After he left fencing, three shady guys followed him into an alley. | Open Subtitles | بعدما غادر نادي المبارزة ثلاث رجال مشبوهين تبعوه إلى أحد الأزقة |
I told Alfred I have fencing practice after school to buy us some time if we need it. | Open Subtitles | قلت ألفريد لدي ممارسة المبارزة بعد المدرسة لشراء لنا بعض الوقت واذا كنا في حاجة إليها. |
You know, no one remembers exactly what that last duel was about. | Open Subtitles | تعرف، لا أحد يتذكر بالضبط ما ذلك المبارزة الاخيرة كانت حوله |
Would you tell me why you accepted this ridiculous duel? | Open Subtitles | هلا تقول لي لماذا قبلت بخوض هذه المبارزة السخيفة؟ |
Then, cloaked in feminine charm... they slip past the dueling giants unchallenged. | Open Subtitles | ثم ، تتنكر فى سحر أنثوى ينزلقون قدما عمالقة المبارزة دون منازع |
Don't you dare mark that as a loss, this fight's not over yet. | Open Subtitles | لا تحسب هذه أنني خسرت المبارزة لم تنتهي. |
Lord montgomery left court after he was pardoned For killing our father at the joust. | Open Subtitles | اللورد مونتغمري غادر المحكمة بعد أن تم العفو عنه بسبب قتل والدنا في المبارزة |
It would seem, my old friend, that our story is ever to be told by swordplay. | Open Subtitles | سيبدو يا صديقي القديم بأن قصتنا لا بدُ أن تقال عن طريق المبارزة |
He used to be a fencing instructor in Barcelona. | Open Subtitles | لقد إعتاد أن يكون مدرب المبارزة فى برشلونة |
The dead included teen-agers from Cuba’s national fencing team. | UN | وكان بين القتلى عدد من أفراد فريق سلاح المبارزة الوطني الكوبي الذين كانوا في سن المراهقة. |
You know, fencing is defined as the art of using the sword scientifically. | Open Subtitles | كما تعلمين، علمياً فإن تعريف المبارزة هو فن استخدام السيف |
You're going to be put through a lot, full course load, new environment, the fencing team. | Open Subtitles | ستخضعين للكثير تحمّل دورة كاملة , وبيئة جديدة بفريق المبارزة |
I teach English literature here, as well as being your new fencing coach. | Open Subtitles | اقومبتدريسالأدبالانجليزيهنا.. وايضاّ سأكون مدرب المبارزة الجديد |
What year did fencing become an Olympic sport? | Open Subtitles | في أي عام المبارزة اصبحت رياضة اولومبية ؟ |
We call it even and I'll respectfully decline the duel. | Open Subtitles | و سنعتبر ذلك تعادل و أنا باحترام أُلغي المبارزة. |
Do you know what I learned losing that duel? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي تعلمته من خسارة المبارزة |
Any invitation to a duel, even if refused, shall be punishable by a fine of LS 100-200. | UN | كل دعوة إلى المبارزة وان رفضت ، عقوبتها الغرامة من مائة ليرة إلى مائتين. |
And we'll spend the afternoon subpoenaing and cross-examining dueling experts. | Open Subtitles | وسوف نقضي فترة ما بعد الظهر في الاستدعاء واستجواب خبراء المبارزة |
The purpose of a duel is to fight with honour and decorum. | Open Subtitles | الغاية من المبارزة هو القتال بشرف واحتشام |
Do you think joust magazine can handle something this big? Well, their editor's kept the sebastian egan legend | Open Subtitles | هل تعتقد مجلة المبارزة يمكن ان تتعامل مع هكذا شيء كبير؟ |
In my day sorcery and swordplay went hand in hand. | Open Subtitles | في زماني لعبة المبارزة والشعوذة كانتا تقفان جنب إلى جنب |
You teach me to fence, and I teach you to act. | Open Subtitles | تعلمني المبارزة ، وانا أعلمك التمثيل |
swordsmanship's first achievement is the unity of man and sword | Open Subtitles | الهدف الأوّل لمهارة المبارزة هو توحيد الرجل و السيف |
Our little match would have ended quite quick if my hands weren't bound. | Open Subtitles | تلك المبارزة الصغيرة كانت ستنتهي سريعاً إن لم تكن يدايّ مقيدة. |
I don't doubt it. You have a rare talent with the sword. | Open Subtitles | ليس عندي شك فى ذلك لديك موهبة نادرة فى المبارزة بالسيف |
You're under arrest for illegal duelling. | Open Subtitles | أنت مقبوض عليك بسبب المبارزة الغير قانونية |