"المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the guidelines for the implementation of Article
        
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; UN 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 كما ترد في مرفق هذا المقرر؛
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; UN 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 كما ترد في مرفق هذا المقرر؛
    Decides to adopt the [guidelines] for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; UN 1 - يقرر أن يعتمد [المبادئ التوجيهية] لتنفيذ المادة 6 الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; UN 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; UN 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; UN 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛
    A first transfer of ERUs issued pursuant to the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; UN (ج) أول عملية نقل لوحدات خفض الانبعاثات الصادرة بمقتضى المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. UN 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛FCCC/CP/2000/5/Add.3 (Vol.V)
    The draft decision also entails the adoption of the guidelines for the implementation of Article 6 and the establishment of the Article 6 Supervisory Committee which is to supervise, inter alia, the verification of emission reduction units generated by Article 6 projects. UN ويتطلب مشروع المقرر أيضاً اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 وإنشاء لجنة الإشراف التي تقضي بها المادة 6 للإشراف على جملة أمور منها التحقق من وحدات خفض الإنبعاثات المتولدة عن المشاريع المنفذة في إطار المادة 6.
    (a) The additional recommendations and transitional measures for reviewing the " Guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol " ; UN (أ) التوصيات الإضافية والتدابير الانتقالية لاستعراض " المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " (4)؛
    the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol are set out in the annex to decision 9/CMP.1 (the JI guidelines). UN وترد في مرفق المقرر 9/م أإ-1 المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك).
    Decides that projects starting as of the year 2000 may be eligible as Article 6 projects and may generate emission reduction units as of the year 2008 if they meet the requirements of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol as set out in the annex below; UN 5- يقرر أن تكون المشاريع التي تبدأ اعتبارا من عام 2000 مؤهلة كمشاريع تنفذ في إطار المادة 6، ويجوز أن تولد وحدات خفض الانبعاثات اعتبارا من عام 2008 إذا استوفت اشتراطات المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو على النحو الوارد في المرفق أدناه؛
    Decides that projects starting as of the year 2000 may be eligible as Article 6 projects if they meet the requirements of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol as set out in the annex below and that ERUs shall only be issued for a crediting period starting after the beginning of the year 2008; UN 5- يقرر إمكانية اعتبار المشاريع التي تبدأ من عام 2000 مؤهلة كمشاريع تنفذ في إطار المادة 6، إذا استوفت اشتراطات المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو على النحو الوارد في المرفق وألا تصدر وحدات خفض الانبعاثات إلا من أجل فترة استحقاقات تبدأ بعد عام 2008
    Decides that projects starting as of the year 2000 may be eligible as Article 6 projects if they meet the requirements of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol as set out in the annex below and that emission reduction units shall only be issued for a crediting period starting after the beginning of the year 2008; UN 5- يقرر إمكانية اعتبار المشاريع التي تبدأ من عام 2000 مؤهلة كمشاريع تنفذ في إطار المادة 6، إذا استوفت اشتراطات المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو على النحو الوارد في المرفق وألا تصدر وحدات خفض الانبعاثات إلا من أجل فترة استحقاقات تبدأ بعد عام 2008؛
    The Compliance Committee under the Kyoto Protocol, in particular with regard to the list of Parties referred to in paragraph 27 of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; UN (ب) لجنة الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، وبخاصة فيما يتعلق بقائمة الأطراف المشار إليها في الفقرة 27 من المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
    Decides that projects starting as of the year 2000 may be eligible as Article 6 project if they meet the requirements of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol as set out in the annex below and that emission reduction units shall only be issued for a crediting period starting after the beginning of the year 2008; UN 5- يقرر إمكانية اعتبار المشاريع التي تبدأ من عام 2000 مؤهلة كمشاريع تنفذ في إطار المادة 6، إذا استوفت اشتراطات المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو على النحو الوارد في المرفق وألا تصدر وحدات خفض الانبعاثات إلا من أجل فترة استحقاقات تبدأ بعد عام 2008؛
    This report contains recommendations on facilitating a smooth transition of the mechanism from its current operation under the " Guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol " to operation under the revised guidelines, currently being considered by Parties. UN ويتضمن هذا التقرير توصيات بشأن " تيسير الانتقال السلس للآلية من عملها الحالي بموجب المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " إلى العمل بموجب المبادئ التوجيهية المنقحة، التي تنظر فيها الأطراف حالياً.
    40. Pursuant to decision 12/CMP.8, at its thirteenth meeting, the plenary considered an update provided by the secretariat on recent developments in the review of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol being carried out pursuant to decision 6/CMP.8. UN 40- وعملاً بالمقرر 12/م أإ-8، نظرت اللجنة بكامل هيئتها، خلال اجتماعها الثالث عشر، في معلومات محدثة قدمتها الأمانة بشأن التطورات الأخيرة في استعراض المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، الجاري عملاً بالمقرر 6/م أإ-8.
    70. The SBI initiated its consideration of the review of the " Guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol " (hereinafter referred to as the joint implementation guidelines), in accordance with decision 6/CMP.8, paragraphs 14 - 16. UN 70- بدأت الهيئة الفرعية النظر في استعراض " المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " () (يشار إليها لاحقاً بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك)، وفقاً للمقرر 6/أإ-8، الفقرات 14-16.
    To elaborate and agree on a joint implementation project design document pursuant to paragraph 3 (e) of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol, with the understanding that it shall be applied provisionally until the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol has adopted it in accordance with the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; UN (د) صياغة وإقرار وثيقة تصميم مشروع التنفيذ المشترك عملاً بالفقرة 3(ه) من المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، على أن يكون تطبيقها مؤقتاً إلى أن يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باعتمادها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus