The international organizations engaged in those areas have developed a wide range of relevant guidelines and best practices. | UN | وقد طورت المنظمات الدولية المعنية بهذه المجالات مجموعة واسعة من المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات ذات الصلة. |
Based on the analysis guidelines and best practices will be developed. | UN | وبناء على هذا التحليل ستوضع المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات. |
Accessibility guidelines and best practices in the design of web pages and electronic services | UN | المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات المتعلقة بإمكانية الاستخدام في تصميم صفحات المواقع الشبكية والخدمات الإلكترونية |
Portugal is a member of all relevant nuclear disarmament and nonproliferation regimes, treaties and organizations, incorporating recommended guidelines and best practices into its national legislation and administrative procedures. | UN | والبرتغال عضو في جميع النظم والمعاهدات والمنظمات ذات الصلة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وهي تدرج المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات الموصى بها في تشريعاتها الوطنية وإجراءاتها الإدارية. |
The Unit will also provide guidelines and best practices on performance reporting to programme managers in order to help them to identify problems affecting the effective and efficient implementation of their work programmes. | UN | كما ستقدم الوحدة إلى مديري البرامج المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات المتعلقة بالإبلاغ عن الأداء لمساعدتهم على تحديد المشكلات المؤثرة في فعالية تنفيذ برامج عملهم وفي كفاءته. |
The Division will also provide guidelines and best practices on performance reporting to programme managers in order to help them to identify problems affecting the effective and efficient implementation of their work programmes. | UN | كما ستقدم الشعبة إلى مديري البرامج المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات المتعلقة بالإبلاغ عن الأداء لمساعدتهم على تحديد المشكلات المؤثرة في فعالية تنفيذ برامج عملهم وفي كفاءته. |
:: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission through weekly meetings and timely reports on guidelines and best practices for implementation of a comprehensive voter education programme, sequentially covering all phases of the identification and the electoral process | UN | :: تقديم المشورة لحكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة عن طريق اجتماعات أسبوعية وتقارير تقدم في الوقت المناسب، فيما يخص المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات لتنفيذ برنامج شامل لتوعية الناخبين يغطي بالتتابع جميع مراحل عملية تحديد الهوية والعملية الانتخابية |
(d) guidelines and best practices on the topics identified for attention , including soil biota, pollinators and integrated land management practices and farming systems; | UN | )د( المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات بشأن المواضيع التي تستحق الاهتمام بما في ذلك أحياء التربة والملقحات وممارسات اﻹدارة المتكاملة لﻷراضي ونظم الزراعة؛ |
:: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legislative elections through weekly meetings and reports on guidelines and best practices for implementation and sustainability of a comprehensive voter education programme, sequentially covering all phases of the electoral process | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الانتخابات التشريعية عن طريق اجتماعات وتقارير أسبوعية عن المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات لتنفيذ واستدامة برنامج شامل لتثقيف الناخبين، بما يغطي بالتتابع جميع مراحل العملية الانتخابية |
Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission through weekly meetings and timely reports on guidelines and best practices for implementation of a comprehensive voter education programme, sequentially covering all phases of the identification and the electoral process | UN | إسداء المشورة لحكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة من خلال اجتماعات أسبوعية وتقارير تقدم في الوقت المناسب، بشأن المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات لتنفيذ برنامج شامل لتوعية الناخبين يغطي بالتتابع جميع مراحل عملية تحديد الهوية والعملية الانتخابية |
The strategy is to focus each year on successive stages of the census process, thereby enabling the Division to update and/or develop guidelines and best practices in a rational way. | UN | وتهدف الاستراتيجية إلى التركيز في كل عام على المراحل المتعاقبة لعملية التعداد، ومن ثم تمكين الشعبة من تحديث و/أو وضع المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات بطريقة رشيدة. |
The strategy is to focus the yearly activities of the Division on each successive stage of the census process, thereby enabling the Division to update and/or develop guidelines and best practices in a rational way. | UN | وتهدف الاستراتيجية إلى التركيز في كل عام على المراحل المتعاقبة لعملية التعداد، وبالتالي تمكين الشعبة من استكمال و/أو وضع المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات في هذا الشأن بطريقة رشيدة. |
Portugal is a member of all relevant nuclear disarmament and nonproliferation regimes, treaties and organizations and has incorporated recommended guidelines and best practices into its national legislation and administrative procedures. | UN | والبرتغال عضو في جميع الأنظمة والمعاهدات والمنظمات ذات الصلة المتعلقة بنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وقد أدرجت المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات الموصى بها في التشريعات الوطنية والإجراءات الإدارية لديها. |
In order to assist organizations that had not yet been able to do so, the High-level Committee on Programmes tasked the Office of the High Representative with the development of a set of guidelines and best practices as a toolkit for mainstreaming the Programme of Action for consideration by the Committee. | UN | وكلفت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج مكتب الممثل السامي بوضع مجموعة من المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات بوصفها مجموعة أدوات لتعميم مراعاة برنامج العمل كي تنظر فيها اللجنة ، وذلك من أجل مساعدة المنظمات التي لم تتمكن من القيام بذلك بعد. |
The Unit Division will also provide guidelines and best practices on performance reporting to programme managers in order to help them to identify problems affecting the effective and efficient implementation of their work programmes. [changed to reflect new structure] | UN | كما ستقدم الوحدة الشعبة إلى مديري البرامج المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات المتعلقة بالإبلاغ عن الأداء لمساعدتهم على تحديد المشكلات المؤثرة في فعالية تنفيذ برامج عملهم وفي كفاءته. [أُدخلت التغييرات لتبيان الهيكل الجديد] |
Community relations: Mine action centres should develop community relations strategies based on relevant guidelines and best practices and ensure that their staff members are adequately trained in this area. | UN | (د) العلاقات المجتمعية: ينبغي لهذه المراكز أن تضع استراتيجية للعلاقات المجتمعية تقوم على المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات ذات الصلة وأن تضمن توفير التدريب الكافي لموظفيها في هذا الميدان. |
58. The least developed countries, whose cooperation with middle-income countries had already become an integral part of development, would now have guidelines and best practices for transitioning towards a higher development status. | UN | 58 - وأضاف قائلاً إنه ستتوافر بذلك لأقل البلدان نمواً المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات التي تمكّنها من الانتقال إلى مرحلة إنمائية أعلى، بعد أن أصبح تعاونها مع البلدان المتوسطة الدخل، بالفعل، جزءاً لا يتجزأ من عملية التنمية. |
9.47 In July 2009, the HKSAR Government updated a set of accessibility guidelines and best practices in the design of web pages and electronic services with reference to international standards and input from the industry and disabled groups. | UN | 9-47 قامت حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، في تموز/يوليه 2009، بتحديث مجموعة من المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات المتعلقة بإمكانية الوصول في تصميم صفحات المواقع الشبكية والخدمات الإلكترونية، وذلك بالرجوع إلى المعايير الدولية والمدخلات من جانب الصناعة ومجموعات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
(b) Encourage the United Nations, together with Governments, companies and relevant stakeholders, to develop guidelines and best practices covering the legal, policy and institutional environment and the maximization of financial, economic and social benefits of mining for the producer countries; | UN | (ب) تشجيع الأمم المتحدة، إلى جانب الحكومات والشركات وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، على وضع المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات التي تشمل البيئة القانونية والسياساتية والمؤسسية، وتحقيق أقصى حد من المنافع المالية والاقتصادية والاجتماعية للتعدين؛ |
(A2.2) Develop a set of tools (toolkit) containing guidelines and best practices for the development and strengthening of macroeconomic and environmental statistics, and the implementation of the System of National Accounts 2008 and the System of Environmental-Economic Accounts 2012. | UN | (النشاط 2-2) وضع مجموعة من الأدوات تتضمن المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات من أجل إعداد احصاءات الاقتصاد الكلي والإحصاءات البيئية وتعزيزها وتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012. |