At the same time, partnership with other donors and development agencies facilitates the replication of UNCDF-piloted interventions. | UN | وفي الوقت ذاته، تساهم الشراكة مع المانحين الآخرين والوكالات الإنمائية على تكرار التدخلات التجريبية للصندوق. |
Let us ask other donors to join in this initiative. | UN | فلنطلب إلى المانحين الآخرين أن ينضموا إلى هذه المبادرة. |
We are contributing to alleviating the famine in Somalia, in coordination with other donors and United Nations agencies. | UN | ونحن نسهم في التخفيف من المجاعة في الصومال، بالتنسيق مع المانحين الآخرين ووكالات الأمم المتحدة. |
We intend to continue our financial support, and we urge other donors to do the same. | UN | ونعتزم مواصلة تقديم دعمنا المالي، ونحث المانحين الآخرين على أن يحذو حذونا. |
Further analysis might be required to assess the extent to which these instruments help harmonize the United Nations Development Assistance Framework with other donor practices and evolving national aid modalities. | UN | وقد يلزم إجراء مزيد من التحليل لتقييم مدى مساعدة هذه الصكوك على تنسيق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع ممارسات المانحين الآخرين وطرائق المعونة الوطنية الناشئة. |
other donors, such as the European Union and the United Kingdom Department for International Development, are also involved in upgrading the capacity of staff within the Ministry of Health. | UN | كما أن المانحين الآخرين وإدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة يشاركون في رفع مستوى قدرات موظفي وزارة الصحة. |
The commitments of other donors have already been disbursed and spent in the previous years. | UN | أما التزامات المانحين الآخرين فقد سبق إنفاقها وصرفها في الأعوام السابقة. |
Delegations also appreciated UNFPA collaboration with other donors. | UN | وأعربت الوفود أيضا عن تقديرها لتعاون الصندوق مع المانحين الآخرين. |
In both countries, Finland cooperates closely with other donors in pursuing these development efforts. | UN | ففي البلدين، تتعاون فنلندا بصورة وثيقة مع المانحين الآخرين في متابعة هذه الجهود الإنمائية. |
Several speakers from developed countries urged other donors to increase their financial contributions to development. | UN | وحث عدة متكلمين البلدان المتقدمة النمو المانحين الآخرين على زيادة مساهماتهم المالية في عملية التنمية. |
Several speakers from developed countries urged other donors to increase their financial contributions to development. | UN | وحث عدة متكلمين من البلدان المتقدمة النمو المانحين الآخرين على زيادة مساهماتهم المالية في عملية التنمية. |
Contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of the contribution. | UN | تقيد التبرعات الواردة من الحكومات أو المانحين الآخرين عند تلقي التبرع. |
(iii) Voluntary contributions -- trust funds. Contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of the contribution. | UN | `3 ' التبرعات - الصناديق الاستئمانية: تقيد التبرعات الواردة من الحكومات أو المانحين الآخرين عند تلقي التبرع. |
She encouraged other donors to endeavour to make the payments of their pledges as soon as possible. | UN | وحثت المانحين الآخرين إلى السعي إلى سداد تبرعاتهم المعلنة في أقرب وقت ممكن. |
He expressed appreciation to those donors who had contributed to the Trust Fund, and urged other donors to do so. | UN | وأعرب عن تقديره لأولئك المانحين الذين ساهموا في الصندوق الاستئماني وحث المانحين الآخرين على أن يفعلوا بالمثل. |
Together with other donors, we will seek arrangements to secure adequate funding. | UN | وسنسعى مع المانحين الآخرين إلى وضع ترتيبات لضمان التمويل الكافي. |
UN-Habitat is encouraging other donors to follow suit. | UN | ويعمل موئل الأمم المتحدة على تشجيع المانحين الآخرين على الاقتداء بهذا المسعى. |
We encourage other donors to increase their contributions. | UN | ونناشد المانحين الآخرين زيادة مساهماتهم. |
The contributions of other donors to the mechanism are deeply valued. | UN | ونقدر حق التقدير تبرعات المانحين الآخرين للآلية. |
Another speaker praised UNICEF for its good work in Senegal, its alignment with government policies and its coordination with other donors. | UN | وشكر متكلم آخر اليونيسيف على عملها الجيد في السنغال، وتوافقها مع السياسات الحكومية وتنسيقها مع المانحين الآخرين. |
Figure 5 represents the top 10 non-bilateral/multilateral sources that contributed to other donor resources in 2006. | UN | ويمثل الشكل 5 المصادر الرئيسية العشرة غير الثنائية/المتعددة الأطراف التي أسهمت في موارد المانحين الآخرين في سنة 2006. |