"المبينة في الفقرة الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • set forth in subparagraph
        
    • outlined in subparagraph
        
    • set forth in paragraph
        
    • set out in subparagraph
        
    • specified in subparagraph
        
    • specified in subparagraphs
        
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in subparagraph (a) above. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    (b) Transfer a sum equivalent to that proportion set forth in subparagraph (a) above to the other Party in accordance with article 6 of this Agreement. UN (ب) ويحول إلى الطرف الآخر مبلغا يعادل تلك الحصة المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، وفقا للمادة 6 من هذا الاتفاق.
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in subparagraph (a) above. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    The organization of the work of these mitigation sub-groups will follow the same modalities as outlined in subparagraph (b) above. UN ويسير تنظيم عمل هذه الأفرقة الفرعية المعنية بالتخفيف على نهج الطرائق نفسها المبينة في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه.
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in paragraph 1 (a) above. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    A question was raised regarding what consequences would flow from the situation where the carrier did not follow the rule set out in subparagraph 10.3.1 (ii). UN 76- وطرح سؤال عن العواقب التي تترتب على الحالة التي لا يتبع فيها الناقل القاعدة المبينة في الفقرة الفرعية 10-3-1 `2`.
    Such staff members or former staff members may meet the time limits specified in subparagraph (a) (i) or (ii) by delivering the requisite submissions within such limits to any office of the United Nations for transmission to the appropriate Board. UN ويجوز لهؤلاء الموظفين أو الموظفين السابقين استيفاء شرط الحدود الزمنية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) `1 ' أو `2 ' بتقديم البيانات اللازمة ضمن هذه الحدود إلى أي مكتب من مكاتب الأمم المتحدة لإحالتها إلى المجلس المختص.
    Such staff members or former staff members may meet the time-limits specified in subparagraphs (a) (i) or UN ويجوز لهؤلاء الموظفين أو الموظفين السابقين استيفاء شرط الحدود الزمنية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( ' ١ '
    Consideration of the screening criteria on bioaccumulation set forth in subparagraph (c) of paragraph 1 of Annex D of the Stockholm Convention UN النظر في معايير الاستعراض المتعلقة بالتراكم الأحيائي المبينة في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in subparagraph (a) above. UN )ب( تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى اﻷمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه.
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in subparagraph (a) above. UN )ب( تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى اﻷمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه.
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in subparagraph (a) above. UN )ب( تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى اﻷمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه.
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in subparagraph (a) above. UN )ب( تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى اﻷمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه.
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in subparagraph (a) above. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    The Chamber may impose the measures outlined in subparagraph (e) for all or a part of the testimony of that witness. UN ويجوز للدائرة أن تفرض اتخاذ التدابير المبينة في الفقرة الفرعية )ﻫ( بالنسبة لكامل اﻹفادة التي يدلي بها ذلك الشاهد أو بالنسبة لجزء منها.
    The Chamber may impose the measures outlined in subparagraph (e) for all or a part of the testimony of that witness. UN ويجوز للدائرة أن تفرض اتخاذ التدابير المبينة في الفقرة الفرعية (هـ) بالنسبة لكامل الإفادة التي يدلي بها ذلك الشاهد أو بالنسبة لجزء منها.
    (c) Two national General Service Finance Assistant posts in the Finance Section, Administrative Services (Component 5: support) which are no longer required for the reasons outlined in subparagraph (b) above (ibid., para. 57); UN (ج) وظيفتان لمساعد مالي من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الشؤون المالية، الخدمات الإدارية (العنصر 5: الدعم) لم تعد هناك حاجة إليهما للأسباب المبينة في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه (المرجع نفسه، الفقرة 57)؛
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in paragraph (a) above. UN (ب)تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in paragraph (a) above. UN (ب)تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    (b) Staff representative bodies shall be established and shall be entitled to initiate proposals to the Secretary-General for the purpose set forth in paragraph (a) above. UN (ب)تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    For assessed income, the policy set out in subparagraph (j) (ii) below applies. UN أما الإيرادات المتأتية من الأنصبة المقررة، فتُطبّق عليها السياسة المبينة في الفقرة الفرعية (ي) ' 2` أدناه.
    Such staff members or former staff members may meet the time limits specified in subparagraph (a) (i) or (ii) by delivering the requisite submissions within such limits to any office of the United Nations for transmission to the appropriate Board. UN ويجوز لهؤلاء الموظفين أو الموظفين السابقين استيفاء شرط الحدود الزمنية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( ' ١ ' أو ' ٢ ' بتقديم البيانات اللازمة ضمن هذه الحدود إلى أي مكتب من مكاتب اﻷمم المتحدة ﻹحالتها إلى المجلس المختص.
    Such staff members or former staff members may meet the time-limits specified in subparagraphs (a) (i) or (ii) by delivering the requisite submissions within such limits to any office of the United Nations for transmission to the appropriate Board. " UN ويجوز لهؤلاء الموظفين أو الموظفين السابقين استيفاء شـرط الحــدود الزمنيـة المبينة في الفقرة الفرعية )أ( ' ١ ' أو ' ٢ ' بتقديم البيانات اللازمـة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus