"المبلغ الاجمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • total amount
        
    • gross amount
        
    • the total of
        
    This brought the total amount of its claim to US$9,224,548. UN مما جعل المبلغ الاجمالي الذي تطالب به 548 224 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    This brought the total amount of its claim to US$14,778,645. UN وبالتالي أصبح المبلغ الاجمالي الذي تطالب به 645 778 14 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The total amount claimed in respect of the seven contracts is KWD52,308. UN ويعادل المبلغ الاجمالي الذي تطالب به عن العقود السبعة 308 52 دنانير كويتية.
    Based on the evidence, the Panel calculates the total amount of the loss to be JD 27,636. UN واستناداً إلى الأدلة حسب الفريق المبلغ الاجمالي للخسارة ب636 27 ديناراً أردنياً.
    The net amount is higher than the gross amount due to over-expenditure under staff assessment. UN والمبلغ الصافي أكبر من المبلغ الاجمالي بسبب الانفاق الزائد تحت بند الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Petrogas claimed the total amount of its claim as contract losses. UN 255- واعتبرت " بيتروغاز " المبلغ الاجمالي لمطالبتها خسائر عقود.
    However, the total amount of outstanding contributions remained high and the voting rights of 51 Member States had been suspended. UN غير أن المبلغ الاجمالي للاشتراكات المعلّقة لا يزال عاليا، كما علّقت حقوق التصويت لاحدى وخمسين دولة عضوا.
    In Brazil and Guatemala, no statistics on the total amount of property seized were available. UN ولم توجد في البرازيل وغواتيمالا أي إحصاءات عن المبلغ الاجمالي للممتلكات المضبوطة.
    The total amount for the 12-year period 1994-2005 is estimated to exceed US$ 7.5 billion. UN ويقدر المبلغ الاجمالي لفترة اﻟ ١٢ سنة من عام ١٩٩٤ الى عام ٢٠٠٥ بما يزيد عن ٧,٥ بليون دولار.
    Therefore, the total amount approved by the General Assembly thus far was $19,679,100. UN وهكذا فإن المبلغ الاجمالي الذي اعتمدته الجمعية العامة حتى اﻵن هو ١٠٠ ٦٧٩ ١٩ دولار.
    The total amount of contributions to the Trust Fund was $1,320,631. UN وكان المبلغ الاجمالي للمساهمات في الصندوق الاستئماني ٦٣١ ٣٢٠ ١ من دولارات الولايات المتحدة.
    With regard to the substantive additional requirements for the biennium 1994-1995, the total amount is $5,657,500. UN وفيما يتعلق بالاحتياجات الاضافية الموضوعية لفتـــرة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فإن المبلغ الاجمالي هو ٥٠٠ ٦٥٧ ٥ دولار.
    Of the total amount, $192.6 million was cost-sharing for IPF-financed programmes and projects while $32.6 million was applied to SPR-financed projects. UN ويشتمل هذا المبلغ الاجمالي على مبلغ ١٩٢,٦ مليون دولار لتقاسم تكاليف البرامج والمشاريع الممولة في اطار أرقام التخطيط الارشادية ومبلغ ٣٢,٦ مليون دولار للمشاريع الممولة في اطار موارد البرنامج الخاصة.
    The total amount authorized for the costs associated with the financing of seven special envoys under unforeseen and extraordinary expenses in 1994 was $3.5 million. UN وكان المبلغ الاجمالي المأذون به فيما يتعلق بالتكاليف المتصلة بتمويل سبعة مبعوثين خاصين تحت النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية في عام ١٩٩٤، ٣,٥ مليون دولار.
    The total amount available for programming in 1992-1993 was $77,347,574. UN أما المبلغ الاجمالي الذي كان متاحا للبرمجة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، فهو ٥٧٤ ٣٤٧ ٧٧ دولارا.
    Loans for rental housing accounted for 11.6 per cent of the total amount provided by the NHF in 1993. UN وكانت حصة القروض المقدمة لسكن الإيجار تشكل 11.6 في المائة من المبلغ الاجمالي الذي قدمته صناديق الإسكان الوطنية في عام 1993.
    While his delegation did not know how many petitions had been submitted, it could supply the total amount of the indemnities paid to Palestinians since the beginning of the intifada, which was approximately 100 million shekels, or over $30 million. UN وأشار إلى عدم استطاعة الوفد تحديد عدد الشكاوى المقدمة لكنه أفاد بأن المبلغ الاجمالي للتعويضات المدفوعة لفلسطينيين منذ بداية الانتفاضة قد ناهز ٠٠١ مليون شاقل، أي أكثر من ٠٣ مليون دولار.
    In such cases the Panel aggregated the amounts paid by the claimant for the purposes of comparing the total amount with the amount of compensation payable by the Commission. UN وفي مثل هذه الحالات قام الفريق بتجميع المبالغ التي دفعها المطالب لأغراض مقارنة المبلغ الاجمالي بمبلغ التعويض المستحق الدفع من اللجنة.
    The total amount available for programming in 1994-1995 was $116,782,638. UN أما المبلغ الاجمالي الذي كـان متاحــا للبرمجـة فقــد بلــغ ٦٣٨ ٧٨٢ ١١٦ دولارا في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The total amount that results from recosting represents 6.8 per cent of the revised 1994-1995 appropriation. UN ويمثل المبلغ الاجمالي الناتج عن إعادة تقدير التكاليف نسبة ٦,٨ في المائة من الاعتماد المنقح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount owed for the preceding two full years (1993-1994) are the following: 1/ UN " والمبلغ اللازم دفعه كحد أدنى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول اﻷعضاء من اﻷنصبة المقررة عليها، بحيث تبقى أقل من المبلغ الاجمالي المستحق على كل منها في السنتين الكاملتين السابقتين )١٩٩٣ - ١٩٩٤(، هو كما يلي)١(:
    the total of $203,200 also includes provision for the payment of travel and subsistence for governmental representatives. UN كما أن المبلغ الاجمالي ٠٠٢ ٣٠٢ دولار يشمل اعتمادا لمدفوعات السفر واﻹقامة للممثلين الحكوميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus