Table IS2.3 reimbursement for services provided to specialized agencies and others | UN | المبالغ المسددة مقابل الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها |
Table IS2.3 reimbursement for services provided to specialized agencies and others | UN | المبالغ المسددة لقاء الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها |
Cost to be recovered from self-sustainment reimbursement. | UN | تستعاد التكاليف من المبالغ المسددة مقابل توريد الأطعمة بصفة ذاتية |
The increase in Vienna in the amount of $484,100 relates to building maintenance reimbursements expected to be received from specialized agencies. | UN | وترجع الزيادة في فيينا وقدرها 100 484 دولار إلى المبالغ المسددة عن صيانة المباني المتوقع تلقيها من الوكالات المتخصصة. |
The increase in Vienna in the amount of $484,100 relates to building maintenance reimbursements expected to be received from specialized agencies. | UN | وترجع الزيادة في فيينا وقدرها 100 484 دولار إلى المبالغ المسددة عن صيانة المباني المتوقع تلقيها من الوكالات المتخصصة. |
Total food reimbursement, Phases I, II and III | UN | مجموع المبالغ المسددة لﻷغذية للمراحل اﻷولى والثانية والثالثة |
Total medicine reimbursement, Phases I, II and III | UN | مجموع المبالغ المسددة للطب للمراحل اﻷولى والثانية والثالثة |
Total reimbursement, Phases I, II and III | UN | مجموع المبالغ المسددة للمراحل اﻷولى والثانية والثالثة |
Thus, total reimbursement payments are expected to total $157 million. | UN | وبذا، يُتوقع أن يصل مجموع المبالغ المسددة إلى ١٥٧ مليون دولار. |
reimbursement from UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization | UN | المبالغ المسددة من اليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
reimbursement from UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization | UN | المبالغ المسددة من اليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
reimbursement for use of contingent-owned equipment | UN | المبالغ المسددة مقابل استعمال المعدات المملوكة للوحدات |
Reduced reimbursements to troop-contributing Governments for self-sustainment owing to lower actual levels of self-sustainment compared with the provisions of signed memorandums of understanding | UN | انخفاض المبالغ المسددة للحكومات المساهمة بقوات من أجل الدعم الذاتي، نتيجة انخفاض المستويات الفعلية للدعم الذاتي مقارنة بأحكام مذكرات التفاهم الموقعة |
The MOH, in turn, assessed the reports and compensation requests and allocated reimbursements to the institutions. | UN | وقامت وزارة الصحة بدورها بتقييم التقارير وطلبات التعويض، وحددت المبالغ المسددة للمؤسسات. |
In addition, the MOH failed to provide proof of payment for many of the reimbursements and other costs for which it is seeking compensation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم وزارة الصحة إثبات الدفع للعديد من المبالغ المسددة وغيرها من التكاليف التي تطلب التعويض عنها. |
(iv) Income for services rendered includes reimbursements of staff member salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; | UN | `4 ' الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛ |
The Claimant seeks compensation for the reimbursements for a total of Fmk 1,112,524. | UN | ويلتمس المطالِب تعويضاً إجمالياً قدره 524 112 1 ماركاً فنلندياً عن المبالغ المسددة. |
payments received as at the same date amounted to $1,530.3 million, leaving an outstanding balance of $215.6 million. | UN | وبلغت قيمة المبالغ المسددة حتى التاريخ نفسه 530.3 1 مليون دولار ليتبقى رصيد غير مسدد قدره 215.6 مليون دولار. |
This contributes to reducing reimbursements but does not put a financial limit on the total amounts reimbursable to troop-contributing countries. | UN | وهذا يسهم في خفض المبالغ المسددة ولكنه لا يضع حدا أقصى على المبالغ الكلية التي يتعين سدادها للبلدان المساهمة بقوات. |
disbursements funded local action on reforestation, soil and water conservation and horticultural development. | UN | ومولت المبالغ المسددة الأعمال المحلية في مجال إعادة زراعة الغابات وحفظ التربة والمياه وتطوير البستنة. |
(iii) Collecting repayments of loans from loan recipients; | UN | تحصيل المبالغ المسددة من المستفيدين من القروض؛ |
However, the Advisory Committee requested but did not receive information on the amount budgeted for death and disability for this period and the amount paid out. | UN | إلا أن اللجنة الاستشارية طلبت، ولم تتلق، معلومات عن المبالغ المدرجة في الميزانية بالنسبة لحالات الوفاة والعجز عن هذه الفترة وعن المبالغ المسددة. |
However, owing to the composition of payments, the outstanding balance showed an increase rather than a decrease from 2005. | UN | إلا أنه نظرا لحجم المبالغ المسددة عموما، ارتفع الرصيد غير المسدد عن مستواه في عام 2005 بدلا من أن ينخفض. |
Less: payments made during the year | UN | مطروحا منها: المبالغ المسددة خلال السنة |
According to forecasts, that figure would be lower than payments to Member States, which worked out at $832 million. | UN | ووفقا للتنبؤات، فإن هذا الرقم سيكون أقل من المبالغ المسددة للدول الأعضاء، التي تبلغ 832 مليون دولار. |