"المبلغ التقديري" - Traduction Arabe en Anglais

    • estimated amount
        
    • estimate
        
    • the estimated
        
    The estimated amount is needed to cover the salaries and related staff costs of UNIDIR regular staff. UN يلزم هذا المبلغ التقديري لتغطية المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين الدائمين في المعهد.
    The estimated amount of such proposals total about $123 million. UN ويصل المبلغ التقديري اﻹجمالي لهذه المقترحات إلى نحو ١٢٣ مليون دولار.
    estimated amount to be compensated in $ million UN المبلغ التقديري الواجب تعويضه، بملايين الدولارات
    The Advisory Committee recommends acceptance of this estimate. II.11. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذا المبلغ التقديري.
    The Advisory Committee notes that this estimate is based on six trials to be held in 1997. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا المبلغ التقديري يقوم على إجراء ست محاكمات في عام ١٩٩٧.
    The estimate is based on 24 nights per month at $50 per night and reflects current expenditures. UN وحسب هذا المبلغ التقديري على أساس ٢٤ ليلة في الشهر بواقع ٥٠ دولارا لليلة الواحدة.
    The current estimated amount of $138.5 million for termination indemnities represents a contingent liability for the Agency. UN ويصل المبلغ التقديري الحالي لتعويضات نهاية الخدمة إلى 138.5 مليون دولار تمثل استحقاقا شرطيا على الوكالة.
    estimated amount to be appropriated at current 2004-2005 rates UN المبلغ التقديري الذي يتعين اعتماده بمعدلات 2004-2005 الحالية
    Also shown are the resources made available from the escrow account or from direct contributions as well as the estimated amount of funding still needed in 1993 for each of these activities. UN كما ترد الموارد المتاحة من حساب الضمان المعلق أو من المساهمات المباشرة وكذلك المبلغ التقديري من التمويل الذي لا يزال مطلوبا في عام ١٩٩٣ لكل نشاط من هذه اﻷنشطة.
    estimated amount to be appropriated at current 2000-2001 rates UN المبلغ التقديري الذي سيجري اعتماده بالمعدلات الحالية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١
    The Advisory Committee sought information on the estimated amount of contingent liability and was informed that no accurate estimates were available at this stage. UN ولقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن المبلغ التقديري للالتزامات المحتملة، وأُبلغت بعدم توافر تقديرات دقيقة في هذه المرحلة.
    The estimated amount from 1 January to 30 June 2009 is USD 394,545. UN ويصل المبلغ التقديري للفترة من 1 كانون/الثاني إلى 30 حزيران/يونيه 2009 إلى 545 394 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    For reasons of transparency, the estimated amount of potential savings or recoveries should be explicitly stated in the text of the recommendation and the underlying assumptions should be explained in the text of the report. UN ولأغراض الشفافية، يجب ذكر المبلغ التقديري للوفورات أو المستردات المحتملة بوضوح في نص التوصية، مع شرح الفرضيات التي تشكل الأساس لها في نص التقرير.
    It should also be agreed that, as soon as a contracting State anticipates that extraordinary costs may be incurred, it will inform the other contracting State and indicate the estimated amount of such costs so that the other State may decide whether such costs should be incurred. UN وينبغي الاتفاق أيضاً على أنه حالما تتوقع دولة متعاقدة أنه من الممكن تكبد تكاليف غير عادية، فإنها سوف تقوم بإبلاغ الدولة المتعاقدة الأخرى وتبيّن المبلغ التقديري لهذه التكاليف حتى يمكن للدولة الأخرى ما إذا كان يتعيّن أن يتم تكبد هذه التكاليف.
    This estimate takes into account savings from the discontinuation of payment of the personal transition allowance, estimated at $25,571,000. UN ويراعي هذا المبلغ التقديري الوفورات المتأتية من وقف دفع بدل الانتقال الشخصي والمقدرة بما قيمته 000 571 25 دولار.
    The estimate covers the cost of 47 rotations, twice per year for the 20 person Medical Unit of the Republic of Korea and one per year for the 7 orderlies of the Ghanaian Force. UN ويغطي المبلغ التقديري تكلفة 47 رحلة من رحلات التناوب، مرتان في السنة لأفراد الوحدة الطبية التابعة لجمهورية كوريا وعددهم 20 فردا ومرة واحدة في السنة لأفراد الخفر السبعة التابعين للقوة الغانية.
    SAT further applies a 25 per cent price escalation factor to its estimate. UN كما تطبق الشركة على هذا المبلغ التقديري معاملاً لزيادة الأسعار بنسبة 25 في المائة.
    This estimate provides for a strength of 50 military personnel and 250 civilian police. UN ويغطي هذا المبلغ التقديري تكلفة قوة قوامها ٥٠ فردا من اﻷفراد العسكريين و٢٥٠ فردا من أفراد الشرطة المدنية.
    The estimate is based on 480 nights per month at $50 per night and reflects current expenditures. UN وحسب هذا المبلغ التقديري على أساس ٤٨٠ ليلة في الشهر بواقع ٥٠ دولارا لليلة الواحدة، وهو يعكس النفقات الجارية.
    The estimate provides for a total of 397 international and 1,307 local staff. UN ويغطي المبلغ التقديري تكاليف ما مجموعه ٣٩٧ موظفا دوليا و ٣٠٧ ١ موظفا محليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus