"المبادئ التوجيهية المشار إليها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the guidelines referred to in
        
    • guidelines under
        
    • the guidelines mentioned in
        
    In this connection, the guidelines referred to in section III will be of particular relevance. UN وفي هذا الصدد، فإن المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفرع الثالث ستكون ذات صلة بصورة خاصة.
    Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 5 above. UN 6- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    6. Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 5 above. UN 6- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    Description: This course covers guidelines for review of national systems under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol and related parts of guidelines under Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol UN الوصف: تغطي هذه الدورة المبادئ التوجيهية لاستعراض النظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو والأجزاء ذات الصلة من المبادئ التوجيهية المشار إليها في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    9. Decides to take stock of, and if necessary revise, the guidelines mentioned in paragraph 6 above at its nineteenth session, taking into account the submissions referred to in paragraph 7 above, the synthesis report referred to in paragraph 8 above, reports of the Least Developed Country Expert Group and other relevant sources of information; UN 9- يقرر استعراض المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه في دورته التاسعة عشرة، وتنقيحها إذا اقتضى الحال بمراعاة المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه، والتقرير التوليفي المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه، وتقارير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، ومصادر المعلومات الأخرى ذات الصلة؛
    Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 7 above. UN 8- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه.
    Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 11 above. UN 12- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه.
    Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 4 above. UN 5- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    It seems legitimate to conclude from this that reservations formulated by a newly independent State after that date should be considered as late within the meaning of the guidelines referred to in the previous paragraph. UN ويبدو من الجائز إذاً أن نستنتج مما سبق أن التحفظات التي تصوغها دولة مستقلة حديثاً في وقت لاحق بعد التاريخ المذكور يجب اعتبارها تحفظات متأخرة بمعنى المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة السابقة.
    The dialogue will provide a forum for a broader discussion of the principles outlined in the guidelines referred to in paragraph 4 above. Its main purpose will be to ascertain the views of Governments and make recommendations on the implementation of the proposed guidelines. UN وسيوفر الحوار محفلاً لمناقشات أوسع للمبادئ الموجزة في المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 4، والغرض الرئيسي له يتمثل في الحصول على وجهات نظر حكومية وتوصيات بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية المقترحة.
    The Panel applied the guidelines referred to in paragraphs38 and 39 above for receivables owed by Iraqi parties to this claim. UN 43- وطبق الفريق على هذه المطالبة المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرتين 38 و39 أعلاه بشأن المبالغ المستحقة على أطراف عراقية.
    Objective 2.8 Country-specific assessments, based on the guidelines referred to in objective 2.7, carried out at programme inception, and initial plans and priorities elaborated immediately thereafter. UN الهدف 2-8 إجراء تقييمات خاصة بكل بلد، استنادا إلى المبادئ التوجيهية المشار إليها في الهدف 2-7، خلال فترة الشروع في البرنامج، ووضع خطط أولية وتحديد الأولويات بالتفصيل عقب ذلك مباشرة.
    For that reason, we want to thank the delegation of the large country that drew our attention to chapter X of the " Guidelines " referred to in paragraph 12. UN فلهذا السبب، نود أن نشكر وفد البلد الكبير الذي استرعى انتباهنا إلى الفصل العاشر من " المبادئ التوجيهية " المشار إليها في الفقرة 12.
    " (e) To consider and approve the guidelines referred to in paragraph 6 above; UN " )ﻫ( أن تنظر في المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه وتوافق عليها؛
    In addition, the guidelines referred to in the Marrakesh Decision could be adopted, in order to impose an obligation on the States parties to the FAC to provide food aid at levels which ensure that NFIDCs will at all times be able to ensure an adequate protection of the right to food under their jurisdiction. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المبادئ التوجيهية المشار إليها في قرار مراكش يمكن اعتمادها من أجل فرض التزام على الدول الأطراف في اتفاقية المعونة الغذائية بتقديم المعونة الغذائية بمستويات تضمن تمكن البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية في جميع الأوقات في ضمان الحماية الكافية للحق في الغذاء ضمن ولايتها.
    (c) The data and information provided in the technical annex is consistent with the guidelines referred to in paragraph 9 above; UN (ج) اتساق البيانات والمعلومات المقدمة في المرفق التقني مع المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه؛
    It seems legitimate to conclude from this that reservations formulated by a newly independent State after that date should be considered as late within the meaning of the guidelines referred to in the previous paragraph of this commentary. UN ويبدو من الجائز إذاً أن نستنتج مما سبق أن التحفظات التي تصوغها دولة مستقلة حديثاً في وقت لاحق بعد التاريخ المذكور يجب اعتبارها تحفظات متأخرة بمعنى المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة السابقة من هذا التعليق.
    The SBSTA requested the secretariat to implement, by June 2015, any necessary technical changes to the GHG data interface, should the guidelines referred to in paragraph 120 above be adopted. UN 121- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجري بحلول حزيران/يونيه 2015 أية تغييرات تقنية ضرورية على واجهة بيانات غازات الدفيئة، في حال اعتُمِدت المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 120 أعلاه.
    Description: This course covers guidelines for review of national systems under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol and related parts of guidelines under Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol UN الوصف: تغطي هذه الدورة المبادئ التوجيهية لاستعراض النظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو والأجزاء ذات الصلة من المبادئ التوجيهية المشار إليها في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Description: This course covers decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol and related parts of guidelines under Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol UN الوصف: تغطي هذه الدورة مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات إدخال التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو والأجزاء ذات الصلة من المبادئ التوجيهية المشار إليها في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Description: This course covers decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol and related parts of guidelines under Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol UN الوصف: تغطي هذه الدورة مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات إدخال التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو والأجزاء ذات الصلة من المبادئ التوجيهية المشار إليها في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    70. COP 17 also decided to take stock of, and if necessary revise, the guidelines mentioned in paragraph 68 above at COP 19, taking into account the above-mentioned submissions and synthesis report, reports of the LEG and other relevant sources of information. UN 70- وقرر أيضاً مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة استعراض المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 68 أعلاه في دورته التاسعة عشرة، وتنقيحها إذا اقتضى الحال بمراعاة المعلومات المشار إليها أعلاه، والتقرير التوليفي، وتقارير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، ومصادر المعلومات الأخرى ذات الصلة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus