Now, he didn't catch the names of all of the conspirators, but we do have one of them under guard, right now. | Open Subtitles | في قلب أرض العدو الآن، هو لم يحظى بجميع أسماء المتآمرين لكن لدينا واحدًا منهم تحت الحراسة في الوقت الراهن |
But without his conspirators and bottomless coffers, he will never gather an army that can best our combined efforts. | Open Subtitles | ولكن من دون أن المتآمرين وخزائن قعر، انه سيجمع أبدا جيشا التي يمكن أن أفضل جهودنا المشتركة. |
This is the Herndon House, where Booth meets with his conspirators. | Open Subtitles | هذا هو البيت هيرندون، حيث يلتقي بوث مع المتآمرين له. |
Of the 11 plotters, 5 have been killed, 3 live in the Sudan and 3 are in the custody of the Government of Ethiopia. | UN | ومن بين المتآمرين اﻟ ١١، لقي ٥ مصرعهم، ويعيش ٣ في السودان، و ٣ محتجزون لدى حكومة اثيوبيا. |
An extensive list of co-conspirators is now coming to light, including several former joint chiefs of staff and the disgraced Admiral Arthur Shepard. | Open Subtitles | قائمة واسعة من المتآمرين قد بدأت بالظهور تضم العديد من موظفي هيئة الأركان |
Although the scheme had been perpetuated over a significant time period, the Organization did not suffer any financial loss as the conspirators had not been successful. | UN | ورغم أن العملية استمرت لفترة زمنية طويلة، لم تتكبد المنظمة أي خسائر مالية نظرا لأن المتآمرين لم ينجحوا في مساعيهم. |
The sentence applicable to parties to a crime is also applied to conspirators. | UN | والحكم المطبق على أطراف الجريمة يطبق أيضا على المتآمرين على ارتكابها. |
He stated that conspirators had spread false information, incited sectarian tension and used violence. | UN | وقال الرئيس الأسد إن المتآمرين ينشرون معلومات كاذبة ويحرضون على النعرات الطائفية ويستخدمون العنف. |
As in many other similar cases in the past the identity of the conspirators and of the direct executors of the crime has not been determined. | UN | وكما حدث في كثير من الحالات المماثلة اﻷخرى في الماضي، لم تتحدد هوية المتآمرين والمنفذين المباشرين للجريمة. |
To prove the existence of a conspiracy, it must be shown that the conspirators were acting in pursuit of a criminal purpose held in common between them. | UN | ولإثبات وجود مؤامرة، يجب إثبات أنَّ المتآمرين كانوا يتصرفون سعيا لتحقيق غرض إجرامي مشترك بينهم. |
I'd like to announce the conspirators have been caught and set a date for their trial by the end of the week. | Open Subtitles | وأود أن أعلن عن تم القبض على المتآمرين وتحدد موعدا لمحاكمتهم بحلول نهاية الأسبوع. |
But the conspirators will not live long enough to gloat about their treachery. | Open Subtitles | لكن المتآمرين لن يعيشوا لمدة طويلة للإبتهاج والتباهي بخيانتهم |
I want France united, with all of its nobles loyal to the new king and free of conspirators. | Open Subtitles | أريد فرنسا متحدة، مع إحترام جميع النبلاء إلى الملك الجديد وخالية من المتآمرين. |
They have your name, and you will be first on the list of their conspirators. | Open Subtitles | يعرفون اسمك وستكون أول اسم على لائحة المتآمرين ضدهم |
He had multiple contacts with each of the core conspirators | Open Subtitles | كان لديه اتصالات متعددة مع كل فرد من المتآمرين الأساسيين |
I wonder if I might have a quick word with the conspirators of a supposed uprising. | Open Subtitles | أتسائل إن يكُن بإمكاني التحدُّث في عجالة مع المتآمرين لتمرّد محتمل |
Give me the names of the other plotters, the ones you signalled, you and your family! | Open Subtitles | إعطني أسماء باقي المتآمرين الذين أعطيتم لهم الأشاره أنت واسرتك |
When a plot against the Emperor failed the plotters were always given a chance to let their families keep their fortunes. | Open Subtitles | عندما تفشل أحد المؤامرات ضد الامبراطور فقد كان يمنح المتآمرين فرصة دوماً ليسمح لعائلاتهم أن تحتفظ بثرواتها |
His co-conspirators might have been getting nervous. | Open Subtitles | قد زملائه المتآمرين وقد تم الحصول على الجهاز العصبي. |
A dawn raid and the cooperation of one conspirator through a leniency programme produced the incriminating evidence. | UN | وقد أمكن بفضل مداهمة نُفذت عند الفجر، وتعاون أحد المتآمرين في إطار إجراء تسامح، جمع الأدلة التي تثبت حصول الجريمة. |
Be lion-mettled, proud, and take no care who chafes, who frets, or where conspirers are. | Open Subtitles | كن شجاعا كالاسد,فخورا ولا تعبأ بمن ضايقك أو أزعجك ولا تسل عن مكان المتآمرين |
You will arrest the plotter. - Sire, you are off. | Open Subtitles | اقبضوا على المتآمرين سيدى ، انك مخطئ |
The military began arresting " accomplices " of the alleged rebels at Chantal and at Le Prêtre between 3 and 5 February. | UN | وبدأ العسكريون بين ٣ و ٥ شباط/فبراير باعتقال " المتآمرين " مع المتمردين المزعومين في شانتال وفي بريتر. |