"المباني الجاهزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • prefabricated buildings
        
    • prefabricated units
        
    • prefabricated accommodation
        
    • pre-fabricated buildings
        
    • prefabricated facilities
        
    In addition, the requisition of prefabricated buildings valued at $114 million was not included in the plan. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن طلبات شراء المباني الجاهزة التي بلغت قيمتها 114 مليون دولار مدرجة في الخطة.
    :: Construction of three camps, two with prefabricated buildings and one with permanent local construction. UN :: تشييد ثلاث معسكرات تشمل اثنين من المباني الجاهزة الصنع ومبنى واحدا دائما من مواد البناء المحلية.
    prefabricated buildings 2006 146,965 UN المباني الجاهزة الصنع في عام 2006 965 146
    Removal and destruction of the remaining 16 asbestos-contaminated prefabricated buildings over 20 years old UN إزالة وتدمير المباني الجاهزة المتبقية الملوثة بالاسبستوس البالغ عددها 16 مبنى والتي يتجاوز عمرها عشرين عاما
    Supported and maintained 267 prefabricated buildings in 12 locations UN :: دعم وصيانة 267 من المباني الجاهزة في 12 موقعا
    prefabricated buildings were uneconomical to refurbish and the Mission decided to replace them by constructing an archive building UN لم تكن هناك جدوى اقتصادية من تجديد المباني الجاهزة وقررت البعثة استبدالها بتشييد مبنى للمحفوظات
    The three prefabricated buildings to be refurbished have long exceeded life expectancy and are leaky and porous. UN وقد تجاوزت المباني الجاهزة الثلاثة عمرها المتوقع منذ فترة طويلة فباتت ترشح كما كثرت فيها الشقوق.
    The higher number of prefabricated buildings stemmed from the transfer of buildings from MINURCAT UN نجم ارتفاع عدد المباني الجاهزة عن نقل المباني من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    The lower number resulted from the write-off of 69 prefabricated buildings and the acquisition and reconfiguration of 21 new maintenance-free units UN ويعزى الانخفاض في العدد إلى شطب 69 مبنى من المباني الجاهزة واقتناء وإعادة تشكيل 21 وحدة جديدة لا تحتاج إلى صيانة
    :: Maintenance and repair of 1,616 prefabricated buildings and 465 solid buildings in 55 locations UN :: صيانة وإصلاح 616 1 مبنىً من المباني الجاهزة و 465 من المباني ذات الجدران الصلبة في 55 موقعا
    Construction/prefabricated buildings - 10.0 10.0 UN انشاء المباني الجاهزة عمليات إصلاح الهياكل اﻷساسية
    Secondly, up to 500 Iraqi personnel dismantled prefabricated buildings in the former naval base and removed the parts and other items. UN ثانيا، قام عدد يصل الى ٥٠٠ فرد عراقي بتفكيك المباني الجاهزة الصنع في القاعدة البحرية السابقة، الواقعة أيضا في اﻷراضي الكويتية، ونقل أجزائها وموادها اﻷخرى.
    The Board noted in UNIFIL, for example, that prefabricated buildings used by various battalions, valued at over $200,000, had been broken into and essential components stolen. UN ولاحظ المجلس في حالة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مثلا، أن المباني الجاهزة التي تستخدمها مختلف الكتائب والتي قدرت قيمتها بما يزيد على ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قد اقتُحمت وسُرقت مكوناتها اﻷساسية.
    13. Non-recurrent provision is made for minor renovation and alteration projects to premises, as well as refurbishment of prefabricated buildings. UN ١٣- رصد اعتماد غير متكرر لمشاريع إجراء تعديلات وتجديدات طفيفة لﻷماكن فضلا عن تجديد المباني الجاهزة.
    Management of ongoing engineer support services contracts; development and refining of specifications for new contracts and standardization of hard wall and soft wall prefabricated buildings; architectural project planning support UN إدارة العقود الجاريــة لخدمات الدعم الهندسية؛ وتطوير وتبسيــط مواصفــات العقود الجديدة؛ وتوحيد المباني الجاهزة ذات الجدران الثقيلة أو الخفيفة؛ ودعم تخطيط المشاريع المعمارية
    15. An amount of $98,800 was required under construction/prefabricated buildings. UN 15 - وكانت هناك حاجة إلى مبلغ 800 98 دولار تحت بند المباني الجاهزة التشييد.
    9. These prefabricated buildings were tested in 1997 and were found to have no asbestos-containing materials. UN 9 - تم اختبار هذه المباني الجاهزة في عام 1997، وتبين أنه لا توجد بها مواد تحتوي على الاسبستوس.
    The Committee notes, for example, that there is an overexpenditure of $4.5 million for the acquisition of prefabricated buildings for sectors and regional offices. UN فقد لاحظت اللجنة على سبيل المثال أن ثمة تجاوزا في الإنفاق قدره 4.5 مليون دولار لاقتناء المباني الجاهزة من أجل مقار القطاعات والمكاتب الميدانية.
    Some prefabricated buildings are being transferred from UNIFIL, which is in the process of downsizing its force, and more accommodation units were purchased from a former UNIFIL troop-contributing Government. UN وقد تم نقل بعض المباني الجاهزة من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التي يجري تصغير حجمها، كما تم شراء عدد أكبر من وحدات الإقامة من حكومة ساهمت سابقا بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Two additional portions of prefabricated units have been transported with 2 x 160 Kva generators, in addition to various supplies. UN نُقل جزآن إضافيان من المباني الجاهزة إلى جانب مولدين كهربائيين بقوة 160 كيلو فولت أمبير، بالإضافة إلى لوازم مختلفة.
    However, owing to procurement contractual difficulties, the delivery of prefabricated accommodation into the Mission area was delayed. UN إلا أنه، بالنظر إلى الصعوبات المتعلقة بعقود الشراء، تأخر توصيل المباني الجاهزة إلى منطقة البعثة.
    The total unplanned requirements including staff entitlements, increased freight charges, acquisition of pre-fabricated buildings and various other office assets amounted to $67 million. UN وبلغ مجموع الاحتياجات غير المقررة بما في ذلك استحقاقات الموظفين وزيادة تكاليف الشحن واقتناء المباني الجاهزة وأصول المكاتب الأخرى ما يعادل 67 مليون دولار.
    Forty-seven buildings and prefabricated facilities maintained in 18 major different locations UN :: صيانة 47 منشأة ومرفقا أقيمت بأسلوب المباني الجاهزة في 18 موقعا رئيسيا مختلفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus