"المبادئ التوجيهية للتعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • guidelines for cooperation
        
    • the guiding principles of cooperation
        
    • Guidelines on Cooperation
        
    • cooperation guidelines
        
    • cooperation guideline
        
    • sector guidelines
        
    • guiding principles for cooperation
        
    It is also expected to finalize at its next session draft guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention. G. The law relating to environment UN ويتوقع أن تقوم اللجنة أيضا في دورتها المقبلة بوضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية للتعاون وتقديم المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المراكز الحضرية.
    guidelines for cooperation are particularly relevant in cases where new forms of partnership are being pursued that do not directly involve active government participation. UN وتكتسي المبادئ التوجيهية للتعاون أهمية خاصة في الحالات التي تنطوي على السعي إلى إقامة أشكال جديدة من الشراكة لا تتطلب مشاركة مباشرة نشطة من جانب الحكومات.
    Recalling also its resolution 1995/9 of 24 July 1995, in which it adopted guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention, UN واذ يستذكر أيضا قراره 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي اعتمد فيه المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن،
    My delegation specifically notes with appreciation the emphasis of CTED on the guiding principles of cooperation, transparency and even-handedness. UN ويلاحظ وفد بلدي بارتياح على نحو خاص، تشديد المديرية على المبادئ التوجيهية للتعاون والشفافية والتوازن.
    Annexppendix I. Guidelines on Cooperation between the United Nations and UN المرفق الأول: المبادئ التوجيهية للتعاون بين الأمم المتحدة
    Development cooperation guidelines Series. UN مجموعة المبادئ التوجيهية للتعاون من أجل التنمية.
    On the other hand, the U. S. revised the " U. S.-Japan Defense cooperation guideline " , thus laying the legal basis for dragging Japan into the Korean war. UN ومن ناحية أخرى، نقحت الولايات المتحدة " المبادئ التوجيهية للتعاون بين الولايات المتحدة واليابان في مجال الدفاع " ، مُرسية بذلك القواعد اﻷساسية لجر اليابان إلى الدخول في الحرب الكورية.
    During the debate on the issue, the guidelines for cooperation and technical assistance in the field of crime prevention were welcomed as a model for national guidelines. UN وأثناء مناقشة المسألة، حظيت المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في الحضر بالترحيب باعتبارها نموذجا للمبادئ التوجيهية الوطنية.
    As Ambassador Butler of Australia, the Chairman of the Preparatory Committee, stated, that Declaration must serve as a set of guidelines for cooperation amongst all nations in the years ahead. UN وكما ذكر السفير بتلر، ممثل استراليا، ورئيس اللجنة التحضيرية، يجب أن يكون ذلك اﻹعلان بمثابة مجموعة من المبادئ التوجيهية للتعاون بين جميع اﻷمم في السنوات القادمة.
    The meeting was held within the framework of the UNODC plan to provide technical assistance in the field of crime prevention in order to operationalize the guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention and the Guidelines for the Prevention of Crime. UN وعُقد الاجتماع في إطار خطة المكتب لتقديم المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة بغية تنفيذ المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة.
    :: Economic and Social Council resolution 1995/9 of 24 July 1995, the annex to which contains the guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention UN ● قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي يحتوي مرفقه على المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المناطق الحضرية
    Economic and Social Council resolution 1995/9 of 24 July 1995, the annex to which contains the guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention UN ● قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9، المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي يحتوي مرفقه على المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة الحضرية
    :: Economic and Social Council resolution 1995/9 of 24 July 1995, the annex to which contains the guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention UN ● قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9، المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي يحتوي مرفقه على المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن
    29. In addition, the Office of the Attorney General and the Ministry of the Interior established a joint commission to draft guidelines for cooperation between police and prosecutors in the detection and investigation of crimes. UN 29 - وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ مكتب المدعي العام، ووزارة الداخلية لجنة مشتركة لصياغة المبادئ التوجيهية للتعاون بين الشرطة والمدعي العام في الكشف عن الجرائم والتحقيق فيها.
    Subsequently, in its resolution 1995/9 of 24 July 1995, the Economic and Social Council adopted the guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention, annexed to that resolution. UN وبعد ذلك، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٥٩٩١/٩ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن، وهي مرفقة بذلك القرار.
    Noting with appreciation CTED's emphasis on the guiding principles of cooperation, transparency and even-handedness, and its stated intention to adopt a more proactive communications strategy, UN وإذ يلاحظ مع التقدير تشديد المديرية التنفيذية على المبادئ التوجيهية للتعاون والشفافية والإنصاف، وعزمَها المعلَن على اعتماد استراتيجية اتصالات أكثر استباقا،
    Noting with appreciation CTED's emphasis on the guiding principles of cooperation, transparency and even-handedness, and its stated intention to adopt a more proactive communications strategy, UN وإذ يلاحظ مع التقدير تشديد المديرية التنفيذية على المبادئ التوجيهية للتعاون والشفافية والإنصاف، وعزمَها المعلَن على اعتماد استراتيجية اتصالات أكثر استباقا،
    The Guidelines on Cooperation between the United Nations and the business community, issued by the Secretary-General in 2000, serve as an important step towards increased coherence. UN وتمثل المبادئ التوجيهية للتعاون فيما بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال، التي أصدرها الأمين العام في عام 2000، خطوة هامة من أجل زيادة الاتساق.
    67. To enhance the practicality and application of internal legal processes, it is critical to update the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the business community. UN 67 - من المهم تحديث المبادئ التوجيهية للتعاون بين الأمم المتحدة ومجتمع الأعمال، من أجل النهوض بالجانب العملي للعمليات القانونية الداخلية وتطبيقها.
    The United States amended the " United States-Japan defense cooperation guidelines " so as to inveigle Japan into a Korean war. UN وعمدت الولايات المتحدة إلى تعديل " المبادئ التوجيهية للتعاون بين الولايات المتحدة واليابان في مجال الدفاع " وذلك لزج اليابان في حرب كورية.
    As suggested in the revised United Nations-business community guidelines, now the United Nations-private sector guidelines, entities should agree on a common set of principles and key performance indicators for impact assessment. IX. Conclusion UN وعلى نحو ما اقترح في المبادئ التوجيهية المنقحة للتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية، المسماة حاليا المبادئ التوجيهية للتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص، ينبغي للكيانات أن تتفق على مجموعة مشتركة من المبادئ ومؤشرات رئيسية للأداء لتقدير الأثر.
    I. guiding principles for cooperation in peace-building UN أولا - المبادئ التوجيهية للتعاون في ميدان بناء السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus