"المبالغ التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • following amounts
        
    The following amounts were spent on the different priorities: UN وأنفقت المبالغ التالية على ميادين مختلفة ذات أولوية:
    Family allowance amounted to the following amounts in the year 2002: UN وكانت قيمة الإعانة الأسرية في عام 2002 تعادل المبالغ التالية:
    The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other bodies: UN تشمل حسابات الدفع فيما تشمل المبالغ التالية المستحقة لهيئات أخرى:
    The accounts payable include the following amounts due to other agencies: UN تشمل حسابات الدفع المبالغ التالية المستحقة لوكالات اﻷمم المتحدة:
    The accounts payable include the following amounts due to other bodies: UN تشمل حسابات الدفع المبالغ التالية المستحقة لهيئات أخرى:
    The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other agencies: UN تشمل حسابات الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى:
    The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other agencies: UN تشمل حسابات الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى:
    The following amounts for rentals are required for phase II of the operation: UN وتلزم المبالغ التالية لﻹيجارات للمرحلة الثانية من العملية:
    The following amounts of money have been paid out by the Government to the local villagers for their contribution of labour: UN وقد قامت الحكومة بدفع المبالغ التالية إلى القرويين المحليين لمساهمتهم بالعمل:
    Unemployment compensation may have the following amounts: UN وقد تشكل هذه التعويضات المبالغ التالية:
    1.19 At a minimum, the face of the balance sheet should include line items presenting the following amounts: UN 1-19 وينبغي أن يتضمن كشف الميزانية العمومية، كحد أدنى، بنوداً مفصّلة تعبر عن المبالغ التالية:
    1.22 At a minimum, the face of the income statement should include line items which present the following amounts: UN 1-22 ينبغي أن يتضمن بيان الدخل، كحد أدنى, بنوداً مفصّلة تعبر عن المبالغ التالية:
    45. The accounts payable include the following amounts due to other agencies: UN 48- تشمل الحسابات الدائنة، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى:
    29. The accounts payable include the following amounts due to United Nations agencies: UN ٩٢- تشمل المبالغ المستحقة الدفع المبالغ التالية المستحقة لوكالات اﻷمم المتحدة:
    3. Decides that the following amounts be paid with respect to those awards as listed below: UN ٣ - يقرر أن تدفع المبالغ التالية فيما يتصل بتلك التعويضات على النحو المبين أدناه:
    With regard to the previous budgets of the Tribunal, the following amounts were still outstanding (in United States dollars): UN وفيما يتعلق بالميزانيات السابقة للمحكمة، كانت المبالغ التالية لا تزال مستحقة (بدولارات الولايات المتحدة):
    Advisory and reimbursable services income for the bienniums ended 31 December 2005 and 2003 consists of the following amounts: UN تشمل إيرادات الخدمات الاستشارية والخدمات الواجبة السداد لفترتي السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 المبالغ التالية:
    Miscellaneous income for the bienniums ended 31 December 2005 and 2003 consists of the following amounts: UN تشمل الإيرادات المتنوعة لفترتي السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 المبالغ التالية:
    8. During the period under review, States contributed the following amounts, in United States dollars, to the Fund as follows: UN 8 - وخلال الفترة المستعرضة، قدمت دول إلى الصندوق في شكل تبرعات المبالغ التالية من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، على النحو المبين أدناه:
    As at 31 December 1999, the following amounts were receivable for cost-sharing and government cash counterpart contributions projects. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، كانت المبالغ التالية مستحقة فيما يتصل بالمشاريع التي تنفذ على أساس تقاسم التكاليف والتي تدخل فيها المساهمات النقدية الحكومية المناظرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus