"المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • revised guidelines for
        
    • revised guidelines regarding
        
    • the revised guidelines on
        
    • revised guidelines on the
        
    • Revised general guidelines regarding
        
    Draft revised guidelines for State reports under the International Covenant on Civil and Political Rights UN مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بتقارير الدول المقدمة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    revised guidelines for gratis personnel UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة باﻷفراد المقدمين دون مقابل
    Report on clarifications, additions and amendments to the revised guidelines for the UN تقرير عن الايضاحات والإضافات والتعديلات المراد إدخالها على المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغـات
    VII. revised guidelines regarding the form and contents of reports from States parties . 135 UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    revised guidelines regarding the form and contents UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير
    The recommendations in the report in fact complement and reinforce the revised guidelines on TCDC, which also contain a number of provisions aimed at increasing the application of this modality by organizations and agencies of the United Nations system. UN وفي الواقع إن التوصيات الواردة في التقرير تكمل وتعزز المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والتي تتضمن أيضا عددا من اﻷحكام الرامية إلى زيادة تطبيق هذه الطريقة من جانب مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    The Special Unit also finalized the revised guidelines on the Review of Policies and Procedures Concerning Technical Cooperation among Developing Countries, which were submitted to the thirteenth session of the High-level Committee for approval. UN كما قامت الوحدة الخاصة بوضع اللمسات الأخيرة على المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة باستعراض السياسات والإجراءات الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي قدمت إلى الدورة الثالثة عشرة للجنة الرفيعة المستوى للحصول على موافقتها.
    6. In accordance with that recommendation, the revised guidelines for the use of consultants have been presented to and endorsed by the General Assembly. UN ٦ - ووفقا لتلك التوصية، قُدمت المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة باستخدام الاستشاريين إلى الجمعية العامة، التي أقرتها.
    CAT/C/14/Rev.1 revised guidelines for the submission of periodic reports by States parties UN CAT/C/14/Rev.1 المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بتقديم الدول اﻷطراف لتقاريرها الدورية
    III. revised guidelines for type II gratis personnel UN ثالثا - المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية
    The revised guidelines for the preparation of national communications by Annex I Parties require further improvement to resolve these problems. UN وينبغي مواصلة تحسين المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بياناتها الوطنية بغية حل هذه المشاكل.
    revised guidelines for type II gratis personnel (A/52/698) UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية )A/52/698(
    possible clarifications, additions and amendments to the inventory section of the revised guidelines for the preparation of national communications by Annex I Parties UN تعليقات من الأطراف على القضايا المنهجية المتصلة بالإيضاحات والإضافات والتعديلات الممكنة لفرع قوائم الجرد من المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    The Committee decided to adopt revised guidelines for the reports of States parties (see annex). UN قــــررت اللجنة اعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بتقارير الدول الأعضاء (انظر المرفق).
    VII. revised guidelines regarding the form and contents of reports from States parties . 140 UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    revised guidelines regarding THE FORM AND CONTENTS UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير
    VII. revised guidelines regarding the form and contents of reports from States parties UN السابع - المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    70. the revised guidelines on the operational relationship between UNDP and UNIFEM were signed by both parties on 7 June 2004. UN 70 - وقد وقع كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالعلاقة التنفيذية بينهما في 7 حزيران/يونيه 2004.
    the revised guidelines on Reporting Structure and Accountability for Offices away from Headquarters and the Regional Commissions, as developed by the Department of Safety and Security, are close to finalization and will address the issue of assignment of accountability. UN ويوشك على الانتهاء من المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بهيكلية الإبلاغ والمساءلة بالنسبة للمكاتب الواقعة خارج المقر واللجان الإقليمية، كما وضعتها إدارة السلامة والأمن، وسوف تتناول مسألة تحديد الجهات المساءلة في هذا الصدد.
    The draft resolution strengthened the provisions of General Assembly resolution 51/243 on gratis personnel, and represented a significant step forward in that it specified a deadline for the phasing out of such personnel and approved the revised guidelines on gratis personnel. UN وأوضحت أن مشروع القرار يعزز أحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣ المتعلق بالموظفين المقدمين دون مقابل، ويمثل خطوة هامة إلى اﻷمام من حيث أنه يحدد أجلا نهائيا للإنهاء التدريجي لاستخدام هؤلاء الموظفين ويقر المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل.
    E/C.12/1991/1 Revised general guidelines regarding the form and contents of reports to be submitted by States parties under articles 16 and 17 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN E/C.12/1991/1 المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بموجب أحكام المادتين ٦١ و٧١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus