Who would possess the vulgar cultural background and raw, angry, street talent to do something like this? | Open Subtitles | الذين سوف تمتلك الخلفية الثقافية المبتذلة والخام، والغضب، والمواهب الشارع أن تفعل شيئا مثل هذا؟ |
Reluctantly, we agreed to let our vulgar colleague tag along. | Open Subtitles | على مضض، ونحن وافقت على السماح لدينا المبتذلة العلامة زميل جنبا إلى جنب. |
Let us make it a point not to confront the suffering of the world through platitudes and clichés. | UN | فلنؤكد على أهمية أن نبتعد عن مواجهة مآسي العالم من خلال الصور المبتذلة والنمطية. |
I hope I didn't use such an obvious cliché. | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون إستعملت مثل هذه العبارة المبتذلة |
These hackneyed arguments have been used by previous Ethiopian leaders to justify their wars of aggression. | UN | لقد استخدم الحكام السابقون لإثيوبيا هذه الحجة المبتذلة لتبرير حروبهم العدوانية علي إريتريا. |
Mother knows I would never put up these tacky mall kiosk ornaments. | Open Subtitles | أمي تعلم أنني لن أضع أبداً هذه الزينة المبتذلة |
Everything is masked by a cipher or a riddle, or buried beneath one of his banal colloquialisms. | Open Subtitles | كل شيء تم تخبئته إما بشفرة أو أحجية أو مدفون تحت واحدة من مقولاته العامية المبتذلة |
This is a bit of a hip-hop cliche, isn't it? | Open Subtitles | أليست هذه من شائعات الهيب هوب المبتذلة, أليس كذلك؟ |
I'll not have you tarnishing our family's name with your flippant tone and your vulgar attempts at self-promotion. | Open Subtitles | أنا لن أدعك تشوّه إسم عائلتنا بنبرتك الوقحة في الحديث مع الآخرين ومحاولتك المبتذلة للترقّي |
How dare he suggest I am afflicted by such a vulgar word! | Open Subtitles | كيف يجرأ على الاقتراح بأنني ! مصابة بمثل هذه الكلمة المبتذلة |
Elinor, how would you bear their relentless vulgar teasing? | Open Subtitles | إلينور,كيف بإمكانك تحمل إهاناتهم المبتذلة و القاسية |
What he wanted was a house that would not overpower the visitor with vulgar displays of swaggering wealth, but somewhere that would speak of Roman grandeur, of noble classical austerity, of loftiness of mind, of purity of taste, | Open Subtitles | ما كان يرغب به هو قصر لا يُبهر الزائر بالعروض المبتذلة للتباهي بالثروة ولكن في مكان ما حيث يتحدث بالفخامة الرومانية |
Stand together? Anybody reaching for that many clichés sounds like they're hiding something. | Open Subtitles | الوقوف معا أي شخص قد يصل لتلك العبارات المبتذلة |
Just like I knew your play was a mediocre patchwork of hackneyed ideas and tired clichés. | Open Subtitles | كما علمت ان مسرحيتك كانت سيئة مليئة بالأفكار المتكررة و المبتذلة |
Ultimately, amid all the cliché eulogies and insincere expressions of grief, he discovers one grandson who truly misses him. | Open Subtitles | من بين كل كلمات التأبين المبتذلة التي ألقيت وتعابير الحزن المنافقة اكتشف وجود حفيد واحد يفتقده بالفعل |
It has become a cliché of international helplessness to say that the world community must act decisively and expeditiously to do this or that to deal with many of the problems that I have mentioned. | UN | لقد أصبح من العبارات المبتذلة التي تردد معبرة عن العجز الدولي أن نقول إن على المجتمع الدولي أن يتصرف بشكل حاسم وسريع ليفعل كذا أو كذا لمعالجة العديد من المشاكل التي ذكرتها. |
Hey, I'll wear her tacky jewelry, but I won't have her giving me cooking lessons from the grave. | Open Subtitles | سأرتدي مجوهراتها المبتذلة ولكني لن أسمح لها بإعطائي دروساً في الطهي |
Even banal ledger entries have intrinsically more meaning to the writer and by extension to the reader as well. | Open Subtitles | حتى مدخلات الحسابات المبتذلة لها معنى ارتباطي بالكاتب وتعبر للقارئ أيضاَ |
It's the biggest cliche in politics. | Open Subtitles | انها أكبر العبارات المبتذلة في السياسة |
I'm gonna skip the cliches about my golf game and get right to it. | Open Subtitles | سوف أتخطى الرواسم المبتذلة حول مباراتي للغولف وأدخل مباشرة في الموضوع. |
I do not think any of us should be beguiled by this rather stale argument. | UN | ولا أعتقد أن أياً منا سيُخدع بهذه الحجة المبتذلة. |
Apparently, the copywriter that coined that trite phrase has never actually been in love. | Open Subtitles | على ما يبدو , المؤلف الذي صاغ تلك العبارة المبتذلة لم يقع أبدا في الحب |
I don't really want to do that corny old stuff, so... | Open Subtitles | فأنا لا أريد القيام بهذه الخدع القديمة المبتذلة لذا... |
It's not like reciting some clichéd poem - | Open Subtitles | الأمر لا يشبه ترتيل بعض القصائد المبتذلة |
The Palestinians apparently preferred to let their wastewater flow into Israeli territory, thus polluting the environment and the common aquifer, with the result that Israel was compelled to treat it, as well as 70 per cent of the wastewater from Israeli communities in the West Bank. | UN | ويبدو أن الفلسطينيين يفضلون ترك المياه المبتذلة تتدفق إلى داخل الأراضي الإسرائيلية، مما يترتب عليه تلوث البيئة والمياه الجوفية المشتركة، ويجبر إسرائيل على معالجتها إلى جانب نسبة 70 في المائة من المياه المبتذلة الواردة من الجاليات الإسرائيلية المقيمة في الضفة الغربية. |