"المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Guidelines for the Alternative Care
        
    • guidelines for the Alternative Care of
        
    In implementing these recommendations, the Committee encourages the State party to take into account the Guidelines for the Alternative Care of Children. UN ومن خلال تنفيذ هذه التوصيات، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مراعاة المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال.
    The Committee recommends the State party to take into account the Guidelines for the Alternative Care of Children. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال.
    In that regard, the Committee recommends that the State party take into account the Guidelines for the Alternative Care of Children. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال.
    51. the Guidelines for the Alternative Care of Children help to enable children to remain together as a household and safeguard their rights. UN 51 - وتساعد المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال على تمكين الأطفال من البقاء معا كأسرة وحماية حقوقهم.
    guidelines for the Alternative Care of Children UN المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال
    1. Welcomes the accomplishment of the Guidelines for the Alternative Care of Children; UN 1- يرحب بإنجاز المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال؛
    1. Welcomes the accomplishment of the Guidelines for the Alternative Care of Children; UN 1- يرحب بإنجاز المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال؛
    The document is consistent with the Guidelines for the Alternative Care of Children, adopted by the UN Committee on the Rights of the Child and approved by the UN General Assembly. UN وتتفق الوثيقة مع المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة وأقرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Group of friends for the Guidelines for the Alternative Care of children (under agenda item 64) (convened by the delegation of Brazil) UN مجموعة أصدقاء المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال (في إطار البند 64 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد البرازيل)
    Considering that the Guidelines for the Alternative Care of Children, the text of which is annexed to the present resolution, set out desirable orientations for policy and practice with the intention of enhancing the implementation of the Convention on the Rights of the Child, and of relevant provisions of other international instruments regarding the protection and well-being of children deprived of parental care or who are at risk of being so, UN وإذ تعتبر أن المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال، المرفق نصها بهذا القرار، تحدد توجيهات مرغوبا فيها على صعيد السياسات والممارسة بقصد تعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وأحكام الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحماية ورفاه الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين أو الأطفال المعرضين لذلك،
    3. Requests the Secretary-General, within existing resources, to take steps to disseminate the Guidelines for the Alternative Care of Children in all the official languages of the United Nations, including by transmitting them to all Member States, regional commissions and relevant intergovernmental and non-governmental organizations. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ خطوات، في حدود الموارد القائمة، لنشر المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، بسبل منها إحالتها إلى جميع الدول الأعضاء واللجان الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    Considering that the Guidelines for the Alternative Care of Children, the text of which is annexed to the present resolution, set out desirable orientations for policy and practice with the intention of enhancing the implementation of the Convention on the Rights of the Child and of relevant provisions of other international instruments regarding the protection and well-being of children deprived of parental care or who are at risk of being so, UN وإذ يعتبر أن المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال، المرفق نصها بهذا القرار، تحدد توجيهات مرغوب فيها على صعيد السياسات والممارسة بقصد تعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وأحكام الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحماية ورفاه الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين أو الأطفال المعرضين لذلك.
    Considering that the Guidelines for the Alternative Care of Children, the text of which is annexed to the present resolution, set out desirable orientations for policy and practice with the intention of enhancing the implementation of the Convention on the Rights of the Child and of relevant provisions of other international instruments regarding the protection and well-being of children deprived of parental care or who are at risk of being so, UN وإذ يعتبر أن المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال، المرفق نصها بهذا القرار، تعرض توجيهات مرغوب فيها على صعيد السياسات والممارسة بقصد تعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وأحكام الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحماية ورفاه الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين أو الأطفال المعرضين لذلك.
    Recalling the Guidelines for the Alternative Care of Children, annexed to General Assembly resolution 64/142 of 20 December 2009, the Committee recommends that the State party: UN ٣٩- تشير اللجنة إلى المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال المرفقة بقرار الجمعية العامة 64/142 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2009، وتوصي الدولةَ الطرف بما يلي:
    The Committee recommends that the State party undertake the following measures, taking into account the Guidelines for the Alternative Care of Children annexed to United Nations General Assembly resolution 64/142 of 18 December 2009: UN 42- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير التالية، مع مراعاة المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال المرفقة بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/142 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    In doing so, the Holy See should take into account the Guidelines for the Alternative Care of Children annexed to General Assembly resolution 64/142 of 20 December 2009. UN ولدى القيام بذلك، ينبغي أن يراعي الكرسي الرسولي المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال المرفقة بقرار الجمعية العامة 64/142 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Committee recommends that the State party finalize the elaboration of its alternative family care system and ensures that it complies with article 25 of the Convention and that it takes into account the Guidelines for the Alternative Care of Children. UN 52- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف اللمسات الأخيرة على نظامها المتعلِّق بالرعاية الأسرية البديلة وتضمن امتثال هذا النظام للمادة 25 من الاتفاقية ومراعاته المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال.
    The NGO Committee on UNICEF Working Group on Children said that the Guidelines for the Alternative Care of Children without Parental Care, welcomed by the General Assembly in 2009, should be used as a complementary framework to the goals of the MTSP. UN وقالت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بفريق اليونيسيف العامل المعني بالأطفال إن المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، التي رحبت بها الجمعية العامة في عام 2009، ينبغي استخدامها بوصفها إطارا تكميليا لأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    guidelines for the Alternative Care of Children UN المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال
    guidelines for the Alternative Care of Children UN المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus