| The Conference also approved the organization of work as set out in paragraphs 9 and 10 of document A/CONF.191/1. | UN | 6- كما وافق المؤتمر على تنظيم عمله على النحو المبين في الفقرتين 9 و10 من الوثيقة A/CONF.191/1. |
| Instead, it is proposed that requirements be phased over future bienniums, as set out in paragraphs 85 (b) and (c) of the report. | UN | وعوضا عن ذلك، يقترح توزيع الاحتياجات على فترات السنتين المقبلة، على النحو المبين في الفقرتين 85 (ب) و (ج) من التقرير. |
| The Advisory Committee has no objection to the approach of the Secretary-General outlined in paragraphs 53 and 55 of his statement. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام المبين في الفقرتين 53 و 55 من بيانه. |
| The net additional appropriation of $93,800 would be subject to the provision for the use and operation of the contingency fund, as outlined in paragraphs 56 and 57 of the Secretary-General's earlier statement. | UN | وسيخضع الاعتماد الصافي البالغ ٨٠٠ ٩٣ دولار لﻷحكام المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ، على النحو المبين في الفقرتين ٥٦ و ٥٧ من بيان اﻷمين العام السابق. |
| The consultations are to be conducted in the manner indicated in paragraphs 1 and 2 of article 11. | UN | وتجري المشاورات على النحو المبين في الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١١. |
| His delegation took note of the views on draft article 4 expressed by members of the Commission as described in paragraphs 320 and 321 of the Commission's report. | UN | وقال إن وفده أخذ علما بالآراء المتعلقة بمشروع المادة 4 التي أعرب عنها أعضاء اللجنة على النحو المبين في الفقرتين 320 و 321 من تقرير اللجنة. |
| 4. The General Assembly also took note of the plans of the organizations for the application and development of the United Nations system accounting standards, as reflected in paragraphs 9 and 11 of the report, and requested the | UN | ٤ - وأحاطت الجمعية العامة أيضا بخطط المنظمات لتطبيق وتطوير المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، على النحـو المبين في الفقرتين ٩ و١١ من التقرير، وطلبــت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية |
| In order to account for uninsured amounts, the Panel has followed the approach set out in paragraphs 45 and 46 of the First E/F Report for the second instalment claims. | UN | 26- لتحديد أوجه إنفاق المبالغ غير المؤمَّن عليها، اتبع الفريق النهج المبين في الفقرتين 45 و46 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو فيما يتعلق بالدفعة الثانية من المطالبات. |
| As set out in paragraphs 45 and 46 below, the loans described above were the subject of rescheduling and deferral agreements. | UN | 15- وعلى النحو المبين في الفقرتين 45 و46 أدناه، كانت القروض التي تناولها الوصف أعلاه موضوع اتفاقات لإعادة الجدولة وإرجاء الدفع. |
| In order to account for uninsured amounts, the Panel has followed the approach set out in paragraphs 45 and 46 of the First E/F Report in reviewing the third instalment claims. | UN | 24- لتحديد أوجه إنفاق المبالغ غير المؤمن عليها، اتبع الفريق النهج المبين في الفقرتين 45 و46 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو فيما يتعلق بالدفعة الثالثة من المطالبات. |
| Accordingly, I support the rapid deployment of the proposed guard force, as well as the overall strengthening of the rule of law in Mogadishu, as outlined in paragraphs 59 and 60 of the present report. | UN | وتبعا لذلك، فإني أؤيد التعجيل بنشر قوة الحرس المقترحة، فضلا عن التعزيز الشامل لسيادة القانون في مقديشو، على النحو المبين في الفقرتين 59 و 60 من هذا التقرير. |
| - The proposal outlined in paragraphs 63 to 64 above should appear as a footnote to the text in the draft convention. | UN | - إيراد الاقتراح المبين في الفقرتين 63 و64 أعلاه في شكل حاشية للنص في مشروع الاتفاقية. |
| 15. The additional requirements for the implementation of the programme of work outlined in paragraphs 11 and 14 above are estimated at $1,893,300. | UN | 15 - وتقدر الاحتياجات الإضافية لتنفيذ برنامج العمل المبين في الفقرتين 10 و 13 أعلاه بمبلغ 300 893 1 دولار. |
| The Advisory Committee recommended that the Fifth Committee should proceed along the lines indicated in paragraphs 2 and 3 of the Secretary-General's report. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية أن تمضي اللجنة الخامسة على النهج المبين في الفقرتين 2 و 3 من تقرير الأمين العام. |
| Default IPCC tier 1 Obtain activity data and emission factor following the prioritizations indicated in paragraphs 29 and 30 below | UN | الحصول على بيانات النشاط وعامل الانبعاث وفقاً لترتيب الأولويات المبين في الفقرتين 29 و30 أدناه |
| As indicated in paragraphs 4 and 5 of the report, the emoluments of the members of the Court are sui generis. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرتين ٤ و ٥ من هذا التقرير، تعتبر مكافآت أعضاء المحكمة خاصة بهم. |
| It is proposed to suspend renovation on the Library and South Annex Buildings on the security grounds described in paragraphs 37 and 38 below. | UN | ومن المقترح تعليق أعمال تجديد مبنى الملحق الجنوبي ومبنى المكتبة لأسباب أمنية، على النحو المبين في الفقرتين 37 و 38 أدناه. |
| The Commission is satisfied that the 31 members of the Rai Los group were supplied with arms and uniforms and went to the Tibar area on the instruction of the then Minister of the Interior Rogerio Lobato, as described in paragraphs 88 and 91 above. | UN | واللجنة على اقتناع بأن أفراد مجموعة راي لوس البالغ عددهم 31 فردا، قد تم تزويدهم بالسلاح والزي الرسمي، وتوجهوا إلى منطقة تيبار بناء على تعليمات من وزير الداخلية آنذاك روغيريو لوباتو، على النحو المبين في الفقرتين 88 و 91 أعلاه. |
| Based on the assessment of the quick review mission, two options for the size and composition of the military component were developed, as described in paragraphs 79 and 80 below. | UN | واستنادا إلى التقييم الذي وضعته بعثة الاستعراض السريع، تَحدَّد خياران لحجم وتشكيل العنصر العسكري، على النحو المبين في الفقرتين 79 و 80 أدناه. |
| The Secretariat would then take the required steps to make the amendments to the Staff Rules, as reflected in paragraphs 22 and 24 of the present report, which would be reported by the Secretary-General to the Assembly at its sixty-ninth session. | UN | وعندئذ، ستتخذ الأمانة العامة الخطوات اللازمة لإدخال التعديلات على النظام الإداري للموظفين، على النحو المبين في الفقرتين 22 و24 من هذا التقرير، وسيقدم الأمين العام تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
| As explained in paragraphs 13 and 14 above, the IPTF Commissioner has determined that these additional tasks require that the force be strengthened with 120 police personnel. | UN | وقد قرر مفوض قوة الشرطة الدولية على النحو المبين في الفقرتين ١٣ و ١٤ أعلاه، أن هذه المهام الاضافية تتطلب تعزيز القوة ﺑ ١٢٠ من أفراد الشرطة. |
| Following the approach set out at paragraphs 72 to 73 of the First “F3” Report, the Panel finds that this loss is compensable and the costs are reasonable in amount in the circumstances. | UN | ويرى الفريق، عملاً بالنهج المبين في الفقرتين 72 و73 من التقرير المتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " ، أن هذه الخسائر قابلة للتعويض وأن مقدار التكاليف معقول في الظروف السائدة. |
| 3. The Commission expresses its appreciation to the organizers of the six workshops that furthered understanding of the issues addressed in chapter 40 of Agenda 21, particularly the efforts related to developing a work programme on indicators of sustainable development, and it supports and encourages further work in this area as elaborated in paragraphs 7 and 8 below. | UN | ٣ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لمنظمي حلقات العمل الست التي عززت فهم القضايا التي يتناولها الفصل ٤٠ من جدول أعمال القرن ٢١، لا سيما الجهود المتعلقة بوضع برنامج عمل يتعلق بمؤشرات التنمية المستدامة، وهي تدعم وتشجع القيام بالمزيد من العمل في هذا المجال على النحو المبين في الفقرتين ٧ و ٨ أدناه. |
| Above all, as stated in paragraphs 6 and 7 above, consultations were also held with senior officials of some Member States. | UN | وفي المقام اﻷول، وعلى النحو المبين في الفقرتين ٦ و ٧ أعلاه، أجريت مشاورات أيضا مع كبار المسؤولين في بعض الدول اﻷعضاء. |
| The criteria for compensable evacuation costs, set forth in paragraphs and , apply. | UN | وتسري معايير تكاليف الإجلاء القابلة للتعويض على النحو المبين في الفقرتين 169 و170 أعلاه. |
| 9. The Committee notes that reporting on possible cases of non-compliance and making recommendations for improving implementation are at the centre of the Monitoring Team's mandate, as described in subparagraphs (i) and (j) of annex I to resolution 1989 (2011) and resolution 2083 (2012). | UN | 9 - وتلاحظ اللجنة أن الإبلاغ عن حالات عدم الامتثال المحتملة وتقديم توصيات بشأن تحسين التنفيذ هما أمران من صميم ولاية فريق الرصد، على النحو المبين في الفقرتين الفرعتين (ط) و (ي) من المرفق الأول من القرار 1989 (2011) والقرار 2083 (2012). |