"المبالغ المقيدة لحساب" - Traduction Arabe en Anglais

    • credits to
        
    • credits applied to
        
    • credits due
        
    • applied credits
        
    • amounts charged for
        
    • the credits
        
    • credits held
        
    • credits for
        
    • credits applied against
        
    credits to biennial support budget expenditure in schedule 5 comprise: UN تشمل المبالغ المقيدة لحساب النفقات في ميزانية الدعم عن فترة السنتين في الجدول 5 ما يلي:
    This decline was due mainly to the application of return of credits to Member States. UN ويعزى هذا الانخفاض بشكل رئيسي إلى تطبيق سداد المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء.
    credits to BSB UN المبالغ المقيدة لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين
    3. credits applied to Member States UN المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
    Accordingly, net cash available to accommodate the return of credits due to Member States amounted to $92,387,000. UN وبناء على ذلك، بلغ صافي النقدية المتاحة لتغطية سداد المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء 000 387 92 دولار.
    credits to BSB UN المبالغ المقيدة لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Liquidity in the closed missions has also declined because of the return of credits to Member States. UN وتراجعت أيضا السيولة في البعثات المنتهية بسبب سداد المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء.
    credits to administrative and programme support services expenditure in schedule 6 consist of: UN تتألف المبالغ المقيدة لحساب النفقات اﻹدارية ونفقات دعم البرامج، في الجدول ٦، من:
    credits to Member States, related to prior unencumbered appropriations, amounted to $23,955,472. UN ووصلت المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء، من اعتمادات سابقة غير مرتبط بها، الى ٤٧٢ ٩٥٥ ٢٣ دولارا.
    (c) credits to Member States (1 142 200) (1 142 200) UN النفقات المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
    Less: credits to Member States for unencumbered balance UN ناقصا: المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء للرصيد غير المرتبط به
    3. credits to Member States UN المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
    III. credits to Member States: UN ثالثا - المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
    3. credits to Member States UN المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
    credits to Member States UN المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء
    3. credits applied to Member States UN المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
    3. credits applied to Member States UN المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
    3. credits applied to Member States UN المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
    VI. credits due Member States from the 2010/11 period UN سادسا - المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة 2010/2011:
    Less: applied credits (3 747 996) UN مخصوما منه: المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
    (vii) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 7` تشمل الإيرادات المقبوضة مقابل الخدمات المقدمة المبالغ المقيدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    If the credits pertaining to UNMIS and ONUB were excluded, the percentage of credits returned for the fiscal year 2006/07 would drop to 10.6 per cent. UN وإذا استثنيت المبالغ المقيدة لحساب بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، فإن النسبة المئوية للمبالغ المسددة ستنخفض إلى 10.6 في المائة بالنسبة للسنة المالية 2007.
    d Includes credits held in suspense account, totalling $3,119.84 in favour of five States parties. UN (د) يشمل المبالغ المقيدة لحساب خمس دول أطراف، والموجودة بالحساب المعلق، والبالغ مجموعها 119.94 3 دولار.
    The status of assessed contributions received and unpaid as at 30 June 1994, taking into account applied credits for the periods ended 31 May 1994, is summarized in the table below. UN ٧ - يرد في الجدول التالي: موجز لحالة الاشتراكات المقررة، المسددة وغير المسدودة في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤، مع مراعاة المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء عن الفترات المنتهية في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    F. Tax Equalization Fund 19. Statement VIII shows income received from staff assessments, expenditures relating to reimbursements to staff members subject to United States income taxes and credits applied against assessments of those Member States that do not levy taxes on the United Nations income of their nationals, as well as assets, liabilities and reserves and fund balances as at 31 December 2011 of the Tax Equalization Fund. UN 19 - يوضح البيان الثامن الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والنفقات المتصلة بالمبالغ المردودة للموظفين التي تخضع لضريبة الدخل بالولايات المتحدة، المبالغ المقيدة لحساب الأنصبة المقررة للدول الأعضاء التي لا تفرض ضرائب على دخل رعاياها من الأمم المتحدة، وكذلك الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الخاصة بصندوق معادلة الضرائب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus