"المبادئ التوجيهية المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • common guidelines
        
    • joint guidelines
        
    • common Guiding Principles
        
    • shared guiding principles
        
    Suggested common guidelines for national controls governing transfers of small arms and light weapons UN المبادئ التوجيهية المشتركة المقترحة للضوابط الوطنية المنظمة لنقر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    PROPOSED common guidelines ON REPORTING TO THE INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS TREATY MONITORING BODIES UN المبادئ التوجيهية المشتركة المقترحة بشأن إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Weekly awareness seminars were conducted on the basis of common guidelines formulated by all the stakeholders, including the Government, religious groups, communities and schools. UN وتقدم دورات أسبوعية للتوعية بأسس المبادئ التوجيهية المشتركة التي وضعت من أجل جميع الأطراف المعنية، ومنها الحكومة والجماعات الدينية والمجتمعات المحلية والمدارس.
    At the same time, the joint guidelines regarding the intervention of the social assistance, law enforcement and medical care bodies in the cases of domestic violence have been approved through ministerial orders of the heads of relevant institutions. UN وفي الوقت ذاته، أُقرت المبادئ التوجيهية المشتركة بشأن تدخل هيئات المساعدة الاجتماعية وإنفاذ القانون والرعاية الطبية في حالات العنف العائلي، وذلك بأوامر وزارية صادرة عن المؤسسات المختصة.
    common Guiding Principles for Partnerships UN رابعاً - المبادئ التوجيهية المشتركة المتعلقة بالشراكات
    11. Development of a statement of shared guiding principles on the management of geospatial information. UN 11 - وضع بيان عن المبادئ التوجيهية المشتركة المتعلقة بإدارة البيانات الجغرافية المكانية.
    PROPOSED common guidelines ON REPORTING TO THE INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS TREATY MONITORING BODIES UN المبادئ التوجيهية المشتركة المقترحة بشأن إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    It would therefore be very useful to study this under some common guidelines. UN وبناء على ذلك سيكون من المفيد جدا دراسة هذا في إطار بعض المبادئ التوجيهية المشتركة.
    59. common guidelines and performance standards in military and civilian training for peace-keeping operations were also important. UN ٥٩ - كما أكد على أهمية المبادئ التوجيهية المشتركة ومعايير اﻷداء في التدريب العسكري والمدني لعمليات حفظ السلم.
    Furthermore, common guidelines for interviews and shared methodology for visits to different places of detention are key to the NPM's efficiency. UN وفضلاً عن ذلك، فإن المبادئ التوجيهية المشتركة لإجراء المقابلات والمنهجية المشتركة لزيارة مختلف أماكن الاحتجاز تكتسي أهمية رئيسية لفعالية الآلية الوقائية الوطنية.
    To conduct a review of the current format of follow-up procedure with a view to simplifying and improving them, notably through the adoption of common guidelines. UN مراجعة الشكل الحالي لإجراءات المتابعة مع الوضع في الاعتبار تبسيط وتحسين هذه الإجراءات، وخصوصًا من خلال اعتماد المبادئ التوجيهية المشتركة.
    The coordinated export control policy, in line with common guidelines of the NSG and the ZC, and their outreach activities are of great significance for the effective deterrence and prevention of proliferation from the supply side. UN وتتسم السياسة المنسقة لمراقبة الصادرات، التي تتمشى مع المبادئ التوجيهية المشتركة التي وضعتها مجموعة الموردين النوويين ولجنة زينغر، وأنشطتهما الواسعة الامتداد، بأهمية كبيرة بالنسبة للردع والمنع الفعالين لنشر الأسلحة من جان الموردين.
    (a) common guidelines for Trade Points at the national level UN )أ( المبادئ التوجيهية المشتركة للنقاط التجارية على المستوى الوطني
    Priority should be given to the definition of common guidelines on the formulation, monitoring and evaluation of programmes, as well as the presentation of budgets and accounts. UN وينبغي أن تعطى أولوية لتحديد المبادئ التوجيهية المشتركة المتعلقة بصياغة البرامج ورصدها وتقييمها، علاوة على تقديم الميزانيات والحسابات.
    These common guidelines treat project- and programme-level monitoring and evaluation and recommend a common approach to mid-term reviews of country programmes and CCFs. UN وتعالج هــذه المبادئ التوجيهية المشتركة الرصد والتقييم على مستوى المشاريع والبرامج وتوصي باتباع نهــج مشترك إزاء استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية وأطر التعاون القطري.
    The importance of common guidelines for the resident coordinator system as recommended by the ACC Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods is stressed. UN ويتعين التشديد على أهمية المبادئ التوجيهية المشتركة بالنسبة لنظام المنسق المقيم حسبما أوصت به أفرقة العمل المعنية بالعمالة وموارد الرزق المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    In the case of national execution, revised procedures were issued in UNDP and, through CCPOQ, common guidelines were developed for the United Nations system as a whole. UN وفي حالة التنفيذ على الصعيد الوطني، أصدرت إجراءات منقحة في البرنامج اﻹنمائي، وطورت من خلال المبادئ التوجيهية المشتركة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية لتطبق على منظومة اﻷمم المتحدة ككل.
    This is in line with other work to harmonize approaches, such as the adoption of a joint readiness preparation proposal template, which also integrates elements of the joint guidelines. UN وهو إجراء يتوافق مع المساعي الأخرى لمواءمة النهج، مثل اعتماد نموذج مشترك لمقترح التأهب، يتضمن أيضا بعض عناصر المبادئ التوجيهية المشتركة.
    New joint guidelines on the movement of humanitarian personnel throughout the Sudan have contributed to easing humanitarian access to southern Sudan, although security issues continue to hinder the delivery of humanitarian aid. UN وأسهمت المبادئ التوجيهية المشتركة الجديدة المتعلقة بتنقل موظفي المساعدة الإنسانية في سائر أرجاء السودان في تسهيل وصول المساعدات الإنسانية إلى جنوب السودان، رغم أن المسائل الأمنية ما زالت تعوق إيصال المعونة الإنسانية.
    IV. common Guiding Principles for Partnerships UN رابعاً- المبادئ التوجيهية المشتركة المتعلقة بالشراكات
    (b) Endorsed the terms of reference and programme of activities of the working group, and agreed that " A statement of shared guiding principles for geospatial information management " is a more appropriate title for the principles; UN (ب) وأيدت صلاحيات الفريق العامل وأقرت برنامج أنشطته، واتفقت على أن صيغة " بيان عن المبادئ التوجيهية المشتركة المتعلقة بإدارة البيانات الجغرافية المكانية " هو عنوان أنسب لتلك المبادئ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus