While some countries, such as Australia and the United States of America, had mainstreamed disability into their development programmes, many other donor countries did not have such policies or lacked the capacity to implement them. UN وبينما قامت بعض البلدان، مثل أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية، بتعميم مراعاة الإعاقة في برامجها الإنمائية، لا يملك كثير من البلدان المانحة الأخرى مثل هذه السياسات أو ليس لديه القدرة على تنفيذها.
    Consultations with United Nations agencies and other donors progressed, but donors have yet to be identified UN أحرزت المشاورات مع وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة الأخرى تقدما، ولم تُحدد الجهات المانحة بعد
    The Centre thanks these Governments for their support and recommends more engagement by other donors. UN ويتوجه المركز بالشكر إلى هاتين الحكومتين لما قدمتاه من دعم ويوصي الجهات المانحة الأخرى بمزيد من المشاركة.
    Participants call upon other donors to join this mechanism. UN ويدعو المشاركون الجهات المانحة الأخرى للانضمام إلى هذه الآلية.
    Regional capacity building: Collaboration with WHO, Association of Southeast Asian Nations, other donors. UN بناء القدرات الإقليمية: التعاون مع منظمة الصحـة العالمية ورابطة أمم جنوب شرق آسيا والجهات المانحة الأخرى.
    Instances of weak coordination among country programme implementing partners and with other donors were observed. UN ولوحظت أمثلة لضعف التنسيق فيما بين شركاء البرامج القطرية التنفيذيين ومع الجهات المانحة الأخرى.
    :: Consult with other donors on monitoring and the harmonization of reporting modalities. UN :: التشاور مع الجهات المانحة الأخرى فيما يخص متابعة وتنسيق طرائق تقديم التقارير.
    :: Working with partners and other donors to agree Joint Assistance Strategies, for example in Ghana and Tanzania. UN :: العمل مع الشركاء والجهات المانحة الأخرى لإقرار استراتيجيات المساعدة المشتركة، في غانا وتنزانيا على سبيل المثال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus