"المتابعة المرحلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • follow-up progress
        
    follow-up progress report of the Human Rights Committee on individual communications UN تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    follow-up progress report of the Human Rights Committee on individual communications UN تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    follow-up progress report on individual communications UN تقرير المتابعة المرحلي بشأن البلاغات الفردية
    The follow-up progress report is subject to a limit of 10,700 words and has the following structure: UN ويتقيد تقرير المتابعة المرحلي بحد أقصى للكلمات هو 700 10 كلمة ويلتزم بالهيكل التالي:
    Analysis of the follow-up reports/follow-up replies and follow-up progress report UN تحليل تقارير المتابعة/ردود المتابعة وتقرير المتابعة المرحلي
    15. The follow-up progress report reflects the information provided by all State parties that submitted their follow-up report during the period under consideration. UN 15- ويتضمن تقرير المتابعة المرحلي المعلومات المقدمة من جميع الدول الأطراف التي قدمت تقرير المتابعة الخاص بها خلال الفترة قيد النظر.
    follow-up progress report of the Human Rights Committee on individual communications (CCPR/C/93/R.5) UN تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية (CCPR/C/93/R.5).
    follow-up progress report of the Human Rights Committee on individual communications (CCPR/C/96/4) UN تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية (CCPR/C/96/4)
    The Human Rights Committee examines the rapporteur's follow-up progress report in a public meeting, and includes a section in its annual report on follow-up. UN وتنظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تقرير المتابعة المرحلي للمقرر الخاص في جلسة علنية، وتورد في تقريرها السنوي فرعا عن أعمال المتابعة.
    17. The recommendations contained in the follow-up progress report of the Committee on individual communications were approved. UN 17 - اعتمدت التوصيات الواردة في تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية.
    The follow-up progress report on individual communications as a whole, as amended, was approved. UN 102- أُقر تقرير المتابعة المرحلي بشأن البلاغات الفردية ككل بصيغته المعدلة.
    1. The Chairperson drew the Committee's attention to the follow-up progress Report of the Human Rights Committee on Individual Communications. UN 1 - الرئيسة: وجهت انتباه اللجنة إلى تقرير المتابعة المرحلي للجنة حقوق الإنسان المعنية بالبلاغات المقدمة من الأفراد.
    The follow-up progress report reflects all cases in which the Committee had found violations of the Convention or provided suggestions or recommendations in cases of no violation. UN وترد في تقرير المتابعة المرحلي كافة الحالات التي تبين للجنة حدوث انتهاكات فيها للاتفاقية أو التي قدمت بشأنها مقترحات أو توصيات في حال عدم وقوع انتهاكات.
    1. The Chair drew attention to the follow-up progress report of the Human Rights Committee on Individual Communications (CCPR/C/98/3). UN الرئيس: وجه الانتباه إلى تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية (CCPR/C/98/3).
    The follow-up progress report on individual communications (CCPR/C/96/4), as amended in the light of the discussion, was adopted. UN 61- تم اعتماد تقرير المتابعة المرحلي بشأن البلاغات الفردية (CCPR/C/96/4) بصيغته المعدلة في ضوء المناقشة.
    5. The Special Rapporteur analyses information provided by States parties on the recommendations included in the follow-up procedure, assesses its content and submits the analysis to the plenary of the Committee in the follow-up progress report. UN 5- ويضطلع المقرر الخاص بمهمة تحليل المعلومات المقدمة من الدول الأطراف بشأن التوصيات الواردة في إطار إجراء المتابعة، وتقييم محتوى هذه المعلومات، وتقديم التحليل إلى الجلسة العامة للجنة في إطار تقرير المتابعة المرحلي.
    14. Once the preliminary analysis is approved by the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations, it is included in the follow-up progress report, which will be analysed, discussed and adopted at the subsequent session of the Committee, in a public meeting of the plenary. UN 14- ولدى موافقة المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية على التحليل الأولي، يُدرج هذا التحليل في تقرير المتابعة المرحلي الذي سيجري تحليله ومناقشته واعتماده في الدورة اللاحقة للجنة في إطار جلسة عامة تعقدها اللجنة بكامل هيئتها.
    (b) The list of issues prior to reporting for the State party is due to be adopted within six months after the adoption of the follow-up progress report of the Special Rapporteur. UN (ب) إذا كان من المقرَّر اعتماد قائمة القضايا السابقة لتقديم تقرير الدولة الطرف خلال ستة أشهر من اعتماد تقرير المتابعة المرحلي للمقرر الخاص.
    (c) The deadline for the next periodic report is within six months after the adoption of the follow-up progress report of the Special Rapporteur. UN (ج) إذا كان الموعد النهائي لتقديم التقرير الدوري التالي يحين خلال ستة أشهر من اعتماد تقرير المتابعة المرحلي للمقرر الخاص.
    For further information on the status of all the Views in which follow-up information remains outstanding or in respect of which follow-up consultations have been or will be scheduled, reference is made to the follow-up progress report prepared for the sixty-eighth session of the Committee (CCPR/C/68/R.1, dated 28 February 2000). UN 602- للاطلاع على معلومات إضافية عن حالة كل الآراء التي لم ترد عنها بعد معلومات متابعة، أو التي حدد لها أن ينتظر أن يحدد لها موعد لإجراء مشاورات المتابعة، يرجى الرجوع إلى تقرير المتابعة المرحلي الذي أعد للدورة الثامنة والستين (الوثيقة CCPR/C/68/R.1 المؤرخة 28 شباط/فبراير 2000).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus