"المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Principles and Guidelines
        
    • Basic Principles and Guidelines
        
    • principles and guidelines on
        
    • of the Principles and Guidelines
        
    • CII
        
    • on principles and guidelines
        
    • principles and guidelines to
        
    • the principles and guidelines for
        
    The General Principles and Guidelines for the apportionment of peacekeeping expenses should remain in place. UN وينبغي أن يستمر تطبيق المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لقسمة نفقات حفظ السلام.
    General Principles and Guidelines FOR INVESTIGATIONS UN المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية للتحقيقات
    It is further understood that these Basic Principles and Guidelines are without prejudice to special rules of international law. UN ويُفهم كذلك أن هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لا تخل بالقواعد الخاصة للقانون الدولي.
    It is further understood that these Basic Principles and Guidelines are without prejudice to special rules of international law. UN ويُفهم كذلك أن هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لا تخل بالقواعد الخاصة للقانون الدولي.
    Review of the draft principles and guidelines on UN استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية
    Development of the Principles and Guidelines began in 2000 in response to the clear need for practical, rights-based policy guidance on the trafficking issue. UN وقد بدأ وضع هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية في عام 2000 استجابة للحاجة الواضحة إلى توجيه عملي سياساتي مستند إلى الحقوق فيما يتعلق بمسألة الاتجار.
    In light of the June 2009 UPG and learning from the recent peer review experience of several CII members, lOS considered a similar peer-review process. UN وفي ضوء المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الموحدة لإجراء التحقيقات لعام 2009 والتعلم من الخبرات المستقاة مؤخرا من استعراض الأقران الذي أجري للعديد من المنظمات الأعضاء في مؤتمر المحققين الدوليين، نظر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الاضطلاع بعملية استعراض أقران مماثل.
    Such a discussion might focus more on individual regional disarmament projects than on principles and guidelines, and that development would contribute to topical and useful work by the First Committee. UN ويمكن لمثل هذه المناقشة أن تركز على مشاريع نزع السلاح اﻹقليمي كل على حدة أكثر مما تركز على المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية وأن من شأن هذا التطور أن يسهم في العمل الموضوعي والمفيد الذي تضطلع به اللجنة اﻷولى.
    (iv) To present the draft Basic Principles and Guidelines to the Council before the end of 2015, in accordance with its annual programme of work. UN ' 4` عرض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية على المجلس قبل نهاية عام 2015 وفقا لبرنامج عمله السنوي.
    Believing that the principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people, annexed to the final report of the Special Rapporteur, are consistent with existing standards in the fields of human rights, environment and trade, UN وإذ تؤمن بأن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية المرفقة بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة تتسق مع المعايير القائمة في ميادين حقوق اﻹنسان والبيئة والتجارة،
    - General Principles and Guidelines for the nuclear-weapon-free zones or zones of peace UN - المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية أو مناطق سلم
    Nothing in the present General Principles and Guidelines shall be interpreted as affecting the rights and obligations of each organization per its regulations, rules, policies and procedures, nor the privileges and immunities afforded to each organization by the international treaties, customary international law and the laws of the respective member state. UN ولا يفسّر أي نص في هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية على أنه يمسّ حقوق والتزامات كل منظمة، من حيث قواعدها وأنظمتها وسياساتها وإجراءاتها، ولا الامتيازات والحصانات الممنوحة لكل منظمة بموجب المعاهدات الدولية والقانون الدولي العرفي والقوانين الخاصة بكل دولة عضو.
    The Investigative component of the JIU shall fully apply the present General Principles and Guidelines to any investigation process and shall be accountable for any violation of them. UN 53 - ويطبّق عنصر التحقيق في الوحدة هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية تطبيقًا كاملاً على أي عملية تحقيق ويكون مسؤولاً عن أي انتهاك لها.
    The present General Principles and Guidelines do not and are not intended to bind the organizations or confer, impose or imply any duties, obligations or rights actionable in a court of law or in administrative proceedings on the organizations. UN 6 - ولا تلزم هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المنظّمات أو تخوّل لها أو تفرض عليها أو تستتبع أي واجبات أو التزامات أو حقوق يعتدّ بها أمام المحاكم أو في الدعاوى الإدارية المرفوعة ضد المنظمات، ولا يقصد منها أن تفعل ذلك.
    JIU confidential letters on investigation results concerning the officials listed in sub-paragraph 9 (a) and (c) of the present General Principles and Guidelines shall be communicated to the chair of the legislative/governing body concerned. UN وتوجّه الرسائل السرية التي تبعثها الوحدة عن نتائج التحقيق التي تتعلق بالمسؤولين المذكورين في الفقرتين الفرعيتين 9 (أ) و 9 (ج) من المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية هذه إلى رئيس الهيئة التشريعية/هيئة الإدارة المعنية.
    It is further understood that these Basic Principles and Guidelines are without prejudice to special rules of international law. UN ويُفهم كذلك أن هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لا تخل بالقواعد الخاصة للقانون الدولي.
    In that resolution, the Сommission called upon States to take into account the Basic Principles and Guidelines and to promote their full respect. UN ودعت اللجنة الدول في ذلك القرار إلى أخذ المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية في الحسبان والتشجيع على التقيد بها.
    It is further understood that these Basic Principles and Guidelines are without prejudice to special rules of international law. UN ويُفهم كذلك أن هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لا تخل بالقواعد الخاصة للقانون الدولي.
    It is further understood that these Basic Principles and Guidelines are without prejudice to special rules of international law. UN ويفهم كذلك أن هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لا تخل بالقواعد الخاصة للقانون الدولي.
    Review of the draft principles and guidelines on the UN استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية
    The present document contains substantive proposals on the draft principles and guidelines on the cultural heritage of indigenous peoples, for consideration by the Working Group at its twenty-third session. UN وتتضمن هذه الوثيقة اقتراحات جوهرية بشأن مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتراث الثقافي للشعوب الأصلية، وسينظر الفريق العامل في هذه الاقتراحات خلال دورته الثالثة والعشرين.
    The participants in the consultation considered the revised version of the Principles and Guidelines dated 5 August 2004 and provided comments of a general and specific nature on the text. UN ونظر المشاركون في الاجتماع الاستشاري في النسخة المنقحة من المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المؤرخة 5 آب/أغسطس 2004 وقدموا تعليقات عامة ومحددة على النص.
    The third consultative meeting, convened pursuant to Commission on Human Rights resolution 2004/34, was chaired by Mr. Alejandro Salinas (Chile), and benefited from the expert guidance of Mr. Theo van Boven, one of the mandated authors of the Principles and Guidelines. UN ورأس السيد أليهاندرو ساليناس (شيلي) الاجتماع الاستشاري الثالث الذي عُقد عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/34، واستفاد الاجتماع من التوجيهات القائمة على الخبرة التي قدمها السيد ثيو فان بوفن، أحد المكلفين بوضع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية.
    The newer version was endorsed in June 2009 at the 10th Conference of International Investigators (CII) and " acknowledges the need for Investigative Offices to periodically undergo an external quality assessment (...) " . UN وقد أُقر الإصدار الجديد من المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية في حزيران/يونيه 2009 في المؤتمر العاشر للمحققين الدوليين، الذي أعلن أنه " يسلّم بالحاجة إلى إجراء تقييم خارجي للنوعية دوريا لمكاتب التحقيق (...) " .
    3. The Commission deserved commendation for its work on principles and guidelines on contractual arrangements for appointments of limited duration. UN ٣ - وأضاف أن اللجنة جديرة بكل ثناء للعمل الذي قدمته بشأن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالترتيبات التعاقدية للتعيينات المحدودة المدة.
    Several substantive issues emerged and there was general agreement on the need for a draft set of principles and guidelines to be developed by the Advisory Committee. UN وانبثقت قضايا موضوعية عدة وساد اتفاق عام بشأن ضرورة وضع اللجنة الاستشارية مشروع مجموعة من المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية.
    (b) Endorsed the principles and guidelines for the use of appointments of limited duration in common system organizations appearing in annex XX; UN )ب( أيدت المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لاستعمال التعيينات المحدودة المدة في مؤسسات النظام الموحد التي تظهر في المرفق العشرين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus