30.7 The growth shown in table 30.4 can be summarized as follows: | UN | 30-7 يمكن إيجاز النمو المبيّن في الجدول 30-4 على النحو التالي: |
The growth shown in table 29.2 can be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز النمو المبيّن في الجدول 29-2 على النحو التالي: |
The proposed financial plan sets planned regular resources expenditures at a level that ensures continuous strict compliance with this requirement, as shown in table 5. | UN | وتحدد الخطة المالية المقترحة النفقات المقررة من الموارد العادية بمستوى يكفل الامتثال لهذا الشرط بصورة مستمرة وصارمة، على النحو المبيّن في الجدول 5. |
The decrease in resources reflected in table 4 below relates to the one-time requirement for the preparatory work and meetings of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Salvador, Brazil, in April 2010. | UN | ويُجسّد الانخفاض في الموارد المبيّن في الجدول 4 أدناه المتطلبات غير المتكررة للأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عُقد في سلفادور، البرازيل، في نيسان/أبريل 2010، ولجلسات المؤتمر. |
60. In the biennium 1998-1999, total expenditure by UNFPA on procurement was $157 million, as indicated in table 1. | UN | 60 - خلال فترة السنتين 1998-1999 بلغ مجموع إنفاق الصندوق على المشتريات 157 مليون دولار، على النحو المبيّن في الجدول 1. الجدول1 |
34. Financial resource requirements in the amount of $6,114,400 gross ($5,722,100 net) are proposed, as reflected in the table below: | UN | 34 - تُقترح احتياجات من الموارد المالية قدرها الإجمالي بمبلغ إجماليه 400 114 6 دولار (القدر الصافيه 100 722 5 دولار)، على النحو المبيّن في الجدول التالي: |
As indicated in the annex to the present document, the voting rights of 39 Member States had been suspended as at 30 September 2007 in accordance with Article 5.2 of the Constitution and financial regulation 5.5 (b), as shown in table 3. | UN | 7- وفقا لما هو مُبيّن في مرفق هذه الوثيقة، كانت حقوق تصويت 39 دولة عضوا معلقة في 30 أيلول/سبتمبر 2007، بموجب المادة 5-2 من الدستور والبند 5-5 (ب) من النظام المالي، على النحو المبيّن في الجدول 3. |
In the developing countries, some 1.6 billion people still lack access to electricity and, as shown in table 1, an estimated 2.5 billion people continue to rely on traditional biomass for cooking and heating, mainly in rural areas. | UN | وتضم البلدان النامية، نحو 1.6 بليون نسمة لا تزال تعوزهم الكهرباء، وهناك حوالي 2.5 بليون نسمة لا يزالون يعتمدون على الكتلة الأحيائية التقليدية لأغراض الطهي والتدفئة، وبشكل رئيسي في المناطق الريفية، وذلك على النحو المبيّن في الجدول 1. |
However, at the household level, women participate more in decision making because of increase in female headed household as shown in table 14.2 below: | UN | ومع ذلك، فإن النساء يشاركن على مستوى الأسرة المعيشية بدرجة أكبر في صنع القرار بسبب الزيادة في عدد الأسر المعيشية التي ترأسها إناث، على النحو المبيّن في الجدول 14-2 الوارد أدناه: |
5. Five of the 20 peacekeeping missions covered in the present report reflected cash deficits totalling $88,036,000 as at 30 June 2007 owing to outstanding payments of assessed contributions, as shown in table 3. | UN | 5 - وقد أظهرت خمس من بعثات حفظ السلام العشرين المشمولة بهذا التقرير عجزا نقديا بلغ مجموعه 000 360 880 دولار في 30 حزيران/يونيه 2007 بسبب عدم تسديد الاشتراكات المقررة على النحو المبيّن في الجدول 3. |
13. As indicated in the annex to the present document, the voting rights of 48 Member States had been suspended as at 31 March 2005 in accordance with Article 5.2 of the Constitution and financial regulation 5.5(b), as shown in table 3. | UN | 13- ووفقا لما هو مبين في مرفق هذه الوثيقة كانت حقوق تصويت 48 دولة عضوا معلقة في 31 آذار/مارس 2005، بموجب المادة 5-2 من الدستور والبند 5-5 (باء) من النظام المالي على النحو المبيّن في الجدول 3. |
5. Six of the 19 peacekeeping missions included in the present report reflected cash deficits totalling some $90.6 million as at 30 June 2005 owing to outstanding payments of assessed contributions, as shown in table 3. | UN | 5 - وقد شهدت ست من بعثات حفظ السلام التسع عشرة المشمولة بهذا التقرير عجزا نقديا بلغ مجموعه حوالي 90.6 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2005 بسبب عدم تسديد الاشتراكات المقررة وفق المبيّن في الجدول 3. |
As shown in table 1 above, between 1995 and 2010 core contributions increased only 8 per cent in real terms, while non-core contributions increased by 350 per cent, also in real terms. | UN | وعلى النحو المبيّن في الجدول 1 الوارد أعلاه، لم تزد المساهمات الأساسية بين عامي 1995 و 2010 سوى بنسبة 8 في المائة من حيث القيمة الحقيقية، بينما زادت المساهمات غير الأساسية بنسبة 350 في المائة من حيث القيمة الحقيقية أيضا. |
WTO reports that the imposition of new trade restrictions in G20 economies continues to add to the stock of restrictions already in place, given that the removal of existing restrictions is slow, as shown in table 1. | UN | وتفيد منظمة التجارة العالمية أن فرض قيود تجارية جديدة في اقتصادات بلدان مجموعة العشرين ما فتئت تُضاف إلى رصيد القيود القائمة فعلا، بالنظر إلى بطء عملية إزالة القيود الحالية، على النحو المبيّن في الجدول 1. |
11. As indicated in the annex to the present document, the voting rights of 46 Member States had been suspended as at 30 June 2004 in accordance with Article 5.2 of the Constitution and financial regulation 5.5 (b), as shown in table 3. | UN | 11- يُذكر في مرفق هذه الوثيقة أن حقوق تصويت ٤6 دولة عضوا كانت معلّقة في 30 حزيران/يونيه ٢٠٠٤، وفقا للمادة ٥-٢ من الدستور والبند ٥-٥ (ب) من النظام المالي، على النحو المبيّن في الجدول 3. |
The Panel therefore considered the amount of USD 13,104,704 for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others, financial losses and interest, as shown in table 45, infra. | UN | 472- وتبعاً لذلك نظر الفريق في تعويض قدره 704 104 13 دولارات عن خسائر العقود، وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، والخسائر المالية، والفوائد، على النحو المبيّن في الجدول 45 أدناه. |
10. As indicated in the annex to the present document, the voting rights of 45 Member States had been suspended as at 30 April 2006 in accordance with Article 5.2 of the Constitution and financial regulation 5.5 (b), as shown in table 3. | UN | 10- وفقا لما هو مبين في مرفق هذه الوثيقة، كانت حقوق تصويت 45 دولة عضوا معلقة في 30 نيسان/أبريل 2006، بموجب المادة 5-2 من الدستور والبند 5-5 (ب) من النظام المالي على النحو المبيّن في الجدول 3. |
5. Five of the 21 peacekeeping missions covered in the present report reflected cash deficits totalling $86,712,000 as at 30 June 2008 owing to outstanding payments of assessed contributions, as shown in table 3. | UN | 5 - وقد أظهرت خمس من بعثات حفظ السلام الإحدى والعشرين المشمولة بهذا التقرير عجزا نقديا بلغ مجموعه 000 712 86 دولار في 30 حزيران/يونيه 2008 بسبب عدم تسديد الاشتراكات المقررة على النحو المبيّن في الجدول 3. |
70. Resources under posts and staff assessment in the amount of $27,089,400 and $4,415,700, respectively, would provide for the retention of 78 posts, as reflected in table 7 above. | UN | 70 - وتغطي الموارد المدرجة تحت بُندَي الوظائف والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، البالغ قدرها 400 089 27 دولار، و 700 415 4 دولار، على التوالي، تكاليف الإبقاء على 78 وظيفة، على النحو المبيّن في الجدول 7 أعلاه. |
29B.55 The net decrease of $354,700 relates primarily to the proposed abolishment of one post of Finance Information Officer (P-4) owing to the standardization of business processes, as reflected in table 29B.6 of the present report. | UN | 29 باء-55 والنقصان الصافي البالغ قدره 700 354 دولار يتعلق أساسا بالإلغاء المقترح لوظيفة واحدة لموظف معلومات مالية (ف-4) نتيجة لتوحيد إجراءات تسيير الأعمال، على النحو المبيّن في الجدول 29 باء-6 من هذا التقرير. |
60. In the biennium 1998-1999, total expenditure by UNFPA on procurement was $157 million, as indicated in table 1. | UN | 60 - خلال فترة السنتين 1998-1999 بلغ مجموع إنفاق الصندوق على المشتريات 157 مليون دولار، على النحو المبيّن في الجدول 1. الجدول1 |
A.20.6 The amount of $3,657,300 provides for the continuation of the established posts as indicated in table A.20.12. | UN | ألف-20-6 الاعتماد البالغ 300 657 3 دولار يوفر الأموال اللازمة لمواصلة الوظائف الثابتة على النحو المبيّن في الجدول ألف - 20-12. |