"المباعة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • sold to
        
    B. Property sold to the Norwegian Refugee Council, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Serbian National Council UN الممتلكات المباعة إلى المجلس النرويجي للاجئين ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والمجلس الصربي الوطني
    C. Property sold to the United States Agency for International Development, the Mine Action Centre and the Stabilization Force UN الممتلكات المباعة إلى وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومركز اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام وقوة تثبيت الاستقرار
    This scrap is clean, in that it has in a sense never been used, and is of known composition, i.e. the same as the material sold to the plant. UN وهذه الخردة تكون نظيفة بمعنى أنها لم تستخدم من قبل، ومعلومة التكوين، أي كنفس المادة المباعة إلى المصنع.
    This scrap is clean, in that it has in a sense never been used, and is of known composition, i.e. the same as the material sold to the plant. UN وهذه الخردة تكون نظيفة بمعنى أنها لم تستخدم من قبل، ومعلومة التكوين، أي كنفس المادة المباعة إلى المصنع.
    C. Ammunition sold to Burkina Faso identified in Côte d’Ivoire UN جيم - الذخائر المباعة إلى بوركينا فاسو والتي تم العثور عليها في كوت ديفوار
    Inven-tory B. Property sold to United Nations contingents, the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Development Programme UN باء - الممتلكات المباعة إلى وحدات اﻷمم المتحدة، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    A. Property sold to individuals, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the United Nations Development Programme, the United Nations Office for Project Services and the World Food Programme UN ألف - الممتلكات المباعة إلى الأفراد، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وبرنامج الأغذية العالمي
    B. Property sold to the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator for Iraq, the Electoral Council and the Haitian National Police UN بـاء - الممتلكات المباعة إلى مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، والمجلس الانتخابي، والشرطة الوطنية الهايتية
    C. Property sold to the World Bank, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Overseas Development Agency and commercial companies UN جيم - الممتلكات المباعة إلى البنك الدولي، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ووكالة التنمية لما وراء البحار، والشركات التجارية
    A. Property sold to CARE International, the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the North Atlantic Treaty Organization and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN ألف - الممتلكات المباعة إلى منظمة " كير " الدولية، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ومنظمة حلف شمال الأطلسي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    D. Property sold to commercial companies, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Development Programme UN المرفقات )تابع( الممتلكات المباعة إلى شركات تجارية وإلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    B. Property sold to the Regional Coordination Office for the Balkans, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Children's Fund and the World Food Programme UN باء - الممتلكات المباعة إلى مكتب التنسيق الإقليمي للبلقان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الأغذية العالمي
    (i) Subgroup II (a), with an inventory value of $5,202,600 (26 per cent), consists of assets sold to other organizations or within the mission area. UN `1 ' تضم الفئة الفرعية الثانية (أ) التي تبلغ قيمتها الدفترية 600 202 5 دولار (26 في المائة)، الأصول المباعة إلى منظمات أخرى أو داخل منطقة البعثة.
    (i) Subgroup II (a) with an inventory value of $21,244,200 (28 per cent) consists of assets sold to other organizations or within the mission area. UN ' ١ ' تضم الفئة الفرعية الثانية )أ( التي تبلغ قيمتها الدفترية ٢٠٠ ٢٤٤ ٢١ دولار )٢٨ في المائة( اﻷصول المباعة إلى منظمات أخرى أو داخل منطقة البعثة.
    A. Property sold to the Implementation Force, at auction, to the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 and to the Mine Action Centre UN ألف - الممتلكات المباعة إلى قوة التنفيذ، في مزاد علني، وإلى المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، ومركز اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام
    The seller sued for breach of contract and brought a motion for immediate recovery of the goods under a U.S. domestic (Michigan) statute that, the seller alleged, gave it a lien on the machinery sold to the buyer. UN ورفع البائع دعوى بسبب الإخلال بالعقد وتقدم بطلب يلتمس فيه الاسترداد الفوري للبضاعة بموجب قانون محلي أمريكي (ميشيغن)، زعم البائع أنه يتمتع بموجبه بامتياز على الآلات المباعة إلى المشتري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus