"المبالغ المستحقة للدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • amounts owed to Member States
        
    • outstanding dues to Member States
        
    • amounts due to Member States
        
    • reimbursement to Member States
        
    • amount owed to Member States
        
    • money owed to the Member States
        
    • amounts payable to Member States
        
    The Administration should therefore continue to search for avenues to settle amounts owed to Member States that had remained unpaid for long periods of time. UN لذا ينبغي أن تواصل الإدارة بحثها عن سبل لتسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء بعد أن دام عدم سدادها لفترات طويلة.
    Member States' debts to the Organization and the amounts owed to Member States by the Organization remained high. UN فما زالت ديون الدول الأعضاء التي على المنظمة كبيرة، وكذلك المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من المنظمة.
    II. outstanding dues to Member States from closed missions UN ثانيا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من البعثات المنتهية
    II. outstanding dues to Member States from closed missions UN ثانيا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من البعثات المنتهية
    Concurrently with the actions to return credits to Member States, the Secretary-General also proposes to settle amounts due to Member States in other closed missions that have cash deficits. UN وإلى جانب إجراءات إعادة المبالغ الدائنة إلى الدول الأعضاء، يقترح الأمين العام أيضا تسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في البعثات الأخرى المغلقة التي لديها عجز في الرصيد النقدي.
    As for the third indicator, amounts due to Member States were reduced to $703 million from $748 million at year's end 2001, likewise the lowest in seven years. UN وفيما يتعلق بالمؤشر الثالث، فقد انخفض مستوى المبالغ المستحقة للدول الأعضاء إلى 703 مليون دولار بعد أن بلغ 748 مليون دولار في نهاية عام 2001، وهو أدنى مستوى بلغه منذ سبع سنوات.
    That work was aimed at establishing realistic standards for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment made available to peace-keeping missions, which would help to simplify the procedures and provide more predictable and credible mission budgets. UN وقال إن هذه اﻷعمال ترمي إلى وضع قواعد واقعية لتحديد المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة لها والمقدمة لبعثات حفظ السلام، اﻷمر الذي سيساعد على تبسيط اﻹجراءات المطبقة وإعداد ميزانيات للبعثات تكون قابلة للتنبؤ بها بقدر أكبر وموثوقا بها.
    As at 23 July 2014, the total amount owed to Member States that contribute troops to UNIFIL was $24.1 million. UN وفي 23 تموز/ يوليه 2014، كانت المبالغ المستحقة للدول الأعضاء المساهمة بقوات في اليونيفيل ما مجموعه 24.1 مليون دولار.
    At present, money owed to the Member States that contribute the troops who make up UNIFIL totals $13.9 million. UN ويصل حاليا مجموع المبالغ المستحقة للدول الأعضاء المساهمة بوحدات في القوة إلى 13.9 مليون دولار.
    This amount was therefore not necessary to settle the overall amounts owed to Member States. UN ولهذا فإن هذا المبلغ ليس ضروريا لتسوية مجمل المبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    Unfortunately, no arrears collections were received during the course of 2000 and, as a result, no additional payments could be made of the amounts owed to Member States. UN ولم يتم للأسف تحصيل أي متأخرات خلال عام 2000، ولذلك لم يكن من المستطاع تسديد أي مدفوعات إضافية من أصل المبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    39. amounts owed to Member States for troops and contingent-owned equipment at the beginning of the year totalled $800 million. UN 39 - وبلغ مجموع المبالغ المستحقة للدول الأعضاء عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات في بداية السنة 800 مليون دولار.
    For peacekeeping accounts, it is forecast that cash will be significantly lower owing to lower receipts and a paydown of amounts owed to Member States, which should fall further during 2003. UN وبالنسبة لحسابات حفظ السلام، يتوقع أن حجم الأموال النقدية سينخفض كثيرا بسبب انخفاض حجم الإيرادات كما سينخفض أكثر حجم المبالغ المستحقة للدول الأعضاء خلال عام 2003.
    amounts owed to Member States for troop and contingent-owned equipment costs UN الثاني - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء نظير تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات
    A. amounts owed to Member States for troop costs as at UN ألف - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء نظير تكاليف القوات
    II. outstanding dues to Member States from closed missions UN ثانيا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من البعثات المنتهية
    III. outstanding dues to Member States in cash deficit missions UN ثالثا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في البعثات التي تعاني من عجز نقدي
    III. outstanding dues to Member States in cash deficit missions UN ثالثا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في البعثات التي تعاني من عجز نقدي
    Table 1. amounts due to Member States UN الجدول 1 - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء
    amounts due to Member States UN المبالغ المستحقة للدول الأعضاء
    23. As a consolidated peacekeeping account would improve overall liquidity, the Secretary-General had also proposed that amounts due to Member States from closed peacekeeping missions with cash deficits should be settled. UN 23 - وبما أن وجود حساب موحد لحفظ السلام سيحسن من إجمالي السيولة، فقد اقترح الأمين العام أيضا تسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من بعثات حفظ السلام المغلقة التي تعاني عجزا في النقدية.
    21. Mr. GJESDAL (Norway) said that, due to a variety of factors, the arrangement for reimbursement to Member States for contingent-owned equipment had functioned poorly for many years. UN ٢١ - السيد غسدال )النرويج(: قال إن آلية تحديد المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء المساهمة بقوات نظير المعدات المملوكة للوحدات قد ظلت لعدة أسباب ولفترة سنوات طويلة تعمل على نحو سيئ.
    His delegation was extremely concerned to note that, as at September 2003, the projected amount owed to Member States for troops and equipment was $565 million. UN وأنه لمن دواعي القلق الشديد معرفة أن مجموع المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في إطار الوحدات والمعدات بلغ 000 000 565 دولار في 30 أيلول/سبتمبر 2003.
    At present, money owed to the Member States that contribute the troops who make up UNIFIL totals $13.4 million. UN ويبلغ حاليا مجموع المبالغ المستحقة للدول الأعضاء المساهمة بوحدات القوة 13.4 مليون دولار.
    19. amounts payable to Member States amounted to $421.73 million for the financial year under review, compared to $421.15 million in 2001/02. UN 19 - وبلغ حجم المبالغ المستحقة للدول الأعضاء 421.73 مليون دولار للسنة المالية قيد الاستعراض مقابل 421.15 مليون دولار للفترة 2001-2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus